სამშაბათი, მაისი 6, 2025
6 მაისი, სამშაბათი, 2025

„სულიკოს“, „აღმართ-აღმართის“ და აკაკის სხვა არდასავიწყებელი ტექსტების გამო

0

ჩვენს წინა წერილში „ქებათა ქება“ როგორც რიზომა“ გავიხსენეთ ამონარიდი ბიბლიური ტექსტიდან, რომელსაც სოლომონს მიაკუთვნებენ: ვეძებე ღამით ჩემს სარეცელზე ჩემი სულის შეყვარებული, ვეძებე იგი და ვერ ვიპოვე. ავდგებიმეთქი და მოვივლი ქალაქის ქუჩებსა და მოედნებს. მოვძებნიმეთქი ჩემი სულის შეყვარებულს. ვეძებე იგი და ვერ ვიპოვე. შემომხვდნენ მცველნი, ქალაქის შემომვლელნი ხომ არ გინახავთ ჩემი სულის შეყვარებული? (ქებათა ქება, თავი მე-4).

როცა რუსთაველის, გურამიშვილის, ვაჟას, აკაკის მსგავსი შინაარსის ტექსტების სწავლებაზე მიდგება საქმე, კარგი იქნება, კვლავ გავიხსენოთ სიტყვა „რიზომა“ და „ქებათა ქების (შაირთ შაირის)“ მუდამმოსაგონებელი ტექსტი. კარგი იქნება, მოსწავლეებს აქვე მოვაგონოთ „შეყრა ტარიელისა და ავთანდილისა“ – „ვეფხისტყაოსნის“ თავი, რომლის დასასრულს ტარიელი ასმათს ევედრება, მოდი, მოჯე, თანა წყალი მომიტანე, დაბნედილსა მაპკურებდი, მკვდარი მნახო, დამიტირე, აქა მიწა მიაკვანე. მერე კი მოთქვამს:

ჰაი, ჰაი, საყვარელო, ჩემო, ჩემთვის დაკარგულო,

იმედო და სიცოცხლეო, გონებაო, სულო, გულო,

ვინ მოგკვეთა, არა ვიცი, ხეო, ედემს დანერგულო!

ცეცხლმან ცხელმან ვით ვერ დაგწვა, გულო, ასჯერ დადაგულო?!

სატრფოს ძიების ეს მრავალპლანიანი წინაპირობა (სატრფო იმედია, სიცოცხლეა, ცნობიერებაა, სული, გული და ღვთაებრივი მშვენიერება) მომწიფებულ შედეგებამდე რა ოდისეას გაივლის, აკაკის შესწავლამდე, ჯერ კიდევ „ვეფხისტყაოსნიდან“, წესით, უნდა ვიცოდეთ.

ანალიზისთვის გამოგვადგება, კლასი დავყოთ ჯგუფებად და ყურადღება გავამახვილოთ იმგვარ საკითხებზე, როგორიცაა:

ზიარი და განმასხვავებელი ცნებები:

  1. ამაღლებული სიყვარული;
  2. ძლიერი ემოცია;
  3. ბუნებასთან კავშირი;
  4. სხვა ალუზიები;
  5. სიყვარულის იდეალიზაცია.

ძირითადი განსხვავებანი:

  1. ტონი და განწყობები;
  2. შინაარსები;
  3. ურთიერთობათა დინამიკა;
  4. წარმოსახვის ფოკუსი.

რიზომატული თვალსაზრისით, ეს ტექსტები ერთმანეთს ემსგავსება და უკავშირდება სიყვარულის თემის გარშემო, მაგრამ აქვე იქმნება განსხვავებული ფესვები და განშტოებები. ამ ტექსტებისთვის რიზომა იქნება:

  1. სიყვარულის როგორც ცხოვრების ძალის წარმოდგენა – ორივე ტექსტი სიყვარულს აფასებს როგორც სიცოცხლის განმსაზღვრელ ძალას. ესაა ძირითადი „ფესვი“, რომელიც ამ ორ ტექსტს აკავშირებს.
  2. განშტოებები/ტუბურები
    • მაგალითად, „ქებათა ქება“ სიყვარულს აღწერს ჰარმონიული ურთიერთობის, სიხარულის, ფიზიკური და სულიერი გაერთიანების ჭრილში.
    • დავაკვირდეთ, სად და როგორ ვითარდება სიყვარული ტრაგიკული და მარადიული ასპექტის გარშემო და სად განშტოვდება დანაკარგისა და ტკივილის ემოციებით.
  1. მრავალმხრივი კავშირები: ორივე ტექსტში ბუნებისა და სულიერი ელემენტების გამოყენება სიყვარულის სიმბოლოდ შეიძლება მოვიაზროთ როგორც კავშირების ქსელი, რომელიც ტექსტებს უფრო ღრმად აკავშირებს.
  2. სოციალური და კულტურული კონტექსტი:
  • ერთი ბიბლიდან ცნობილი ტექსტია,
  • მეორე კი ოდენ მხატვრული ნაწარმოები.

მეთოდოლოგიური თვალსაზრისით, რიზომული ანალიზის სარგებელი შეიძლება იყოს:

  • მრავალმხრივი კავშირების გამოვლენა: რიზომა საშუალებას იძლევა, ტექსტები მრავალმხრივ შეიკავშიროს, დაუშვას და გამოიკვლიოს ახალ პერსპექტივებს შორის ურთიერთობები.
  • ეს მეთოდი ხელს უწყობს ტექსტების ინტერაქციულ ანალიზს, სადაც არ არსებობს მონოტონური ან ტრადიციული მიკერძოება, არამედ ნათელი და გამოკვეთილია ტექსტური ქსოვილები – ბმა არათუ ტექსტებს, არამედ მათ ნაწილებს შორისაც კი.

მითითებულ ტექსტებზე მუშაობისას ასევე მოგვეთხოვება დავით გურამიშვილის „ზუბოვკის“ გახსენება (მერე რა, რომ მისი „სწავლა მოსწავლეთაც“ ამოიღეს საგამოცდო პროგრამიდან!).

„ზუბოვკიდამ მომავალმან ვნახე ერთი ქალი,

მეტად ტურფა, შვენიერი, მაზე დამრჩა თვალი.

შავ თვალ-წარბას, პირად თეთრსა, ასხდა შავი ხალი,

მისმან ეშხმან დაცამლეწა, შემიმუსრა ძვალი…

აწ შენ, ჩემო საყვარელო, იმყოფები სადა?

ქვეყნად შენგან უკეთესი მე არავინ მყვანდა.

ქვესკნელსა ვარ, ვერა გხედავ, მეგულვები ცადა;

გეაჯები, ნუ გამწირავ, წამიყვანე მანდა!..“

„ზუბოვკის“ მთავარ ფესვად გამოვიტანოთ სამშობლოს დაკარგვის ტკივილი და დანაკარგის ტრაგედია. როგორც ცნობილია, ეს ტექსტი ასახავს ქართველი ადამიანის ემოციურ და მორალურ განწყობას უცხო მიწაზე ყოფნისას, რაც შეიძლება რიზომული ქსელის ეროვნული და პიროვნული განშტოება იყოს.

ახლა ეს ლექსები აკაკის „სულიკოს“ შევადაროთ:

საყვარლის საფლავს ვეძებდი,

ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..

გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“

წარმოვიდგინოთ, რომ აქ მთავარი ფესვი მარადიული სიყვარულის ძიებაა. განშტოებები კი შემდეგია :

  • ბუნებისა და ადამიანის ერთიანობა;
  • ტკივილიანი ნოსტალგია და დაკარგვის ემოცია;
  • ლექსის მეშვეობით სულის უკვდავების გამოხატვა.

სხვათა შორის, აკაკის ეს ლექსი 1895 წელს დაუწერია, გაცილებით ადრე კი (1876 წლის 1-ელ იანვარს) მან მრავალი კუთხით საინტერესო „აღმართ-აღმართ“ დაწერა. მოვიყვანთ პატარა ნაწყვეტს და დავაკვირდეთ, რამდენი ღირებულებითი პლასტია აქ თავმოყრილი:

„ხმა სიმართლის შეუპოვრად გაისმა,

რომ დღეის-დღის ხმა ისმინოს გაისმა.

ცის მახლობლად ფეხქვეშ ვიგრძენ მიწა მე,

ვსთქვი: „ცხოვრებავ, მეც ერთ კაცად მიწამე!“

და ვიფიქრე: „ჩემი სატრფო სად არი?

ნისლი ჰბურავს, თუ დღე უდგას სადარი?“

გავიხედე, ვნახე, რომ სხვას ჰმონებდა!

გამიკვირდა! ვსთქვი: „მტერს როგორ მონებდა?“

აკაკის ამ ლექსში მთავარი ფესვი ბრძოლის უნარი და ადამიანის სულიერი სიძლიერეა. ტექსტი გვიჩვენებს ადამიანის სურვილს, დაძლიოს სირთულეები და მიაღწიოს სასურველს, რაც შეგვიძლია რიზომული ქსელის ერთ-ერთ განშტოებად განვიხილოთ. განშტოებები ასე შეიძლება ჩამოვაყალიბოთ:

  • „აღმართის“ სიმბოლო – ცხოვრება როგორც დაუსრულებელი ბრძოლა;
  • დროისa და მორალური გამძლეობის ხაზვა;
  • ლირიკული გმირის სოციოკულტურა და მტკიცე სული, რომელიც პიროვნებას ცხოვრებისეულ მიზანს აძლევს.

სიმართლე, შეუპოვრობა, მარადიულობისთვის ბრძოლა და სიყვარული – იმსჯელეთ ამ ღირებულებებზე. გაიხსენეთ ამონარიდი ვიქტორ ნოზაძის „ვეფხისტყაოსნის“ ღმრთისმეტყველებიდან“, რომელშიც ავტორი იხსენებს გერმანიაში მდებარე ვორმსის ტაძრის სამხრეთ შესასვლელზე მე-14 საუკუნეში შესრულებულ ქანდაკებას, რომელსაც ჰქვია „ქალი – მიწა“. მერე გულდასმით წაიკითხეთ „სულიკოზე“ ერთი წლით ადრე, 1894 წელს დაწერილი ვაჟას „სამეფო სიყვარულისა“. ბარემ ამონარიდსაც მოვიყვანთ:

„მე კი ვიძახდი: სატრფოვ, სადა ხარ,
რად არ მაჩვენებ შენსა სახესა?!“[1]

ერთად დააკვირდით, იფიქრეთ, იმსჯელეთ, აღმოაჩინეთ, გამოყავით და ჩაიწერეთ, რა აქვს ამ ლექსებს საერთო, გაზომეთ, რამდენად ღრმაა მათი საზიაროობა. გამოყავით ვაჟაფშაველასსამეფო სიყვარულისას“ მთავარი ფესვი – სიყვარული როგორც სულიერი და ესთეტიკური ძალა. ვაჟა აქ აღწერს ისეთ სიყვარულს, რომელიც მოიცავს არა მარტო ფიზიკურ მიმზიდველობას, არამედ მაღალ მორალურ და სულიერ ასპექტებსაც.

განშტოებები:

  • სიყვარული, როგორც ღირებულებათა მწვერვალი;
  • ურთიერთკავშირი ბუნებისა და ადამიანისა;
  • სიყვარულის არსებობის დრამა, რომელიც მსხვერპლსა და სიხარულს მოიცავს.

ასევე ძალიან საიტერესოა და საგაკვეთილო პროცესში შეიძლება მსჯელობის თემად იქცეს ხელნაწერთა ინსტიტუტის ვაჟას ფონდში დაცული ხელნაწერი  №128 ვაჟას ავტოგრაფით. შუა გაკეცილი თაბახის ფურცლებისაგან აკინძულ კრებულში მოთავსებული ხელნაწერი, რომელსაც გარედან აწერია: „წვრილი ლექსები ვაჟა-ფშაველასი“, სულ სამ ლექსს შეიცავს. ესენია: „სამეფო სიყვარულისა“, „სიმღერა“ (ათასჯერ მოხველ, იავო) და „შავი ღრუბელი“. აქვეა ვაჟას მინაწერი: „გაგზავნილია „მოამბის“ V №-სათვის 1894 წ.“ ამრიგად, ეს ორი ლექსი ერთმანეთის ახლო ხანებში უნდა იყოს დაწერილი და ვაჟას ისინი ერთადვე გაუგზავნია რედაქციისთვის. მაგრამ რატომღაც სამეფო სიყვარულისა ავტორის სიცოცხლეში არ გამოქვეყნებულა, „ათასჯერ მოხველ, იავო“ მხოლოდ ხუთი წლის შემდეგ, 1899 წელს დაიბეჭდა გაზეთ „ივერიაში“, „შავი ღრუბელი“ კი 1894 წელსვე გამოქვეყნდა „კვალში“.

უაღრესად საინტერესო იქნება ბავშვების აზრი აღნიშნულ საკითხებზე, მეტადრე მაშინ, თუ ედგარ ალან პოს “Annabel Lee”-ს[2] წავაკითხებთ და მათ მსგავსება-განსხვავებებზეც ვასაუბრებთ.

ტექსტების რიზომული ანალიზით უფრო მკაფიოდ წარმოჩნდება, როგორ ერთიანდება ქართული ლიტერატურის მთავარი თემები: სიყვარული, ბრძოლა, სულიერი ძლიერება და სამშობლოს ერთგულება. ტექსტების ერთმანეთთან დაკავშირებულ, მაგრამ დამოუკიდებელ შრეებზე დაკვირვებით ბავშვები თავად აღმოაჩენენ ცალკეული ტექსტის სხვადასხვა განშტოებას და იმას, თუ როგორ ერწყმიან საბოლოოდ ისინი ერთმანეთს სიყვარულისა და ბრძოლის მარადიულ ქსოვილში.

[1] https://tagiweb.wordpress.com/2012/02/12/samefo-siyvarulisa/

[2] https://www.poetryfoundation.org/poems/44885/annabel-lee

ზღვა და სატრფო ტიციან ტაბიძის პოეზიაში

0

ქართულ ენაში ზღვის სემანტიკური ველის შესწავლა (როგორც პირდაპირი, ისე გადატანითი მნიშვნელობით) ადასტურებს, რომ ზღვა ჩვენი ბუნების ნაწილია და რომ მისი აღმნიშვნელი სიტყვა უძველეს, არქეტიპულ დონეზე აღდგენილი ლექსემაა. ზღვაოსნობასა და ნაოსნობასთან დაკავშირებული ლექსიკა, მენავეთა იერარქია და თავად ნავის მრვალსახეობა (შესაბამისი ქართული შესატყვისებით) გამოდგება არგუმენტებად, რომ აღნიშნული კონცეპტით გამოხატული ფართო სემიოტიკური ველი ერთგვარი მატრიცაა ქართველის ბუნებისა.

ზღვის მეტაფორას საინტერესოდ ხსნის ზურაბ ქარუმიძე რომანში „ღვინომუქი ზღვა“: „ყველაზე საინტერესო სტიმული ამ წიგნის დაწყებისთვის იყო თბილისის ისტორიის ხუთტომეულის პირველი ტომი. გადაშლი და კითხულობ, რომ თბილისის ტერიტორია გეოლოგიური თვალსაზრისით კაინოზოური ზღვის ფსკერია, რომელიც ჩამოყალიბდა კაინოზოურ ერაში და ა. შ. წარსულის ხედვის ჩვენებური ვარიანტია. მე მომეწონა ეს მეტაფორა. შემდეგ ზღვისა და ქალაქის მეტაფორაა. ეს ახალი არ არის, ჯოისისეულია; აქ იმდენად ქალაქისა და ზღვის მეტაფორა კი არ არის მთავარი, თვითონ ეს წიგნია ზღვა – ღვინომუქი ზღვა. ხატების ასოციაციები, რაღაც უცხოსადმი სწრაფვის, ღიაობის, დამოკიდებულების, ამიტომაც ეს არის გარემოს გარღვევის მცდელობა.

ზღვის მეტაფორა კარგად ნაცნობია მსოფლიო ლიტერატურისთვის. არაერთ შედევრში გაიელვებს მისი ლურჯი სახება, მშვიდი თუ აზვირთებული, გადაცურვისთვის ამგზნები თუ დანთქმის  მომქადე“.

ზღვის განსაკუთრებულ სახეებს გვთავაზობს ტიციან ტაბიძე. გასაოცარი ლანდშაფტი იშლება ლექსში „ასე მგონია, თითქო ვხედავდე“. ლექსს ციტრუსის ბაღისა და ზღვისგან მონაბერი ჰაერის ჯადოსნური სურნელი დაჰყვება, ლაჟვარდის ფონზე ღუის ნარინჯი.

„გადაშლილია თვალმიუწვდენი,

უსაზღვრო სივრცის ციტრუსის ბაღი,

ზღვას გადულახავს თავის ზღუდენი

და ცასთან ერთად შეუკრავს თაღი“.

უმშვიდესი ზღვის სახე ელვარებს  ლექსში „სენტიმენტალური მოგზაურობა“:

„ზღვა ისე იყო მშვიდი და წყნარი,

რომ აღარც მახსოვს, იყო თუ არა!

ერთად გააღო ცამ შვიდი კარი

და ზღვას სარტყელად გადაუარა“.

მშვიდი ზღვის, თეთრი ზამბახების, თეთრი ვარდების სახეებს უაღრესი სისპეტაკე ახლავს. მწუხარე სინაზეს ქმნის შედარება:

„და ისე ყრია თეთრი ვარდები,

თითქო ათასი აქ გედი მოკლეს“.

მწუხარებას ამძაფრებს ქალის სახება. იქნებ სატრფოსი, რომელიც შორია, იქნებ პოეტის სიყვარულის უარმყოფელი ქალისა, ზოგადად ქალისა, ზოგადად სატრფოსი.

სამოთხის ღია კართან დგომის რცხვენია პოეტს სატრფოს იქ არყოფნის გამო, რადგან უსიყვარულოდ სამოთხესაც კი აკლდება რაღაც, ძალიან კაშკაშა („უსიყვარულოდ არ არსებობს თვით უკვდავებაც“).

პოეტებს სჭირდებათ მუზა, ხშირად – ქალის სახე-ხატი. ტიციანის მეუღლის, ნინო მაყაშვილის მოგონებები გვიდასტურებს, რომ ტიციანი მუდამ იყო ასეთი მუზებით გარემოცული, რაც სავსებით ბუნებრივია.

თავად ტიციანი იტყვის: „საქართველოში ყოველ ჭორფლიან ქალს თავის საკუთარი ჰყავდა პოეტი“.

ზღვას სატრფოს ხატება დაჰყვება ლექსს „ევქსინის პონტი“. აქ მითოსური მედეაა სატრფოთა კრებითი სახე: „მედეას ამბით შენ მომაგონდი და ჟრუანტელმა გული დასიცხა“.

მითოსურ ტრფობას გამოიხმობს პოეტი, მედეასა და იასონის ტრფობას, გველეშაპთა დამტკბობი ორფეოსისას, ევრიდიკესთვის საიქიო რომ მოვლო.

ზღვის მღელვარე, აზვირთებული პეიზაჟით სრულდება ლექსი, ზათქისა და ზანზარის აკუსტიკით. ავის მაცნე, როგორც არგონავტთა განგაშის სიმღერა და ჰორიზონტის მარადი ხაზი, ზღვისა და ზეცის შეერთება, შერწყმის, სრულყოფის მეტაფორა.

ვინ იყვნენ აღმოსავლეთით მოსულნი მოგვნი? (მეორე ნაწილი)

0

„ვხედავ მას, მაგრამ არა ახლა; ვუყურებ მას, მაგრამ არა ახლოდან. ამოდის ვარსკვლავი იაკობისგან და იმართება კვერთხი ისრაელისგან, მოწყლავს მოაბის მთავრებს და გაანადგურებს შეთის მთელს მოდგმას“ (რიცხვნი, 24:17)

 

მათეს სახარებაში ვკითხულობთ „1. ხოლო იესუჲს შობასა ბეთლემს ჰურიასტანისასა, დღეთა ჰეროდე მეფისათა, აჰა მოგუნი აღმოსავალით მოვიდეს იერუსალჱმდ და იტყოდეს: 2. სადა არს, რომელი-იგი იშვა მეუფე ჰურიათაჲ? რამეთუ ვიხილეთ ვარსკულავი მისი აღმოსავალით და მოვედით თაყუანის-ცემად მისა“ (მათე, 2:1-2).

ვინ იყვნენ მოგვები, ხსენებულნი და შემდგომ პატივცემულნი როგორც აღმოსავლეთის, ისე დასავლეთის ქრისტიანულ ტრადიციებში?

წმინდა წერილი ამის შესახებ ბევრს არაფერს ამბობს. მათეს სახარება ერთადერთი წყაროა, რომელიც აღწერს მათ მოსვლას ბეთლემს, მათ სტუმრობას შობის ადგილას, ღვთისმშობლისთვის საჩუქრების გადაცემას და ახალშობილი იესოს თაყვანისცემას.

მოსალოდნელია, წმინდა წერილი ზუსტად იმას გვამცნობდეს, რომ ქრისტეს ამქვეყნად მოსვლით წარმარმა ბრძენკაცებმა იპოვეს გზა ჭეშმარიტი ღმერთისკენ, გზა ბეთლემისკენ და გაჰყვნენ შობის ვარსკვლავს და სწორედ თავიანთი დიდი სიკეთისა და გულის სიწმიდისთვის გახადა ისინი ღირსი ღმერთმა, რომ პირველებს ეცათ თაყვანი (ადგილობრივ მწყემსებთან ერთად) ბეთლემში შობილი ქვეყნიერების მხსნელისათვის. მოგვების მაგალითმა, რომლებიც, სავარაუდოდ, მაზდეანი ქურუმები და მეცნიერების წარმომადგენლები იყვნენ, ნათლად გვიჩვენა, რომ დიდი და ღრმა ცოდნა ღვთის მადლია, რომელიც ჭეშმარიტი ღმერთის შეცნობამდე მიგვიყვანს.

წმინდა წერილი გვაუწყებს, რომ ყრმა იესოს ეს ბრძენი თაყვანისმცემლები, „აღმოსავლეთით მოსულნი მოგვნი“, ღვთიური მადლით განბრძნობილნი, შემდეგში მონათლა თომა მოციქულმა, რომელიც სპარსეთში სახარებას ქადაგებდა.

ძველად ხალხს სწამდა, რომ დიდი ადამიანების დაბადებასა და სიკვდილს ყოველთვის თან სდევდა ცაზე ვარსკვლავების გამოჩენა ან გაქრობა. მოელოდნენ რა ღვთის განგებულების აღსრულებას, მოგვები თვალს ადევნებდნენ ასეთი ვარსკვლავის გამოჩენას ცაზე ისრაელთა მეფის დაბადებამდე და როგორც კი შეამჩნიეს, მაშინვე მიხვდნენ, რომ იგი უკვე დაიბადა, იუდეველთა სამეფოს დედაქალაქისაკენ გამოეშურნენ, იერუსალიმში იკითხეს ახლად შობილი მეფის ამბავი და ამბობდნენ: „სადა არს, რომელი იგი იშუა მეუფე ჰურიათა?“

წმიდა ეგნატე ღვთისმხილველი წერს: „ეს ვარსკვლავი გაბრწყინდა ცაზე ყველა ვარსკვლავზე უმეტესად, და მისი ნათელი იყო გამოუთქმელი, ხოლო მისმა სიახლემ ყველა მოიყვანა შეშფოთებაში: ყველა დანარჩენი ვარსკვლავი, მზესა და მთვარესთან ერთად, თითქოს შეკრებილიყვნენ საკვირველი ვარსკვლავის გარშემო და ის ყველა დანარჩენ მნათობებს უნათებდა თავისი ნათლით“.

პროფესორ კრისტინ სვენსონის გამოკვლევის თანახმად, მოგვებმა გააგრძელეს აქტიური არსებობა ბიბლიის შემდეგ ეპოქაში. უკვე მე-2 საუკუნეში ისინი მეფეებად მოიხსენიებიან, ალბათ იმის გამო, რომ ერთ-ერთ ფსალმუნში მურის ცხება გახლდათ მეფეთა ნიშანი. მოგვების რაოდენობა სხვადასხვა კულტურაში მერყეობდა ორიდან თორმეტამდე. საბოლოოდ (დასავლური ქრისტიანული ტრადიციით) ეს რიცხვი გახდა სამი, ალბათ იმიტომ, რომ ჩვილი იესოსთვის მირთმეული საჩუქრების რაოდენობა ასევე სამი იყო. „გადმოცემის თანახმად, ისინი იყვნენ მეფენი და მათი სახელებიც კია შემორჩენილი: მელქიორი, გასპარი და ბალთაზარი“ (ეს „მაგიური“ სახელები ლათინური და კათოლიკური ტრადიციიდან მომდინარეობს და დაახლოებით მეშვიდე საუკუნით თარიღდება). VII-VIII საუკუნეების ნაშრომი, სახელად Excerpta et Collectanea, რომელიც მიეწერება ღირს მამა ბედას (Bede the Venerable), გვაუწყებს შემდეგს:

„მოგვები იყვნენ ისინი, ვინც უფალს საჩუქრები მიართვეს. ამბობენ, რომ პირველი იყო მელქიორი, თმათეთრი და გრძელწვერა მოხუცი, რომელმაც უფალს ოქრო მიართვა, როგორც მეფეს. მეორემ, სახელად გასპარმა, ახალგაზრდამ და წვერგაუჩენელმა, წითური კანის მქონემ, უფალს საკმეველი – ღვთისთვის შესაფერისი სურნელება მიართვა, როგორც ღმერთს. მესამე მოგვმა, შავკანიანმა, სქელწვერა კაცმა, სახელად ბალთაზარმა, [უფალს] მური მიართვა, რითაც თითქოს მიანიშნებდა ძეზე, რომელიც უნდა მომკვდარიყო“.

შუა საუკუნეების წმინდანთა კალენდრის ამონაწერი, რომელიც კიოლნში დაიბეჭდა, გვამცნობს: „მრავალი განსაცდელისა და მაშვრალობის შემდეგ სამი მოგვი შეხვდა ერთმანეთს სევაში (ამჟამად ქ. სივასი, თურქეთი) ქრისტეშობის დღესასწაულზე 54 წელს. წირვის დასრულების შემდეგ ისინი მალევე აღესრულნენ: წმინდა მელქიორი – 1-ელ იანვარს, 116 წლისა; წმინდა ბალთაზარი – 6 იანვარს, 112 წლისა, და წმინდა გასპარი – 11 იანვარს, 109 წლისა“.

490 წელს ბიზანტიის იმპერატორმა ზენონმა მოგვთა წმინდა ნაწილები მაშინდელი სპარსეთიდან კონსტანტინოპოლში გადაასვენა. მოგვიანებით მსგავსი (ან იგივე) წმინდა ნაწილები გამოჩნდა მილანში და მილანის ეპისკოპოსის, წმინდა ევსტორგიოსის სახელობის ბაზილიკაში იყო დაცული. გერმანიის (წმინდა რომის იმპერიის) იმპერატორმა ფრიდრიხ ბარბაროსამ, რომელმაც იტალია გაძარცვა, 1162 წელს მოგვთა ნაწილები კიოლნში გადაიტანა და დღემდე იქ არის, საკათედრო ტაძრის ულამაზეს რელიკვარიუმში.

ზოგიერთი მკვლევარი ვარაუდობს, რომ მოგვთა განსხვავებული წარმოშობა (სპარსეთი, არაბეთი და შება-იემენი) და მათი საჩუქრების მრავალფეროვნება ადრეული ქრისტიანობის მსოფლიო ამბიციებს გამოხატავდა ან ისტორიაში მრავალფეროვანი ტრიოს დაბრუნებას ისახავდა მიზნად, როგორებიც იყვნენ ნოეს შვილები: სემი, ქამი და იაფეტი.

შესაძლოა, მოგვთა წარმომავლობისა და ქრისტიანობისათვის მათი მნიშვნელობის საიდუმლო წმ. სვიმეონ ღვთისმიმრქმელის ეპიზოდში იყოს ახსნილი, როდესაც წმინდა მოხუცი ჩვილ იესოს ხელში აიყვანს და იტყვის: „აწ განუტევებ მონას შენსას, მეუფეო, თანახმად შენი სიტყვისა, მშვიდობით. რადგანაც იხილეს თვალთა ჩემთა მაცხოვარი შენი, რომელიც განამზადე ყველა ხალხის წინაშე, ნათელი წარმართთა გასანათლებლად და შენი ხალხის, ისრაელის სადიდებლად“ (ლუკა, 2:25).

„მოგვები წარმართები იყვნენ. შესაბამისად, სვიმეონ ღვთისმიმრქმელის ფრაზა: „რადგანაც იხილეს თვალთა ჩემთა მაცხოვარი შენი, რომელიც განამზადე ყველა ხალხის წინაშე, ნათელი წარმართთა გასანათლებლად და შენი ხალხის, ისრაელის სადიდებლად“, – შესაძლოა გამოხატავდეს უფლის მოვლენას „ყველა ხალხის წინაშე“. ალბათ, მნიშვნელოვანია ის დეტალიც რომ მოგვები შორიდან, უცხო ქვეყნებიდან ჩავიდნენ იუდეაში, რადგან ებრაელებს ჰქონდათ ცრუ წარმოდგენა და რწმენა იმისა, რომ მესია არა მხოლოდ მათ წიაღში დაიბადებოდა, არამედ მხოლოდ მათთვის იქნებოდა მოვლენილი ამქვეყნად.

სავარაუდოა, რომ მოგვთა წარმართობა და იუდეასა და ბეთლემში მათ „შორიდან“ ჩასვლა ხაზს უსვამდა მსოფლიოსთვის უმნიშვნელოვანეს მოვლენას: მხსნელის დაბადებას. იესო ქრისტე მოევლინა ყველას, განურჩევლად ეროვნებისა, რწმენისა და წარმომავლობისა.

„ამიტომაც აუცილებელია, მოგვთა თაყვანისცემის ისტორია წავიკითხოთ მწყემსების თაყვანისცემის ამბავთან ერთად, – ამბობს მამა გრიგოლ გერონიმუსი, – წმინდა მამები გვამცნობენ, რომ ადამიანთა ეს ორი ტიპი, მისულნი ჩვილი ისესოს თაყვანსაცემად, ღმერთისკენ მიმავალ ორ გზას აღნიშნავს: ერთნი მიდიან მასთან გულით, ხოლო მეორენი – გონებით და მეცნიერებით. პირველთაც და მეორეთაც ელის მაცხოვარი; ერთნიც და მეორენიც, უბრალონიც და ბრძენნიც, ღმერთისთვის მნიშვნელოვანნი არიან“.

„უსინათლო, უსახსრებო ჩემი წიქარა“

0

 

(თაფლო ზარიძის პოეზიაზე)

 

„პოეტის სული დროსა და სივრცეში არ განისაზღვრება“

 

ვისაუბრებთ შემოქმედზე, რომლის ნიჭიერებისთვისაც უნივერსალურობაა დამახასიათებელი: ხატავს, წერს პოეზიასა თუ პროზას, ზოგადად, მხატვრულად აღიქვამს და გადმოსცემს სამყაროს. როგორც ხდება ხოლმე ასეთ დროს, თაფლოს ყოველი ნახატი სიცოცხლის პოეტური დითირამბივითაა, ხოლო ყოველი ლექსი „დახატულია“, ანუ აქ აზრით მხატვრობაცაა, არა მარტო სიტყვით. ესაა „ფერწერა“, ფერების მისტიციზმით – მზის ჟანგი და „ძილბურანში წასული“ ლურჯი; ყვითელი, როგორც პოეტის მზიური ჩრდილი და „მზიანი დამიწებაც“, როცა მზე „მკვდრისაა“, ანუ ჩამავალი; „უშობელ ბავშვთა მიწისადმი გრავიტაცია; რკინის წითელი და ანწლების „ვენების სილურჯით“ მწიფობა; ესაა „გრაფიკაც“ – „მტკვარში მეტეხის სველი ნეკნები მეჩვენებიან უფლის თითებად“; თოვლის ძაძები; სიცივის სისხლიანი ლუკმა და ღამეთა ქარვა; ყვითელი სერების სილუეტებით დასერილი ლურჯი მთები და თვალთა ნესტიანი მღვიმეები, ღამურებმა რომ დაისაკუთრეს; ბინდბუნდისფერი ჩიტები, მხრებზე დამსხდრები და დავიწყებისკენ მიმავალი სიყვარულის მწვანე შუქი…

თაფლოს პოეზიაში, თანამედროვეობასთან ერთად, ძირძველი მითოსურ-ბიბლიური სევდაცაა:

„თიხისფერ ფურებს ვუვლიდე…

თიხიდან კი ამოისახებოდნენ ადამიანები,

ჩემგან შორს,

მიაშურებდნენ უდაბნოებს

თაკარა მზეში გამოსაწვავად

და ჩიტების საჩრდილობლებად იქცეოდნენ…“

(„ნეტავ, შემოდგომა ვიქნებოდე“)

ესაა ახალგაზრდა პოეტის უმძაფრესი, უფაქიზესი და ურთულესი, საოცრად ტკივილიანი აღქმა, შეგრძნება სიცოცხლისა, რომელიც თითქოს უგრძესი გზაა, გამოვლილი ადამიანად ყოფნიდან, ღვთისკენ ხელების გაწვდენით, სულის შესაცნობად… არადა, ყველაფერი „ალბათაა“ ამ წუთისოფელში, არა? ვერ გავრკვეულვართ, სად ცხადია და სად სიზმარი („იპარებიან, როგორც ქურდები,/დრონი, გრძნობები და ადგილები,/სავარაუდო არსებობს მხოლოდ და არაფერი – დანამდვილებით…“). „ვიღაც“ ამ შინა თუ გარე ომების ნანგრევებსაც „ხატავს“. უზარმაზარი, მარადიული, პასუხგაუცემელი „რატომ?!“ ჰოდა, გადაგვაქვს ეს ომები – ჩვენ შიგნით თუ ჩვენ გარეთ. ამ საბედისწერო ორომტრიალში კი „არაფერია იმაზე მწარე, ახლა ადგე და ღიმილი მთხოვო“, ამბობს პოეტი, – თუნდაც ჩვენი დღევანდელობა.

თაფლოს პოეზიაში ერთმანეთს შერეული ფერებიცაა, ხანდახან თეთრად „გაციებული, მინავლული“: „ნეტავ, სად მიდიან ის ფერები, / უსიყვარულოდ რომ თოვდებიან?/ ფანჯრებს ეფაკლებათ ლოყები და/ კედლებს ფოთოლივით ვეხეთქები/ და მზეს ვაოცნებებ, კონკებიანს…“ ეს არ არის გაზაფხულის მოუსვენრობა, – თაფლოსთან აზროვნების, მისი ასაკისთვის თითქოს ნაადრევი შემოდგომის სისავსეა. თუმცა განცდათა ეს სიმძაფრე დროზე გამარჯვების საწინდარიცაა ხშირად („ვიღაც იცვლება წლებით,/ ვიღაც დროებას ცვლის…“).

ყველას გვინახავს ვან გოგის ნახატები, ფერები, სავსე სიცოცხლის ვნებით; იგივეა თაფლოს ამ ლექსში:

„ვიპარავ

ვარდისფერ განთიადს

და

ხელისგულებში ვინახავ,

შიშველი ღრუბლები მაცვია

და წვიმის სუნთქვაში ბინა მაქვს…

ვაწებებ

გაცრეცილ მზის ტილოს,

ცისფერი ტალახის ნარჩენებს…

მე უნდა ვიფიფქო თოვლივით,

დამღალოს სამყაროს ტრიალმა.

რომ მქონდეს საზეო მოვლილი…“

(* * *)

 

ობოლი ცრემლის მესაიდუმლე, „ყოფნისა და არყოფნის სიო“ თუ „მანძილი გადაფრენიდან გადაფრენამდე“, თაკარა სხივების ყველასთვის გამნაწილებელი, ქვეყნად გაჩენის სინანულით სავსე ლექსები თაფლო ზარიძისა… რომელ ჩვენგანს არ უფიქრია სიკვდილზე? თაფლოსთან უცნაურია „წუთისოფლის ამ მშვენებისადმი“ დამოკიდებულებაც – თამამიც, მსუბუქიცა და დარდიმანდულიც („მოვა უნაზესი/შავი ტიტასავით/ თხელმხრებმოკანკალე/სიკვდილი…“) – მისთვის „სასაცილოა – გარდაიცვალო“, ამ კოწახურივით დღეთა ცვენაში, მზის რკალს გაქცეული, „სხივნაჭამი მოლაღურების“ ქალაქში, თუმცა „ფრთები ცის კიდესთან შევაჩეროთო“, ესეც მისი ნათქვამია… ასეთი განწყობებით ერთი ნაბიჯიღაა თავგანწირვამდე – „მე ჩემი სული სისხლად დავღვარე,/რომ გამეზარდა შენი ჩინარი…“. ესაა ობოლი ფიქრებით სავსე ლექსთა კელია (მომნუსხველი სულიერი ასკეტიზმი საგრძნობია, აშკარად); ტრაგიკულობა – „ვინც მიყვარს, რატომღაც ის ჩემი მკვლელია“; ყოფასთან შეჭიდებული ფაქიზი სული და სხეული: „ო, როგორ მინდოდა, მიწაზე გამეძლო… ვის შეაკედლებ ცარიელ თვალებს“. ხშირად გგონია, რომ მარცხდები და „უგონოდ შორია საოცარ ზღაპრამდე“, ჩამოყრი „მომავალივით დაღლილ ხელებს“, თითქოს ყველაფერი ამაოა. მაგრამ ასეთ დროს ღმერთი გაჩვენებს, რა არ არის ამაო:

„ვერ ვუმკლავდები – ფიქრები ვჩენჩო,

მოდის ბანცალით მოხუცი გლახა,

  • რა ლამაზია, ღმერთო ჩემოო! –

თქვა და პირჯვარი გადაისახა.“

(„მეტეხთან“)

 

„სიზმრისლოდება სიცხადეაო“ წუთისოფელი; „მზად ხარ, გაიქცე დედამიწიდან“; აქ მითოსური, ნესტიანი წყლების სიღმეებიდან მოფრინდებიან სიმბოლოები, განწყობები, მარადი პარადიგმები. პოეტი გვაუწყებს, რომ არა სხეული – სულის, არამედ სულია მისი სხეულის ტვირთი, ბედნიერებასაც ყოველი ჩვენგანის ფერი აქვს და ჩვენს „სასახლეში დახტის კვიცივით“. სიყვარულიც ხომ ხდება ხოლმე ზოგჯერ ცვილის ბომონივით უტყვი და გოროზი? – „და გზა, რომელსაც გაქცევით მალავ, ისევ ჩემამდე მოგიყვანს, ოღონდ,/საუბედუროდ, ვერ გადაგარჩენ,/ უკვე გამახმო ქარმა გირჩივით,/ვითვლი ნაგროვალ ცრემლიან ფარჩებს/და გამოფიტულ თვალებს ვიჩიჩქნი“ („უჩემოობა“); „ნეტავ, არც დამენახა, სხვისთვის როგორ მიგქონდა ჩემით გულანთებული პოეზიის ყვავილი“. ქრისტიანული სენტენციებით, ტანჯვას მონაქროლი სიხარულის სიმსუბუქეც აქვს – „და ფანჯრებიდან, როგორც მერცხლები, /ჩემი ტანჯული წლები მიქრიან…“ თოვლისფერი ლექსები (ყველა ფერის ერთობაა თეთრი) სისხლის ცრემლებით მტირალ ლირიკულ გმირს ფეხქვეშ უფენს წითელ ყვავილებად ნაქცევ საკუთარ ცრემლებს.

„საარსებეთი“ – ასე უწოდებს თაფლო წუთისოფელს, ჩვენ კი – გაშვილებული შვილები სამშობლოსი, რომელსაც პოეტი ასე მოიხსენიებს: „სასიმღერეთი, ანუ ჩემი და თქვენი ქვეყანა“; აქ არის „ფრთიან ბეჭებზე დახლილი ცეცხლისფერი ტყვიები“, თრიმლიანი ჭრილობები, დამშრალი ზღვები, დამწვარ სულთაგან ავარდნილი ცეცხლით რომ ივსებიან. თუმცა ამ ტრაგიზმში მარად განახლებადი სიცოცხლეცაა:

„მარადიული ხე ვარ –

ყველაფრის ამტანი,

დალეწილი,

დამპალი,

დაობებული,

და მაინც ახალი ყლორტები ამომდიან…

რა დავაშავე…“

ბოროტი ოქსიმორონებიც: „ყველანი რა კარგად არიან,/ ვისაც ჩემი სულის სისხლში/ხელები აქვს ამოსვრილი…“ პოეზიაც ხშირად ჰგავს „ვირებთან ვიოლინოს დაკვრას“, გულწრფელობამორგებული ყალბი ადამიანები რომ ისმენენ და ისე იფერებენ, როგორც „დედოფლობას – ვინმე გონჯი“. ქვეყნისა და, საზოგადოდ, ყოფიერების ტრაგიზმიცაა ეს. თუმცა ამ ტრაგიკულობასაც უდიდესი ძალა მოაქვს სიცოცხლისა, თუნდაც ისეთი, როგორც თაფლო ზარიძისთვის საყვარელ და სანიმუშო ფრიდა კალოს ჰქონდა: „ფრიდა ერთადერთია, რომელიც საკუთარი ძვლებით ხატავდა“; „რად მინდა ფეხები, როდესაც ფრთები მაქვს“ – ეს კი ფრიდას სიტყვებია. მისი წოლისგან დაღლილი სხეულის სილურჯეში ერთგვარი სიგიჟეცაა, ურომლისოდაც „ცხოვრება მუნჯია“… ცხოვრების „თებერვალიც“, „მკვდარი ჩიტების სეზონიც“, ხომ გაივლის, არა?! დროის ბუნება კარგად იცის თაფლომ: ის, დრო, კი არ მიდის – გადის ან იყინება, ან გიჟურად, „ფლოქვების ცვეთამდე, ფეხების მტვრევამდე, კისრის ტეხამდე“, საზარელი, სულისშემძვრელი ჭიხვინით მიგვაჭენებს. ჩვენც ავყვებით ხოლმე ამ სიგიჟეში; ვიცინით, ვიჯერებთ იმას, რაც გვინდა, გვჯეროდეს:

„პეპლებივით აფრინდნენ მინდვრებიდან ყვავილების გოგოები,

ჭეშმარიტი რაინდები კი რკოს კაცუნები არიან…

ხელში ამიყვანე და წამიყვანე,

მეგონა, ვარდ-ყვავილთა ტკბილი სარეცელი მელოდა.

გმადლობ, სიცოცხლევ, ჯოჯოხეთისთვის…

გიჟი ხარ – გიჟი!!!“

თაფლო ზარიძის პოეზიაში ვიპოვით აფორისტულობასაც, რომელსაც პოეტი თავს არ გახვევს, სიმსუბუქით გაწვდის, მაგრამ შენ გჯერა მათი სიბრძნე და გულწრფელობა:

„საჭირო არაა, ფეხებით დაეკიდო,

ისედაც შეგიძლია, ხედავდე უკუღმა…“

„საზარლად ტკბილია ტყუილი“;

„უბედურია მტყუანიც და მართალიც,

ბედნიერება მარადიული სიმართლეა…“

„მთავარია, ისწავლო მარტომ სიარული“;

„ვერაფერი ისწავლა კაცობრიობამ, ღალატის გარდა“.

ჩემს სულთან ძალიან ახლოს მოვიდა თაფლოს პოეზია და ეს მასაც გავუმხილე, განცდები იმდენად იდენტურია. ბევრი „მარადი კითხვა“ მომისმენია. ა) „რატომ არავინ მკითხა, რომ უნდა დავბადებულიყავი?“ – ამას იკითხავდა ახალგაზრდა ფილოსოფოსი არმაზში, ექსკურსიაზე, ღამე რომ გავათენეთ ცეცხლის გარშემო; ბ) მეც გამჩენია არარსებობის აუხდენელ-აუტანელი სურვილი; გ) „ნუ, ნუ გეყვარებით… სიყვარული სიმწარეა“ – ეს კი თაფლო ზარიძეა. სამივე ეს შემთხვევა სიცოცხლეზე შეყვარებულებზეა. სიცოცხლე კი ასეთი მტკივნეულია: „არავინ მოგკლავს, რომ შვება გაგრძნობინოს,/მხოლოდ სულს თუ ჩაგიკლავენ…“

თაფლო ზარიძის პოეზია, ხან „თოვლისფერი“ ლექსებით, ხანაც იისფერი უდაბნოებით (ისევ ამსოფლიური მეტაფორაა ფერიცა და სახელიც), სულისშემძვრელია და ამით სრულიად ამართლებს მისი ავტორის პოეტად ყოფნას: „ღმერთმა იმისთვის გვშვა, სხვა ადამიანთათვის დაგვემტკიცებინა,/ რა არის ყველაზე დიადი…“ მე ეს „დიადი“ თაფლოს ლექსებმა მაგრძნობინა, რომლებსაც „თავი შევაფარე“. „ბინდბუნდისფერი ჩქამი“, „თაკარა მზეები“, „შავ ღამეებად დახეთქილი იისფერი ბროწეულები“, „ყაყაჩოებიანი ნასახლარები“, „კეთროვანთა მიწები, მზით მოვარაყებული ქართლის სათიბები“ – ეს ჩვენთვის ასე ძვირფასი, ასე მტკივნეული, მარავალსაუკუნოვნად განცდილი და მარად ახლებურად აღქმული ქართული სულია, „სიცხისფერი ქვეყანა“, „ძოწისფერი კლდეები“ – ეს ჩვენი უცვლელი ბედისწერაა. ეს ბედისწერა უნდა ვზიდოთ, დავითმინოთ კიდეც და უნდა მივიღოთ, როგორც იდუმალი წყალობა ღვთისა. თაფლოსთვის ღვთის ფერი ცისფერია („ჰაერიდან ჟონავს სიცისფრე…/საცაა დუმილის მარწუხები გაწყალდება,/ცა გაიხსნება“; „ღმერთო, რამდენი სინათლეა/და კაცობრიობას მაინც დახუჭული აქვს თვალები“)…

ნამდვილ პოეტთან ყოველთვისაა ინიციაციური სიბრძნე: სიცოცხლესაც და სიკვდილსაც ერთი „ფესვი“ აქვს, ხანდახან – ერთი ფერიც: „მოლანდებებს მოაქვთ ალისფერი კუბოები…/ჩემი სიცოცხლე ალისფერი გათენებაა“. ჩვენი ცხოვრებაც, „სისხლში აზელილი ნაცარტუტა“, ზოგჯერ „ციდან პოეზიის სისხლად გამოჟონავს“. ეს წითლის ზეიმია, სიცოცხლისა და სიკვდილის ზეიმი, სიკვდილიც სხვა სიცოცხლეში გარდასვლააო, ქართველმა… ჩვენ კი ამ ბოლო „აკორდამდე“ ვდგავართ ჩვენივე „სიზმრების კარიბჭეებთან“, „ყოფნა გვტკივა“ და ეს ტკივილი შეგვაქმნევინებს მაღალ შემოქმედებასაც.

ჩვენ კი არ ვირჩევთ გზებს, გზები გვირჩევენ! სამყარო კი არ გვაქვს ფიქრებში, თავად სამყარომ გაგვიფიქრა და ესაა ჩვენი არსებობაც…

თაფლო ზარიძე ჯერ პატარაა, მაგრამ ის ბობოქარი მუხტი, პოეტი ასეთი სიფაქიზით, ასე ოსტატურად რომ გვაწვდის, პატარა სიტყვას არ იტყვის ალბათ მომავალში… წარმატებები მას, მის „თოვლისფერთვალება ლექსებს“!

 

ციტატები მოყვანილია წიგნიდან: თაფლო ზარიძე, „დროზე მეტი ვარ“, გამომცემლობა „კალმოსანი“, 2020

ჩრდილოეთ ამერიკის ადრეული კოლონიზაცია და ვირჯინიის დაარსება  – ჩანაწერები საზოგადოებრივი გეოგრაფიის გაკვეთილებისათვის

0

 

(მეორე ნაწილი)

 

„თუ ცხოველებს ესაუბრები, ისინიც გესაუბრებიან და თქვენ გაიცნობთ ერთმანეთს. თუ ამას არ აკეთებ, მათ შესახებ არაფერი გეცოდინება და რაც არ იცი, იმის შეგეშინდება. რისიც ეშინიათ, იმას ანადგურებენ“.

დენ ჯორჯი (1899-1981), ცლეილ-ვოთუთის ხალხის ბელადი, ორეგონი – ჩრდილოეთი ვანკუვერის რეგიონი (აშშ და კანადა)

 

ჩრდილოეთი ამერიკის კოლონიზაციის ახალი ფურცელი იშლება 1602 წელს, როდესაც ინგლისელი ზღვაოსანი, პრივატირი და ავანტიურისტი, კაპიტანი ბართოლომიუ გოსნოლდი, ერთი ხომალდით ჩრდილოეთი განედის 50°-ზე გადაკვეთს ატლანტის ოკეანეს „აზიური“ გასასვლელის საპოვნელად. ზღვაზე მოგზაურობისას გოსნოლდის გემი ქარების გამო ჩ. გ. 42°-ზე ჩამოდის და შემთხვევით აღმოაჩენს გრძელსა და წვრილ ნახევარკუნძულს, რომელიც ნაპირთან ქარებისგან დაცულ მოხერხებულ ყურეს ქმნის. მიმდებარე წყლებში კაპიტანი ამჩნევს ვირთევზას უზარმაზარ გუნდებს და ადგილს კეიპ-კოდს („ვირთევზას კონცხს“) უწოდებს (დღევანდელი მასაჩუსეტსი, აშშ).

კეიპ-კოდის ინდიელებმა, ვამპანოგის ხალხმა (განსახლების ისტორიული ტერიტორია – კეიპ-კოდი, მართას ვინიარდი და ნანტაკეტი, მასაჩუსეტსი) გულისხმიერად მიიღეს ახალჩამოსულები, საჭმლით გაუმასპინძლდნენ და სანადირო და სათევზაო ადგილები აჩვენეს.

ინგლისში დაბრუნების შემდეგ გოსნოლდი დაწვრილებით აცნობს იქაურებს ახალი სამყაროს სიმდიდრეს, რომელიც სულ რამდენიმე კვირის გემით მგზავრობის მანძილზეა ინგლისიდან. გოსნოლდის მონათხრობში მომავალ კოლონიზატორებს განსაკუთრებით ხიბლავთ კეიპ-კოდის მიდამოების რბილი კლიმატი და აბორიგენების სტუმართმოყვარეობა, რაც უდავოდ დაეხმარება ინგლისს თავისი ჭარბი მოსახლეობის ახალ ადგილებზე განსახლებაში. ამავე დროს, ინგლისში ჯერ კიდევ პოპულარულია მოსაზრება, რომ „ახალი სამყაროს“ ნაპირებთან არსებობს გასასვლელი წყნარი ოკეანის წყლებისკენ.

1606 წელს ამერიკის კოლონიზაციის მიზნით იქმნება ორი – სავაჭრო და კოლონიზაციის მიზნების მქონე კომპანია (სააქციო საზოგადოება): ლონდონისა და პლიმუთის. მეფე იაკობ I სტიუარტის ქარტიებით, ამ კომპანიებს ენიჭებოდათ უფლება, დაეარსებინათ კოლონიები ამერიკის კონტინენტზე, ჩრდ. განედის 34°-დან 45° გრადუსის ჩათვლით – „ზღვიდან ზღვამდე“.

მოგვიანებით მეფე იაკობ I-ის (იმავე ჯეიმს I-ის) სწორედ ეს ფირმანი გახდება ინგლისელი კოლონისტების მთავარი არგუმენტი ახალი კონტინენტის დასავლეთის ყველა მიწაზე უფლების დასაცავად.

კომპანიებს ევალებოდათ, გაევრცელებინათ ქრისტიანობა „ველურებს“ შორის. სამეფო ქარტიებისა და სიგელების უმეტესობაში მეორდებოდა შემდეგი დებულებები: „კოლონისტები და მათი შთამომავლები რჩებიან ინგლისელებად ყველა შემთხვევაში; ისინი სარგებლობენ ყველა პრივილეგიით ამერიკული დასახლებების შიგნით, ისევე, როგორც ეს იქნებოდა, სამშობლოში რომ დარჩენილიყვნენ“. ამ თეზისზე დაყრდნობით, XVII და XVIII საუკუნეებში ამერიკელები ეწინააღმდეგებოდნენ მეტროპოლიის ძალადობრივ წესებს, ხოლო XVIII საუკუნის ბოლოს ამტკიცებდნენ თავიანთ მისწრაფებას დამოუკიდებლობისკენ.

1606 წლის 20 დეკემბერს „ლონდონის კომპანიის“ სამი მცირე გემი: Susan Constant, Godspeed და Discovery, კაპიტან კრისტოფერ ნიუპორტის მეთაურობით და 105 კოლონისტი მამაკაცით, ღუზას უშვებს ჩესაპიკის ყურეში (დელავერი, დღევანდელი ვაშინგტონის მახლობლად), სადაც საფუძველი ეყრება პირველ მუდმივ ინგლისურ დასახლებას, ქალაქ ჯეიმსტაუნს.

ახალ კოლონიას შეუნარჩუნეს ძველი სახელი – ვირჯინია. ვირჯინიის ახალმოსახლეთა უმეტესობას შეადგენდნენ მამაკაცები, რომლებმაც საკუთარი ნებით დატოვეს ინგლისი. ისინი იყვნენ ინგლისის ანგლიკანურ-პროტესტანტული ეკლესიის სულიერი შვილები, სოციალურად – ე.წ. ჯენტლმენები (არ მიეკუთვნებოდნენ არც თავადაზნაურობას და არც ხელოსნებს ან ვაჭრებს), შესაბამისად, მათ შორის ცოტას შეეძლო შრომა და საზოგადოებრივად სასარგებლო საქმიანობა. ჯენტლმენებს ხშირად ახასიათებენ როგორც „ზარმაც და მანკიერ ხალხს, რომლებიც ოკეანის გაღმა ოჯახის წევრებმა გაგზავნეს თავიანთი ოჯახების სირცხვილისგან დასახსნელად, იმ იმედით, რომ ისინი რამდენიმე წელიწადში ან გამდიდრდებოდნენ, ან დაიღუპებოდნენ“. ეს კონტინგენტი ძალიან წააგავდა ესპანელ იდალგოებსა და პორტუგალიელ იდალგოებს, რომლებიც თავქუდმოგლეჯილები გაიქცნენ ოკეანის გაღმა „ადვილი ოქროს“ ხელში ჩასაგდებად.

ვირჯინიის ახალ კოლონიაში იმ დროს მშრომელებად ძირითადად დასაქმებული ჰყავდათ თამბაქოს პლანტაციებში მომუშავე დროებითი „თეთრი მონები“ – ბრიტანეთის კუნძულებიდან ჩამოყვანილი ღარიბები, რომლებსაც „ლონდონური კომპანია“ 7-10 წლით (!) ქირაობდა ოკეანის გაღმა მათი და მათი ოჯახის წევრების ტრანსპორტირების სანაცვლოდ.

ლონდონისა და ინგლისის სხვა ქალაქების ღარიბ მოსახლეობას ახალ მიწებზე სავაჭრო კომპანიის „კონტრაქტით“ გადასახლება თავის გადარჩენის ერთადერთ საშუალებად ესახებოდა, რადგან კომპანია მათ, პლანტაციებში მუშაობის სანაცვლოდ, სახლით, ტანსაცმლითა და საკვებით უზრუნველყოფდა.

ზოგიერთი წყაროს თანახმად, ინგლისის ჭარბი მოსახლეობის პრობლემის მოგვარების მიზნით, ასეთი „კონტრაქტებით“ ამერიკის ახალ კოლონიაში 200 000-დან 300 000-მდე „თეთრი მონა“ გადაიყვანეს (ეს ის პერიოდია, როდესაც აფრიკელი მონების შემოყვანა ჯერ არ დაწყებულა – აფრიკელი მონებით ვაჭრობის თარიღად ინგლისის ყოფილ კოლონიებში, 1619 წელი სახელდება).

ზემოხსენებულთა გარდა, ახალ ვირჯინიელებს შორის იყვნენ ქმედითი და გონიერი ადამიანებიც, რომლებსაც შეეძლოთ და არ ეთაკილებოდათ შრომა. ასეთი გახლდათ კაპიტანი ჯონ სმიტი (რომელიც საქვეყნოდ ცნობილი გახდა უოლტ დისნეის სტუდიის მულტფილმ „პოკაჰონტასის“ ეკრანებზე გამოსვლის შემდეგ). ჯონ სმიტი, გარდა იმისა, რომ ვირჯინიის კოლონიის ერთ-ერთი ახალმოსახლე იყო, ამავე დროს გახლდათ „ლონდონის სავაჭრო კომპანიის“ აქციონერიც, რომელიც საბოლოოდ კოლონიის მმართველი და ეფექტური მენეჯერი გახდა. წყაროების თანახმად, კაპიტანი სმიტი იბრძოდა ჰოლანდიაში ესპანელების წინააღმდეგ, სამხრეთ-აღმოსავლეთ ევროპაში თურქების წინააღმდეგ, შემდეგ თურქებმა იგი მონად გაყიდეს ყირიმში, სადაც მან მონობას თავი დააღწია და რუსეთის სტეპებში დონის კაზაკებს შეუერთდა.

„ლონდონის კომპანია“, რომელმაც დააფინანსა ვირჯინიის კოლონისტთა ექსპედიცია, იმედოვნებდა რომ ინგლისიდან წამოყვანილი ჯენტლმენები დაეხმარებოდნენ მას „ახალ ტერიტორიებზე“ ინგლისური ტიპის მმართველობისა და წესრიგის დამყარებაში. საბოლოოდ კი ისე მოხდა, რომ ჯენტლმენების უმაქნისობამ და პრაქტიკული უნარების უქონლობამ კოლონიაში მხოლოდ დაძაბულობა და კონფლიქტები წარმოშვა. კოლონიას, დაარსების დღიდან მრავალ ხიფათთან მოუწია გამკლავება. ესენი იყო საკვების ნაკლებობა, ინფექციები, ცუდი ურთიერთობა მკვიდრ მოსახლეობასთან. ჯენტლმენების უარმა, მონაწილეობა მიეღოთ კოლონიის საქმეებსა და შრომის პროცესში, კიდევ უფრო გაამწვავა ურთიერთობები საზოგადოების შიგნით და გააუარესა კოლონისტთა მდგომარეობა. კაპიტან სმიტს, სხვა კოლონისტებთან ერთად, მოუწია უმკაცრესი „ვინც არ შრომობს, ის არ ჭამს“ („no work, no food”) პოლიტიკის გატარება, რამაც ჯენტლმენები გონს მოიყვანა და ხელი შეუწყო ჯეიმსტაუნის მოსახლეობის გადარჩენას.

გარკვეული ხნის განმავლობაში ცხოვრების მკაცრმა პირობებმა ჯენტლმენების უმეტესობა იძულებული გახადა, შეჰგუებოდნენ ახალ, გადარჩენისთვის აუცილებელ წესებს. ვინც ეს არ გააკეთა, კოლონიის დატოვება მოუწია, ზოგი კი სასოწარკვეთილებისა და უსახსრობისგან შიდა მიწებში გადაიხვეწა, სადაც აბორიგენების ან სხვა გარემოებების მსხვერპლი გახდა.

ჯონ სმიტი ამერიკული ისტორიის ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი ფიგურაა და ალბათ საუკეთესოდ წარმოაჩენს აშშ-ის დღევანდელი მოსახლეობის კრებით სახეს – ქმედით, დაუღალავ ადამიანს, რომელიც მუდმივად იღვწის პრობლემების გადასალახად და საქმიანობისთვის ხელსაყრელი პირობების შესაქმნელად. კაპიტან სმიტს მიაწერენ შემდეგ სიტყვებს: „ახალმოსახლეებს, რამდენი მათგანიც არ უნდა დაიხოცოს, მუდმივად ჩამოვიყვან, კიდევ და კიდევ, სულ ახლებს და ახლებს“; „ქვეყანას ფასს სძენს არა მხოლოდ ოქრო და ვერცხლი, არამედ მიწის ნაყოფი და ყველაფერი, რაც მასზე იქნა ნაპოვნი“.

1607-1609 წლებში კაპიტანი სმიტი იკვლევს ჯეიმსტაუნის ჩრდილოეთით მდებარე მიწებს, მდინარე იორკის ხეობას და მის ჭორომებს. 1609 წელს ის სამუდამოდ ტოვებს ვირჯინიას, თუმცა მოგვიანებით გამოსცემს ვირჯინიის რუკას და წიგნს „ვირჯინიის საერთო ისტორია“ (1624 წ.).

მიუხედავად სირთულეებისა, „ლონდონის სავაჭრო კომპანია“ ყველანაირად ცდილობდა, ეპოვა საზღვაო გასასვლელი წყნარი ოკეანისა და აზიისკენ. საინტერესოა, რომ ეს მცდელობები კარგად ასახავს ახლად შობილი კაპიტალიზმის მიდგომას კვლევებისა და კოლონიზაციის მიმართ, როდესაც კერძო ინიციატივები და ინვესტიციები ორგანულად არის შერწყმული ბრიტანეთის სამეფო მხარდაჭერასთან მსოფლიოს მასშტაბით ინგლისური გავლენის გასაზრდელად.

1609 წელს „ლონდონის კომპანიამ“ ამერიკული ვირჯინიის სანაპიროებისკენ შვიდი ხომალდით სამასამდე ახალმოსახლე გაგზავნა. მათ შორის იყვნენ როგორც სამხედროები, ზღვაოსნები და ხელოსნები, ისე კრიმინალები და სხვა ისეთი პირები, ვისი ინგლისში ყოფნაც არ იყო სასურველი. ასეთი ეკლექტური კონტინგენტისა და კიდევ უფრო მეტად უსაქმური ჯენტლმენების სიმრავლის გამო კოლონიამ ძალიან ცუდი სახელი დაიმკვიდრა სამშობლოში. ინგლისელი კრიმინალების ნაწილს ერჩივნა, სიცოცხლე სახრჩობელაზე დაესრულებინა, ვიდრე კოლონიაში გადაესახლებინათ: „ეს ულამაზესი ადგილი სირცხვილის სიმბოლოდ გადაიქცა“.

იმავე წელს, „ლონდონის კომპანიამ“, ამ სავალალო მდგომარეობისა და ვირჯინიის კოლონიის საეჭვო რეპუტაციის გამოსასწორებლად ლორდ ტომას უესტ დელავერს ამერიკული კოლონიების სამუდამო მმართველისა და გუბერნატორის თანამდებობა შესთავაზა. ასეთი ნდობა განაპირობა ამ პატივცემული ბატონის წარმომავლობამ, რეპუტაციამ, სამხედრო გამოცდილებამ და ინგლისის სამეფო სახლის მისდამი უაღრესმა ლოიალურობამ.

ლორდი დელავერი ამერიკაში გაემგზავრა და რამდენიმე თვეში ინგლისში დაბრუნდა. სწორედ მისი სახელი ეწოდა ერთ-ერთ ყურეს ჩესაპიკისესტუარის მახლობლად, შემდგომ კი შტატ დელავერს. ლორდმა დელავერმა საკმაოდ მოკლე ხანში შეძლო, შეექმნა ახალ მიწებზე მეტ-ნაკლებად ეფექტური ადმინისტრაცია, რამაც საბოლოოდ შესაძლებელი გახადა უზარმაზარი კონტინენტის შემდგომი კოლონიზაცია.

ახალი კოლონიისთვის ყველაზე მომგებიანი თამბაქოს კულტურის მოყვანა აღმოჩნდა. თამბაქოს წევის მოდამ იმდროინდელ ევროპაში ყოველგვარ მოლოდინს გადააჭარბა. ვირჯინიაში მემარცვლეობას თითქმის არავინ მისდევდა, ცოტას ჰყავდა რქოსანი საქონელიც. ინგლისელებმა რატომღაც გადაწყვიტეს, რომ კოლონიისთვის საჭირო საკვები მათთვის აბორიგენებს  უნდა მიეტანათ. თუ ინდიელები ამაზე უარს ამბობდნენ, კოლონისტები მათი სოფლების ძარცვას იწყებდნენ. მალე ინგლისელებმა, თამბაქოს პლანტაციების მფლობელთა მოთხოვნითა და ინტერესების გათვალისწინებით, ვირჯინიაში მონათმფლობელობა დაუშვეს. 1620 წელს ჰოლანდიელმა ვაჭრებმა, რომლებიც ბევრად უფრო გამოცდილები იყვნენ მონებით ვაჭრობაში, ვიდრე ინგლისელები, ამერიკის სანაპიროებზე აფრიკელი მონების პირველი პარტია ჩაიყვანეს და სარფიანად გაყიდეს ჯეიმსტაუნის ბაზრობაზე.

დასავლეთი აფრიკიდან წამოყვანილი მონები გამძლეობითა და ღონით გამოირჩეოდნენ. პრობლემას არ წარმოადგენდა ვირჯინიის ნესტიანი ჰავა (დღევანდელი დელავერი, ვირჯინია, ჩრდ. კაროლინა და ქ. ვაშინგტონი), რის წყალობითაც ინგლისელმა პლანტატორებმა უზარმაზარი მატერიალური მოგება მიიღეს. მომდევნო წლებში ამერიკაში მონათმფლობელობამ ისეთი მასშტაბი მიიღო, რომ მალე მონების რაოდენობამ კოლონისტთა რიცხვს გადააჭარბა.  ახალი ინგლისური კოლონია ნელა, მაგრამ მაინც ზრდისა და განვითარების გზაზე იდგა.

რაც შეეხება „ევროპულ ტრანზიტს“, ახალ ამერიკულ კოლონიაში ყოველწლიურად უკვე ათასობით ახალმოსახლე ჩადიოდა. თამბაქოს ფასი იმატებდა და მოწევის მავნე ჩვევა უფრო და უფრო მეტად ვრცელდებოდა ევროპის ქვეყნებში.

ინგლისელები, ჰოლანდიელების მსგავსად და ესპანელებისგან განსხვავებით, ცდილობდნენ, ნაკლებად შერეოდნენ ადგილობრივ ხალხებს და ამით „ინარჩუნებდნენ თავიანთი რასის სისუფთავეს“.

კოლონიზაციის პირველ წლებში ინგლისელებსა და მკვიდრ მოსახლეობას შორის მშვიდობა იყო, თუმცა კოლონისტების მადა წლიდან წლამდე იზრდებოდა და ერთ დღესაც ის გაუსაძლისი გახდა: ინგლისელები და ევროპიდან ჩამოსული სხვა ახალმოსახლეები დაუკითხავად იკავებდნენ ინდიელთა მიწებს, ატყუებდნენ მათ და ხშირად ადგილობრივი ტომების ძარცვა-გლეჯითაც ითბობდნენ ხელს.

1622 წელს ჩრდილოეთი ამერიკის აღმოსავლეთი სანაპიროს მკვიდრი ინდიელები კოლონისტებს აუჯანყდნენ. საერთო ნიშნით და სიგნალით, ერთსა და იმავე დროს, ისინი თავს დაესხნენ ახალმოსახლეებს ჯეიმსტაუნის მიდამოებში და 350 ადამიანი მოკლეს. „თეთრ“ ახალმოსახლეთა დიდი ნაწილი გადაურჩა ინდიელების სასიკვდილო რეიდს და თავი დასახლების შედარებით გამაგრებულ ნაწილს შეაფარა. ვირჯინიელების შურისძიება სასტიკი იყო: ევროპელმა კოლონისტებმა წამოიწყეს სისხლისმღვრელი ომი ყველა ინდოელის წინააღმდეგ. ადგილობრივი, მეზობლად მცხოვრები ინდიელების განადგურების შემდგომ ევროპელებმა მიმდებარე ტერიტორიების მკვიდრი მოსახლეობის ჟლეტა დაიწყეს და იქაური ტომები აიძულეს, მათთვის მძევლები მიეცათ. სწორედ ამ დროს იწყება ეგრეთ წოდებული „ინდიელების პოლიტიკა“ ახალ სამყაროში, რომელიც გულისხმობდა მკვიდრი მოსახლეობის ნელ-ნელა განდევნას და მოსპობას. ამ პოლიტიკის შედეგია კაცთმოძულე და ავად სახსენებელი, რასისტული გამოთქმა „კარგი ინდიელი მხოლოდ მკვდარი ინდიელია“, რომელსაც ამერიკული სამოქალაქო ომის ერთ-ერთ გმირსა და გამოჩენილ მეთაურს, გენერალ შერიდანს მიაწერენ.

გენერალი შერიდანი საქვეყნოდ ცნობილი გახდა 1868-1869 წლებში, მკვიდრი მოსახლეობის – სამხრეთელი შაიენების, არაპაჰოს, კოვასა და კომანჩების წინააღმდეგ გაჩაღებული ტოტალური ომის სამხედრო ოპერაციებითა და ბიზონების ათასიანი ჯოგების განადგურებით ამერიკის დიდი ვაკეებზე.

1888 წელს გენერალი ფილიპ ჰ. შერიდანი სამხედრო პატივით დაასაფლავეს ვაშინგტონში, არლინგტონის სამხედროთა სასაფლაოზე. ცერემონიას დაესწრნენ გენერალი უილიამ შერმანი და აშშ-ის მე-19 პრეზიდენტი რეზერფორდ ბ. ჰეიზი.

ჯიმი კარტერი 100

0

ოქტომბერში აშშ-ის უხუცეს პრეზიდენტს, ჯიმი კარტერს, 100 წელი შეუსრულდა. კარტერის ჯანმრთელობის მდგომარეობა უმძიმესია, მისთვის ყოველი ამოსუნთქვა, ყოველი მოძრაობა ტკივილსა და ტანჯვასთან არის დაკავშირებული. დიდი მოღვაწე სხეულს ვეღარ აკონტროლებს, მაგრამ გონებრივი სიფხიზლე არ დაუკარგავს. აშშ-ის საპრეზიდენტო არჩევნებამდე ჩემს წრეში მისი ერთ-ერთი უკანასკნელი განცხადების შესახებ მოვყევი.

სახელმწიფოს ყოფილი მეთაურისთვის, რომელსაც სიკვდილი სანატრელი აქვს, შვილს უკითხავს: „მამა, გინდა, კიდევ გაგრძელდეს, გახანგრძლივდეს შენი ტანჯული სიცოცხლე?“ მამას პასუხად უთქვამს: „შევეცდები, კიდევ გავძლო, რათა კამალა ჰარისისთვის ხმის მიცემა შევძლო“.

დიალოგის გახსენების შემდეგ გულწრფელად გამოვხატე აღფრთოვანება – ჩემთვის ძალიან სასიამოვნოა, როდესაც საკუთარი ქვეყნის, პარტიისა და იდეების ერთგულ ასი წლის კაცს, მის შეუპოვრობას ვაკვირდები. თანამედროვე საქართველო ხომ ცინიზმისა და ყველაფრის მიმართ ზღვარგადასული ეჭვის ბუდედ არის ქცეული, ადამიანებმა ბევრი აღარაფერი იციან და აღარაფრის სწამთ. ერთი სიტყვით, ჯიმიც და მეც მასხარად აგვიგდეს, დაგვცინეს და გაწამებული მოხუცის უკანასკნელი სასიცოცხლო იმპულსი ანტიკონსერვატიული პროპაგანდის მდარე ნიმუშად გამოაცხადეს.

პატიოსანი ადამიანი, რომელიც ჯიმი კარტერის განვლილ გზას იცნობს, გამორჩეული ამერიკელის რომანტიკული სურვილისა და გულწრფელი უღალატობის არასერიოზულად აღქმას ვერ შეძლებდა. უხუცესმა საუკუნოვანი ცხოვრებით დაამტკიცა, რომ ჩვეულებრივი ადამიანი არ არის.

კარტერის კარიერა ბიზნესით დაიწყო. სამხედრო-საზღვაო ფლოტში სამსახურის შემდეგ ახალგაზრდა ვეტერანი თხილის ფერმის მშენებლობაში ჩაერთო და საკუთარ მეუღლესთან ერთად მცირედ დასახლებულ ჯორჯიის შტატში მომგებიანი საწარმოს დაფუძნებაც მოახერხა. მისი ფაბრიკა მთელ რეგიონში თითქმის ერთადერთი დაწესებულება გახლდათ, სადაც ხელმძღვანელობა სეგრეგაციისა და აფროამერიკელთა მეორეხარისხოვან მოქალაქეებად გამოცხადების იდეას არ იზიარებდა. ახალგაზრდა ფერმერი მალევე მიხვდა, რომ ბიზნესში საქმიანობით უსამართლობას ვერ შეცვლიდა, ამიტომ პოლიტიკურ ველზე გადაინაცვლა.

ცხადია, კარტერი მალევე აირჩიეს შტატის საკანონმდებლო ორგანოში, მაგრამ გუბერნატორის თანამდებობისთვის ბრძოლის დაწყებას იგი დიდხანს ვერ ახერხებდა. მას პროგრესული იდეების გამო საკუთარი პარტია ბლოკავდა. 1960-იანი წლების ჯორჯიაში სამოქალაქო უფლებებისა და თანასწორობის პრინციპებით მოქმედება დემოკრატიული პარტიისთვისაც კი რთული გახლდათ.

წინააღმდეგობის მიუხედავად, 1971 წელს ჯიმი მაინც გახდა პატარა და არცთუ ისე გავლენიანი შტატის გუბერნატორი. გუბერნატორად მუშაობის დროს მან სახელი სამი ამბით გაითქვა: შტატის ტერიტორიაზე შეაჩერა სიკვდილით დასჯის მოქმედება, ყველაზე ღარიბი მოსახლეობისა და პატიმრებისთვის აამოქმედა უფასო საგანმანათლებლო პროგრამები და შექმნა ადამიანის უფლებათა საბჭო, რომელიც ჯორჯიაში რასობრივი სეგრეგაციის დასრულების მთავარ ინსტრუმენტად იქცა.

1970-იანი წლები შეერთებულ შტატებში პოლიტიკური კულტურისა და სოციალური კაპიტალის კრიზისით გამოირჩეოდა. პოლიტიკურ კლასსა და ხალხს შორის ნდობა აორთქლდა და არაერთი ხიდი ჩაინგრა. საზოგადოება უსაშველოდ გახანგრძლივებული ვიეტნამის ომის შედეგებისგან, ამ ომში სამარცხვინო მარცხის გამო იტანჯებოდა, „უოტერგეიტის სკანდალის“ შემდეგ აღარავის სწამდა, რომ პატიოსანი მოქალაქე შეიძლება პოლიტიკაში ჩართულიყო. 1973 წელს კი აშშ-ის პრეზიდენტი გახდა ადამიანი, რომელიც უმაღლეს თანამდებობაზე არავის აურჩევია. ჯერალდ ფორდი ნიქსონმა ვიცე-პრეზიდენტ აგნიუს გადადგომის შემდეგ დანიშნა ქვეყნის მეორე პირად, შემდეგ თავად პრეზიდენტს მოუწია თეთრი სახლიდან ვადაზე ადრე წასვლა და ასე მოულოდნელად, დანიშნული კაცი ქვეყნის სათავეში მოექცა.

აი, ასეთ დროს ჩაერთო პრეზიდენტობისთვის ბრძოლაში ჯიმი კარტერი – ერთგული მეუღლე, რომელიც არასდროს გახვეულა ხმაურიან სექსუალურ თავგადასავლებში; მართლმორწმუნე ბაპტისტი, რომელიც თავისთვის სამყოფ ფულს არაქისის ფერმაში გამოიმუშავებდა; მოქალაქე, რომელსაც სწამდა სოციალური სამართლიანობისა და ჩაგვრისგან თავისუფალი საზოგადოების. ყველასთვის მოულოდნელად, მან სენსაციურ გამარჯვებას მიაღწია და 1976 წელს აშშ-ის 39-ე პრეზიდენტი გახდა.

რითი გამოირჩეოდა ყოფილი ფერმერის მმართველობის პერიოდი?

საგარეო პოლიტიკაში კარტერმა რამდენიმე სერიოზულ მიზანს მიაღწია. მისმა ადმინისტრაციამ აღადგინა სრული დიპლომატიური ურთიერთობები ჩინეთთან, რაც ორივე ქვეყნის სავაჭრო-სამრეწველო მდგომარეობაზეც აისახა და სსრკ-სთან მიმართებით ორივე მათგანი გააძლიერა. ჯიმი კარტერის ხელმძღვანელობით დათმო ისრაელის სახელმწიფომ სინის ნახევარკუნძული, დაუბრუნა ოკუპირებული ტერიტორიები ეგვიპტეს და დაამყარა პირველ არაბულ ქვეყანასთან კეთილმეზობლური კავშირები. კარტერმა დაასრულა მრავალწლიანი კონფლიქტი პანამის ხელისუფლებასთან და პატარა ლათინოამერიკულ ქვეყანას დაუბრუნა პანამის არხის კონტროლის უფლება, ხელი შეუწყო დიდი ქვეყნის მიერ პატარა სახელმწიფოს ნაციონალური სუვერენიტეტის განმტკიცებას. ჩამოთვლილმა ნაბიჯებმა „ცივი ომის“ სამყაროს სულ ცოტა ხნით ამოსუნთქვის საშუალება მისცა.

საშინაო პოლიტიკაში კი კარტერის მთავარ მიღწევად განათლების სამინისტროს ჩამოყალიბება, ახალი საგანმანათლებლო კერების მთელი ქვეყნის მასშტაბით დაფუძნება მიიჩნევა. მის ანგარიშზეა აშშ-ის პირველი მძლავრი გარემოსდაცვითი კანონმდებლობისა და რეგულაციების შემუშავებაც. ყოფილმა ფერმერმა შეიწყალა ვიეტნამის ომის წინააღმდეგ გამოხატული პროტესტის გამო დაკავებული მოქალაქეები.

ქვეყნის მომავლის გამორჩეული ხედვის მიუხედავად, კარტერს მხოლოდ ერთი ვადით მოუწია თეთრ სახლში ყოფნა. ყოფილი სამხედრო მეზღვაური უიღბლო კაცი აღმოჩნდა, ნავთობის უმძიმესმა კრიზისმა და ირანის ისლამურმა რევოლუციამ ატლანტიდან ვაშინგტონში დაწინაურებული პოლიტიკოსი მიწაზე დაანარცხა, მაგრამ პრეზიდენტი მაინც არ გაჩერებულა.

თანამდებობიდან გადადგომის შემდეგ სახელმწიფოს ყოფილმა მეთაურმა „კარტერის ცენტრი“ დააარსა, რომელიც მოგვიანებით სრულიად გამორჩეულ, უნიკალურ ორგანიზაციად ჩამოყალიბდა.

ერთი მხრივ, ცენტრმა უზარმაზარი ჰუმანიტარული და საქველმოქმედო პროექტების განხორციელებას მიჰყო ხელი. კარტერი და მისი გუნდი თავდაუზოგავად შრომობდნენ აფრიკის უღარიბეს ქვეყნებში ვაქცინების, მედიკამენტების, წყლისა და საკვების მობილიზებისთვის, აგროვებდნენ რესურსებს ეკოლოგიური კატასტროფების შედეგად განადგურებული რეგიონების აღდგენისთვის და ა.შ.

მეორე მხრივ, დემოკრატმა ლიდერმა მიზნად დაისახა მსოფლიოს სხვადასხვა წერტილში მიმდინარე კონფლიქტებში შუამავლის როლის შესრულება. ჯიმი კარტერი ახლო აღმოსავლეთის, ბალკანეთის, დასავლეთ აზიისა და კარიბის აუზის კრიზისების დროს წარმატებით უძღვებოდა მოლაპარაკებებს. გადამდგარი პოლიტიკოსი ხშირად ასრულებდა აშშ-ის მოქმედ პრეზიდენტთა დიპლომატიურ დავალებებს და ქვეყნის ინტერესების დასაცავად სტუმრობდა ამერიკის მიმართ უკიდურესად კრიტიკულად განწყობილ მოღვაწეებსა თუ ლიდერებს. სულ ბოლოს კარტერი 2010 წელს ჩავიდა ჩრდილოეთ კორეაში, საიდანაც შინ ხელცარიელი არ დაბრუნებულა – მან რვაწლიანი კატორღისგან დაიხსნა აშშ-ის მოქალაქე, რომელსაც სახალხო დემოკრატიული რესპუბლიკის საზღვრის უკანონო გადაკვეთა ედებოდა ბრალად.

კარტერს თავისი პრინციპული, მკვეთრი პოზიციებიც გამოარჩევდა. ის არასდროს ერიდებოდა ისრაელის კრიტიკას და ქვეყნის მემარჯვენე პოლიტიკოსებს კონფლიქტის უსასრულოდ გახანგრძლივებაში ადანაშაულებდა. ჯორჯ ბუშ უმცროსსა და ტონი ბლერს კარგად ახსოვთ სილა, რომელიც მათ ამერიკელმა ავტორიტეტმა ერაყის ომის დაწყების გამო გააწნა. კარტერიც მთელი დანარჩენი მსოფლიოს მსგავსად ელოდა ფაქტებიც გამოაშკარავებას, რომლებიც სადამ ჰუსეინის რეჟიმის არსენალში მასობრივი განადგურების იარაღის არსებობას დაადასტურებდა.

ჯიმი კარტერი ნამდვილი იდეალისტია, ალბათ, სწორედ ამით დაიმსახურა მან ნობელის მშვიდობის პრემია. მისი კარიერის ყველაზე მშვენიერი მომენტი, მგონი, 2002 წელს „კარტერის ცენტრის“ კუბაში ვიზიტს უკავშირდება.

წარმოიდგინეთ, როგორი თავზე ხელაღებული უნდა იყოს ადამიანი, რომ ფიდელ კასტროს პირადად ეწვიოს და პირად თუ პოლიტიკურ თავისუფლებაზე გაუბას ღია და კრიტიკული საუბარი.

წარმოიდგინეთ, როგორი თავზე ხელაღებული უნდა იყოს ადამიანი, რომ აშშ-ის ხელისუფლებას ჰავანის შუაგულიდან მოუწოდოს კუბის წინააღმდეგ დაწესებული სანქციების, ემბარგოს შემსუბუქებისკენ.

ჯიმიმ ორივე აღნიშნული ნაბიჯი გადადგა. მეტიც – იგი კუბის ერთპიროვნულ მმართველთან ერთად მოედანზეც გავიდა და „კომანდანტეს“ ბეისბოლი ეთამაშა. კარტერს უნდოდა, მთელი მსოფლიოსთვის ეჩვენებინა, რომ ნახევარსაუკუნოვანი მტრობის მიუხედავად, კონფლიქტის ორივე მხარეს ჩვეულებრივი ადამიანები დგანან, რომლებსაც მონდომების შემთხვევაში თავისუფლად შეუძლიათ საერთო ენის გამონახვა.

 

 

 

 

 

სქოლიო – ჩემი ბავშვობის ვიკიპედია

0

სქოლიო [ბერძ.] შენიშვნა, განმარტება რაიმე ტექსტში; იწერება, ჩვეულებრივ, გვერდის ბოლოს ან კიდეზე, – ასეა განმარტებული ქართული ენის განმარტებით ლექსიკონში სიტყვა „სქოლიო“, რომლის შესახებ ბოლო დროს ბევრს ვფიქრობ.

საკითხავი ლიტერატურა, წიგნების ხარისხი, შრიფტის ზომა, ილუსტრაციები დროსთან ერთად იცვლება. ალბათ, ხშირად გიფიქრიათ, როგორი ნებისყოფა გვქონდა ადრე, სქელტანიან, წვრილი შრიფტით ნაბეჭდ, ფურცლებგაყვითლებულ წიგნებს გამალებით რომ ვკითხულობდით.

თანამედროვე სამყაროში გაწაფული კითხვის უნარი იმდენად გაიშვიათდა, რომ გამომცემლობები ხშირად ამჯობინებენ მრავალილუსტრაციიან და მცირეტექსტიან წიგნებს და ეს სულაც არ არის ცუდი, რადგან დროსთან ერთად მკითხველის გემოვნებაც იცვლება. ამავე დროს, ჩნდება კითხვა: რა ელით საოჯახო ბიბლიოთეკის თაროებზე შენახულ წიგნებს?

კარგ მკითხველს გაწაფულ კითხვასთან ერთად უნდა შეეძლოს/სურდეს თავფურცელზე დატანილი ინფორმაციის წაკითხვა (გამომცემლობა, მთარგმნელი, გამოცემის თარიღი, ილუსტრატორი, რედაქტორი), ანოტაციის, შესავალი წერილის, სარჩევის გულდასმით გაცნობა, ჟანრის განსაზღვრა, ავტორის შესახებ ინფორმაციის მოძიება, სქოლიოში გატანილი ინფორმაციისთვის დროის დათმობა. ვფიქრობ, საგანგებოდ დაგეგმილი აქტივობებით პატარა მკითხველს ნაბიჯ-ნაბიჯ ვასწავლით ჩამოთვლილი დეტალებისთვის ყურადღების მიქცევას და ტექსტთან კავშირის დამყარებას.

სქოლიოს ჩემს ბავშვობაში ვიკიპედიის ფუნქცია ჰქონდა. კლასიკური ლიტერატურის კითხვისას მისი წყალობით ვიგებდი ახალ ინფორმაციას. ფრანგულ ლიტერატურაში ხშირად მხვდებოდა ფრანგულენოვანი ფრაზები, რომელთა ქართული მნიშვნელობა სქოლიოში იყო გატანილი. რამდენიმე ფრაზა სწორედ სქოლიოებიდან ვისწავლე და ახლაც მახსოვს. ამ პროცესმა ისე გამიტაცა, რომ ჩემს მეზობელ მაიასთან ფრანგულის სწავლასაც შევუდექი, თუმცა მოტივაცია მხოლოდ რამდენიმე გაკვეთილზე მეყო.

Homo homini lupus est – ეს ლათინური გამოთქმა („ადამიანი ადამიანისთვის მგელია“) ვიქტორ ჰიუგოს რომანიდან „კაცი, რომელიც იცინის“ დამამახსოვრდა, ალბათ, მოზარდი ასაკისთვის დამახასიათებელი რადიკალიზმის გამო მომეწონა და მრავლისმეტყველი სახით წარმოვთქვამდი ხოლმე.

სიგრძის საზომი ერთეულები (იარდი, მილი, დუიმი…), ფულის ერთეულები (პენი, ფარტინგი, სტერლინგი…) და სხვა რეალიები უცხო ქვეყნის კულტურასთან მაახლოებდა.

კიდევ ერთი მოგონება მაჩუქა სქოლიომ. მეშვიდე კლასი რომ დავასრულე, სკოლამ ბანაკის საგზური მაჩუქა. მაშინ პირველად ვიმგზავრე მატარებლით და პირველად ვნახე ზღვა. ურეკში გამართულ ბანაკში თავი მოვიყარეთ ბავშვებმა თბილისის სკოლებიდან. ერთ საღამოს ინტელექტუალური თამაში „რა? სად? როდის?“ გაიმართა. ახლაც მახსოვს, როგორი ემოციებით ვიყავი მოცული. ერთ-ერთი კითხვა ამგვარი იყო: უნდა გამოგვეცნო, რომელ კონტინენტზე გადაჰყავდათ ევროპიდან დამნაშავეები დასასჯელად. მაინ რიდისა და ჟიულ ვერნის წიგნებზე გაზრდილმა, მყისვე ვთქვი პასუხი. ჩვენს ბანაკს „ელდორადო“ ერქვა და ამ სიტყვის მნიშვნელობაც სქოლიოში მქონდა ამოკითხული.

მოსწავლეებისთვის სქოლიოზე ყურადღების გამახვილება აუცილებელია. ერთი, რომ ტექსტის გაგება-გააზრებაში დაეხმარება, მეორეც, ინფორმაციის გაცნობისა და ცოდნის დაგროვების გზაა.

 

ლილიბულეროდან ოლივერ ტვისტამდე

ხუთი წლის წინ შვილებთან ერთად წავიკითხე სტივენსონის „განძის კუნძული“. ხმამაღალმა კითხვამ და ჩახლართულმა სიუჟეტმა დაუვიწყარი შთაბეჭდილებები დაგვიტოვა. ერთ საღამოს სქოლიოში ამოვიკითხეთ, რომ „ლილიბულერო“ მეკობრეთა სიმღერას ერქვა, კითხვა შევწყვიტეთ, სიმღერა youtube-ში მოვძებნეთ და მხიარულმა რიტმმა ყველა აგვაცეკვა. მას შემდეგ წიგნებში სქოლიოებს უფრო მეტი გულმოდგინებით ვიკვლევთ.

ზაფხულის სტატიაში გიამბეთ, როგორ წამოვიწყეთ მე და ჩემმა 11 წლის ბიჭმა ჩარლზ დიკენსის „ოლივერ ტვისტის“ კითხვა და პარალელურად დღიურის წერა. სამი თვე გავიდა და მეორასე გვერდამდე ძლივს მივაღწიეთ. თუკი რამე გულს მიხარებს, ეს იმის მოლოდინია, რომ დროდადრო გაბრიელი მკითხავს: დედა, გინდა, „ოლივერ ტვისტი“ წავიკითხოთო? ბოლო დროს დღიურის წერასაც იშვიათად ვახერხებთ, მაგრამ ერთმანეთისთვის ხმამაღლა წაკითხვის რიტუალის ერთგულები ვრჩებით.

ეკატერინე სუმბათაშვილის თარგმნილ წიგნში, რომელიც 2014 წელს გამოსცა „პალიტრა L-მა“, ბევრი სქოლიოა. ახალი თავის წაკითხვამდე სქოლიოების გაცნობა მე და გაბრიელს ჩვევად გვექცა.

ებრაელი საიკსს რომ მიუყვანს ოლივერს და სახლის გასაქურდად წაიყოლებენ, ამ ეპიზოდზე ვართ. გაბრიელი ხმამაღლა მიკითხავს, მე ჭურჭელს ვრეცხავ. სანამ შვიდი თვის ბიჭს სძინავს, ბევრი რამ უნდა მოვასწრო. წყალი ჩხრიალებს, გაბრიელის ხმა რომ გავიგონო, სმენას ვძაბავ. უეცრად გაბრიელი კითხვას წყვეტს და მეკითხება, დეზები რას ნიშნავსო. პასუხის გასაცემად ონკანს ვკეტავ, მაგრამ გაბრიელი ამბობს, რომ ეს სიტყვა სქოლიოშია განმარტებული და კითხულობს: „დეზები (ინგლ. persuaders) – (აქ) ამ ტერმინით აღინიშნება ქლიბები“. ჭურჭლის რეცხვა დავასრულე და ხაჭაპურისთვის ცომის გაბრტყელებას შევუდექი. ფქვილით გადათეთრებული მაგიდა, გვიანი შემოდგომის დილა, ჩემთვის აჟღერებული შვილის ხმა ცხოვრების სირთულეებს მავიწყებს და ვფიქრობ, რომ ლიტერატურის ამ უდიდესი ძალის შესახებ აუცილებლად დავწერ.

ლონდონში წვიმიანი დილა თენდება. პატარა, გალეული ოლივერი ვერაგ საიკსს ბნელი საქმეების ჩასადენად მიჰყავს. ქუჩებში ხალხი უკვე საქმეს შესდგომია. ბაზრობა დღეა:

„გლეხები, ბიჭები, ქურდები, უსაქმურები და ყველა ჯურის მათხოვარი ბრბოს შერეოდა; მესაქონლეების სტვენა, ძაღლების ყეფა, ხარების ზმუილი, ბატკნების კიკინი, ღორების ჭყვიტინი და ღრუტუნი, ხორცის დამტარებლების ღრიალი, ყველა მხრიდან წყევლა და კრულვა; ეჟვნების წკარუნი, ლუდხანიდან გამომავალი ხმები, მუჯლუგუნების კვრა, ჭყლეტა, ჩხუბი, ღრიალი, გულისწამღები ბღავილი ბაზრის ყოველი კუთხიდან მოისმოდა; აქეთ-იქით დარბოდნენ დაუბანელი, საბრალო და ტურტლიანი ადამიანები და ეს ყველაფერი ერთობლივად გამაოგნებელ და განსაცვიფრებელ შთაბეჭდილებას ახდენდა“.

საიკსი და ოლივერი შორდიჩს, ფინსბერი-სკვერს, ბარბაკანს, ლონგ-ლეინს გაივლიან და ჰოლბორნისკენ გაემართებიან.

კითხვას ვწყვეტთ და Google map-ში ლონდონის ქუჩებსა და უბნებს ვეძებთ. წიგნის დაწერიდან თითქმის ორას წელს ჩაუვლია. მობილური ტელეფონის ეკრანიდან თანამედროვე ლონდონის გაწკრიალებული ქუჩები ამონათდა.

ჰოლბორნი – ლონდონის ძველი ქუჩა, რომელიც კვეთს სიტის, კემდენსა და უესტმინსტერს. წარსულში აქ სახლობდნენ სასამართლოების მოხელეები, რომლებიც ახლომდებარე ოლდ-ბეილიში მუშაობდნენ, ასევე ადვოკატები. აქვე მდებარეობდა იუველირებით ცნობილი ჰატონ-გარდენის ცენტრი. ამ ქუჩის ყველაზე სახელგანთქმული მცხოვრები ჩარლზ დიკენსი იყო“, – ვკითხულობთ სქოლიოს და ისევ Google map-ში ვძვრებით, ჰოლბორნში „დავხეტიალობთ“ და ეს ვირტუალური მოგზაურობა სიხარულით გვავსებს. მე და ჩემი 11 წლის ბიჭი ვამბობთ, რომ ერთ დღესაც ერთად მოვივლით „ოლივერ ტვისტში“ ნახსენებ ქუჩებს.

ასე მოვიარეთ გროსვენორ-სკვერი, კენინგტონი, რეტკლიფი, ჰოკლი-ინ-ზი-ჰოული, პენტონვილი და განსაკუთრებულად შევიყვარეთ იზლინგტონი (ინგლ. Islington), რომლის შესახებ სქოლიოში ამოვიკითხეთ, რომ ძველად ლონდონის შემოგარენი ყოფილა, ახლა კი შიდა ლონდონის საცხოვრებელი ადგილია და აქ მდებარეობს საფეხბურთო გუნდ „არსენალის“ კუთვნილი ჰაიბერის მოედანი. სქოლიოში გაჟღერებულმა „არსენალმა“ ფეხბურთზე შეყვარებული ბიჭის ყურადღება სულ სხვაგვარად მიიზიდა.

„ოლივერ ტვისტის“ სქოლიოებმა ლონდონის ქუჩებთან ერთად გაგვაცნო შემდეგი სიტყვები: ვოლანი, პანჩი, ბიდლი, „დაფის ელექსირი“, შრომის სახლი, გირვანქა სტერლინგი, შილინგი, სოვერენი, გინეა, კრონა, ფუტი, მილი, იარდი, დუიმი, პინტი… კიდევ 300 გვერდი გვაქვს წასაკითხი და ახალი სიტყვების გაცნობას კვლავ სიხარულით შევეგებებით.

ამგვარად, შეგვიძლია, სქოლიო პატარა მკითხველის ცნობისმოყვარეობის აღსაძვრელად გამოვიყენოთ და ასე თამაშ-თამაშით კითხვის მნიშვნელოვანი უნარების განვითარებას შევუწყოთ ხე

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ჩრდილოეთ ამერიკის ადრეული კოლონიზაცია და ვირჯინიის დაარსება – ჩანაწერები საზოგადოებრივი გეოგრაფიის გაკვეთილებისათვის

0

 

(პირველი ნაწილი)

 

სიმდიდრე კვლავ რამდენიმე ძალის ხელშია კონცენტრირებული, რომელთა არამომჭირნე ეკონომიკების შენარჩუნება კვლავ მშრომელთა ექსპლუატაციით ხდება, ისევე როგორც აფრიკის, აზიისა და ლათინური ამერიკის ხალხების ეროვნული და სხვა რესურსების ძარცვითა და მათი ქვეყნებიდან გატანით“.

ფიდელ კასტრო, კუბის რესპუბლიკის პრეზიდენტი

მიუმხრობელ ქვეყანათა მოძრაობის კონგრესი, ჰავანა, კუბა, 1979 წ.

 

XVI საუკუნის დასასრულს, ამერიკის აღმოჩენის შემდეგ, ევროპელები ნელ-ნელა იწყებენ „ახალი კონტინენტის“ (ჩრდილოეთი ამერიკის) რესურსებისა და სიმდიდრეების შესწავლა-ათვისებას. ნიუფაუნდლენდის წყლებში (დღეს ეს კუნძული კანადას ეკუთვნის), რომელიც განთქმული იყო თევზის მდიდარი სარეწებით (აქ ერთმანეთს ხვდება ნიუფაუნდლენდის ცივი და გოლფსტრიმის თბილი დინებები, რაც საუკეთესო პირობებს ქმნის ოკეანის თევზების გამრავლებისთვის), ხშირად შეხვდებოდით ინგლისურ საზღვაო და თევზსაჭერ გემებს, თუმცა ბასკების, ფრანგების, ესპანელებისა და პორტუგალიელების გემებთან შედარებით მათი რაოდენობა უმნიშვნელო იყო.

აღსანიშნავია, რომ ინგლისელების გემები სხვა ევროპელებთან შედარებით უკეთ იყო აღჭურვილი და შეიარაღებული, რის გამოც ინგლისელი კაპიტნები სულ უფრო ხშირად გამოდიოდნენ მომრიგებელი მოსამართლეების როლში ნიუფაუნდლენდზე მცხოვრებ ევროპელ მეთევზეებს შორის თევზჭერის წესებისა და უფლებების გამო წამოჭრილი დავების დროს.

ინგლისელებისთვის ჩრდილოეთის ცივ წლებში მდებარე უცნობი კუნძული ნიუფაუნდლენდი, მიუხედავად მისი შთამბეჭდავი ზომისა (108 000 კვ. კმ), ნაკლებად საინტერესო გახლდათ, რადგან რთული კლიმატური პირობებისა და მწირი ნიადაგების გამო (ცივი ზაფხული და სუსხიანი ზამთარი, ხშირი წვიმა, ნისლი და ქარიშხლები) კუნძულის შესწავლა და დასახლება ძვირი ჯდებოდა.

კუნძულისადმი ინგლისელების ინტერესი მხოლოდ მას შემდეგ გაიზარდა, რაც ინგლისელმა მოგზაურმა მარტინ ფრობიშერმა 1577 წელს დღევანდელი კანადური ნიუფაუნდლენდის ახლოს მდებარე კუნძულებიდან „ოქროს მადანი“ ჩამოიტანა (საბოლოოდ ფრობიშერის მიერ ჩამოტანილი მადანი რკინის პირიტი აღმოჩნდა, რომელსაც კომერციული ღირებულება არ ჰქონდა). ფრობიშერის აღმოჩენამ მაშინვე გაზარდა ინტერესი „ახალი მიწებისადმი“ (რომელიც აზია ეგონათ), ნიუფაუნდლედმა დაიმსახურა მნიშვნელოვანი კუნძულისა და საზღვაო გზის რეპუტაცია, რადგან ეს, სავარაუდოდ „უმოკლესი გზა“ იყო ჩინეთამდე, და მეორე – იქ აღმოჩნდა ფრობიშერის მიერ ნაპოვნი „ოქროს ქვეყანა“!

ინგლისელთა შემდეგი ნაბიჯი გახდა ჰამფრი გილბერტის მიერ (დედოფალ ელისაბედ I-ის ფავორიტის, სერ უოლტერ რეილის ნახევარძმა) დედოფლისგან სამეფო პატენტის მიღება „ნიუფაუნდლენდის შემდგომი გამოკვლევისა და მართვისათვის“. გილბერტმა, კუნძული ინგლისის საკუთრებად გამოაცხადა, რადგან მისი აღმოჩენა 1497 წელს სერ ჯონ კაბოტს (იტალიელი ზღვაოსანი ჯოვანი კაბოტო ინგლისის სამეფო საზღვაო სამსახურში) მიეწერება (მიუხედავად ფრანგების პროტესტისა, ინგლისელებმა ეს უფლება არ დათმეს და 1713 წელს უტრეხტის ზავის საფუძველზე საბოლოოდ გაიფორმეს ნიუფაუნდლენდი).

ჰამფრი გილბერტის ისტორია საინტერესოა იმით, რომ იგი პირველი აღმოჩნდა, ვინც გადაწყვიტა, კუნძულზე ინგლისიდან ჩამოყვანილი ახალმოსახლეები დაესახლებინა. 1583 წლის აგვისტოში გილბერტის გემებს, სამეფო კურთხევით, ნიუფაუნდლენდის სამხრეთ-აღმოსავლეთ სანაპიროზე ჩაჰყავთ 250 კოლონისტი, რომლებიც აარსებენ პირველ ინგლისურ კოლონიას ოკეანის გაღმა. მალევე გამოჩნდა, რომ მცდელობა წარუმატებელი იყო – კოლონისტებს აკლდათ თითქმის ყველაფერი, გარდა თევზისა და საწვავი ხე-ტყისა. მალე ახალმოსახლეებს შორის დაავადებები გავრცელდა, რამაც კოლონისტებში მღელვარება წარმოშვა. გილბერტმა უკმაყოფილების ჩასახშობად ბრძანა, ყურები დაეჭრათ (!) მღელვარების თავკაცებისათვის, თუმცა მალევე დანებდა და ახალმოსახლეთა გემები უკანვე, ინგლისში გაამგზავრა. უკანა გზა გილბერტისთვის საბედისწერო აღმოჩნდა – ქარიშხლის დროს იგი დაიღუპა. ამან ამერიკის ჩრდილოეთის კოლონიზაცია თითქმის ოცდახუთი წლით გადაავადა და ნიუფაუნდლენდზე ახალი დასახლება, სენტ-ჯონსი (პროვინციის დღევანდელი დედაქალაქი), მხოლოდ მეჩვიდმეტე საუკუნის დასაწყისში გაჩნდა.

ჩრდილოეთი ამერიკის კოლონიზაციის შემდგომი პერიოდი ატლანტის ოკეანეში დაღუპული ჰამფრი გილბერტის ნახევარძმას, სერ უოლტერ რეილის უკავშირდება. ეს ინგლისელი ბატონი 1553 წელს დაიბადა დევონის საგრაფოში, ღარიბი თავადის ოჯახში, რომელიც პროტესტანტული მრწამსის ერთგული მიმდევარი იყო. ოჯახის აღზევება უკავშირდება ინგლისის პროტესტანტი დედოფლის, ელისაბედ I-ის ტახტზე ასვლას. უოლტერ რეილი, მიუხედავად ხელმოკლეობისა, დარწმუნებული იყო, რომ დედოფლის სამსახურში ბევრს მიაღწევდა. ნათესავების დახმარებისა და შესანიშნავი გარეგნობის წყალობით რეილი რამდენიმე წელიწადში დედოფლის უახლოეს კარისკაცთა წრეში შედის და მისი ფავორიტი ხდება. ამ დროს ის უკვე ხმამაღლა საუბრობს თავის „სანუკვარ“ გეგმებზე, რომლებიც უკავშირდება „ინდოეთის ურიცხვ“ სიმდიდრეს, მექსიკისა და პერუს სამეფოების ოქროს და „ოქროს სამეფოს“ – ელდორადოს.

როგორც ზემოთ მოგახსენეთ, რეილის ძმამ, გილბერტმა, ბევრჯერ სცადა ჩინეთისკენ ჩრდილო-დასავლეთის გასასვლელის პოვნა, მაგრამ ვერ შეძლო და უგზო-უკვლოდ დაიკარგა ატლანტიკის წყლებში. რეილი გადაწყვეტს, განაგრძოს დაღუპული ძმის საქმე და დედოფლისგან იღებს სამეფო პატენტს ჩრდილოეთი ამერიკის ტერიტორიის კოლონიზაციაზე ესპანური ტერიტორიების (ფლორიდის) ჩრდილოეთით. სამეფო პატენტისა და შეუპოვარი ხასიათის წყალობით ავანტიურისტული ბუნების მქონე რეილი ბევრს აღწევს: 1584 წელს ის სანაპირო ზოლის გამოსაკვლევად ოკეანის გაღმა გზავნის ორ მცირე ზომის გემს (კაპიტნები – ამადასი და ბარლოუ), რომლებიც ჩრდილოეთ ამერიკის სანაპიროს, კ. ნიუფაუნდლენდიდან ბევრად უფრო სამხრეთით, ჩრდილოეთი განედის 35o-მდე მიდიან (დღევანდელი ტენესისა და ჩრდ. კაროლინის მახლობლად). სამწუხაროდ, სანაპიროზე მეზღვაურები ვერ პოულობენ მოხერხებულ ყურეს, თუმცა გადადიან ორ მცირე კუნძულზე, სადაც მკვიდრ მოსახლეობას, ინდიელებს ხვდებიან. ამ ხანმოკლე ვიზიტის შემდგომ გემები ინგლისში ბრუნდებიან. გემეის კაპიტნების ანგარიშში ვკითხულობთ, თუ როგორ ახასიათებენ ინგლისელი ზღვაოსნები აბორიგენებს: „ინდიელები ველურები და ზარმაცები, მამაცნი და სტუმართმოყვარენი, მიმნდობნი და ცნობისმოყვარენი არიან და სიამოვნებით ცვლიან საკვებ პროდუქტებს ინგლისურ საქონელზე, განსაკუთრებით კი ლითონის ნივთებზე“. კაპიტნები ნანახ ადგილებს ახასიათებენ როგორც მშვენიერს, რბილი კლიმატით და ნაყოფიერი ნიადაგებით. ასეთი მონათხრობის შემდეგ, ჩვეულებრივ, მომჭირნე დედოფალი თანხმდება რეილის და ამერიკისკენ, „ახალი ქვეყნის“ კოლონიზაციის მიზნით, მიემგზავრება მეორე ექსპედიცია, რომელშიც უკვე ხუთი ხომალდი შედის. ექსპედიციას კაპიტანი რიჩარდ გრინვილი ხელმძღვანელობს.

მადლიერი სერ რეილი მომავალ ინგლისურ კოლონიას დედოფლის პატივსაცემად ვირჯინიას უწოდებს (Virgo – ლათ. ქალწული. დედოფალი ელისაბედ I, ტიუდორების დინასტიის უკანასკნელი მონარქი, მეფე ჰენრი VIII-ის უმცროსი ქალიშვილი, არასდროს გათხოვილა და მთელი სიცოცხლე ინარჩუნებდა „ქალწული დედოფლის“ სტატუსს, რითაც ხაზს უსვამდა იმას, რომ იგი „ინგლისზეა გათხოვილი“ და „მხოლოდ სამეფოს ერთგულია“). 1585 წელს იწყება დღევანდელი ამერიკის (აშშ-ის) ფაქტობრივი კოლონიზაცია, თუმცა პროცესი დიდი სირთულეებითა და მოულოდნელობებით მიმდინარეობს. პირველი დასახლება ინგლისელებმა კუნძულ როანოკზე, დღევანდელი ჩრდ. კაროლინის სანაპიროსთან გააშენეს და ხმელეთზე 180-მდე კოლონისტი გადმოსხეს. ახალმოსახლეთა უმრავლესობა გაკოტრებული თავადაზნაურობის წარმომადგენელი იყო, რომლებსაც „ახალ სამყაროში“ გამდიდრების სურვილი ერეკებოდა. „ველურმა“ აბორიგენებმა მალევე გაიგეს ცივილიზებული ევროპელების რეალური „ღმერთის“ შესახებ და მათ დასაცინად უხვად მოუყვნენ ზღაპრებს ახალი ქვეყნის ოქროს საბადოებისა და მარგალიტით სავსე სანაპიროების შესახებ. შესაძლოა, ეს იყო ინდიელების საბედისწერო შეცდომა! ინგლისელები, რამდენიმეთვიანი ფუჭი ძიების შემდეგ, ისე გაბრაზდნენ აბორიგენებზე, რომ იარაღით ხელში დაესხნენ თავს ინდიელების რამდენიმე სოფელს. პასუხად ინდიელებმა ახალმოსახლეებს საკვების მიცემა შეუწყვიტეს.

1585 წლის გაზაფხულზე ინგლისელი კოლონისტებს შიმშილით სიკვდილი დაემუქრა. ბედად, დღევანდელი ჩრდ. კაროლინის ნაპირებს მოულოდნელად ინგლისური ფლოტილია მიადგა სერ ფრენსის დრეიკის ხელძღვანელობით (ფრენსის დრეიკი, ინგლისელი პრივატიერი – კონტრაქტით მოქმედი მეკობრე, ზღვაოსანი, ვიცე-ადმირალი და სამეფო კარის რაინდი), რომელიც ესპანურ გემებზე მორიგი მეკობრული თავდასხმის შემდეგ ინგლისში ბრუნდებოდა. დრეიკმა უხეირო კოლონისტები გემებზე აიყვანა და, ფაქტობრივად, მათი სამშობლოში ევაკუაცია მოახდინა. აღსანიშნავია, რომ სწორედ მაშინ ჩაიტანეს ევროპელებმა ინგლისში ამერიკული თამბაქო, რომლის მოწევაც უმალვე პოპულარული გახდა ინგლისის ელიტის წარმომადგენლებში.

როანოკის კოლონიზაციის მცდელობიდან მცირე ხნის შემდეგ კაპიტანმა გრინვილმა, რომელმაც არაფერი იცოდა წინამორბედთა ბედის შესახებ, დაცარიელებულ დასახლებაში სამი ხომალდით 15 ახალმოსახლე ჩაიყვანა, რათა ინგლისისთვის „ახალი სამფლობელოები“ შეენარჩუნებინა. სამწუხაროდ, მათ წინამორბედებთან სავალალო გამოცდილების გამო ალგონკინებმა (ინდიელთა ადგილობრივი ტომი) ახალმოსახლეები ამოჟლიტეს.

1587 წლის დასაწყისში კაპიტანმა გრინვილმა ვირჯინიაში კვლავ ჩაიყვანა 200-მდე ახალმოსახლე, თუმცა ახალ კოლონიაში მათი მომავალიც უბედური აღმოჩნდა: ახალგაჩაღებული ინგლის-ესპანეთის ომის გამო კოლონისტები ყველას დაავიწყდა და ისინი, სავარაუდოდ, ან დაიხოცნენ, ან ინდიელებთან შეტაკებებში დაიღუპნენ.

ამის შემდეგ სერ რეილისა და დედოფლის ინტერესი ამერიკის კოლონიზაცის წამგებიანი პროექტის მიმართ საგრძნობლად განელდა და საბოლოდ გაქრა.

დემოგრაფიული პოლიტიკა საქართველოში: გამოწვევები და უსაზღვრო შესაძლებლობები

0

სტატიის თანაავტორები რობერ შუმანის ევროპული სასწავლებლის X კლასის მოსწავლეები ბარბარე სოზიაშვილი და ბარბარე მორჩაძე

აქტიური სწავლება სწავლა-სწავლების ერთ-ერთ საუკეთესო მიდგომად მიიჩნევა. ეს არის ფართო ცნება, რომელიც აერთიანებს სწავლის მრავალ განსხვავებულ ფორმას, მათ შორის – თამაშზე, თანამშრომლობასა და კვლევაზე დაფუძნებულ მიდგომებს. ამ სტატიის წინაპირობა სამივე მიმართულებას აკმაყოფილებს. მოსწავლეებმა, საკვლევი კითხვიდან გამომდინარე, დაამუშავეს სახელმძღვანელოში მოცემული საკითხი, გაკვეთილებზე თანამშრომლობით, საკითხის ერთობლივი განხილვის შემდეგ, დამოუკიდებლად შექმნეს წარმოსახვითი სამოქმედო გეგმა და წარადგინეს. ორივე ძალიან კარგი პრეზენტატორია, მაგრამ დრო რომ მოგვეგო, შევთავაზე, ერთად წარედგინათ, ერთმანეთის მოსაზრებები შეევსოთ. გაამართლა – პრეზენტაცია ძალიან საინტერესოდ წარიმართა.

– კი მაგრამ, ეს ყველაფერი საიდან იცით? – აღმოხდა დათის, რომელმაც რამდენიმე გაკვეთილი გააცდინა.

სახელმძღვანელოშია ყველაფერიო, უპასუხეს გოგონებმა. ახლა დათის ველოდებით –  ვნახოთ, როგორი იქნება მისი წარმოსახვითი გეგმა.

გთავაზობთ სტატიის მოკლე ვერსიას.

 

დემოგრაფიული პოლიტიკის განხორციელებისთვის მსოფლიოს ქვეყნები სხვადასხვა გზას მიმართავენ.

ვიდრე საქართველოს მაგალითის განხილვასა და შეფასებას დავიწყებდეთ, განვიხილოთ ფაქტორები, რომლებიც დემოგრაფიულ პრობლემებს განაპირობებს.

დემოგრაფიული პოლიტიკის წარმოსახვითი გეგმა;

განვითარებული vs განვითარებადი ქვეყნები

 

თვალსაჩინოებისთვის ერთმანეთს შევადაროთ განვითარებული და განვითარებადი ქვეყნები სოციალურ, ეკონომიკურ და პოლიტიკურ დონეზე. განსხვავებები ძირითადად შეეხება მოსახლეობის რაოდენობას, შობადობისა და სიკვდილიანობის მაჩვენებლებს, ჯანმრთელობის, განათლების, სამუშაო ძალის ბაზარს, პოლიტიკურ სტაბილურობასა და გარემოს დაცვის პოლიტიკას.

განვითარებულ ქვეყნებში მოსახლეობის ზრდა შედარებით დაბალია, რადგან დაბალია შობადობა, ხოლო სიცოცხლის ხანგრძლივობა – უფრო მაღალი. ასეთ ქვეყნებში მოსახლეობა დემოგრაფიულად სტაბილურია, თუმცა მკაფიოა დაბერების ტენდენცია. განვითარებულ ქვეყნებში გენდერული თანასწორობა უფრო დაცულია, სამუშაო ბაზარზე ქალებისა და კაცების უფლებები თანაბარია, ხოლო ეკონომიკური სისტემა – ძლიერი. ჯანმრთელობისა და განათლების სისტემები კარგად განვითარებულია და მოსახლეობას მაღალი ხარისხის სამედიცინო მომსახურებასა და განათლებაზე მიუწვდება ხელი.

პოლიტიკურ დონეზე განვითარებული ქვეყნები დემოკრატიული ინსტიტუტებითა და თავისუფალი არჩევნებით გამოირჩევა, რაც სტაბილურობას ქმნის. რაც შეეხება სოციალურ უზრუნველყოფას, ასეთ ქვეყნებში მოქმედებს სოციალური დაცვის ძლიერი სისტემები, რაც მოქალაქეების კეთილდღეობას განაპირობებს.

 

განვითარებადი ქვეყნებისთვის, პირიქით, დამახასიათებელია მოსახლეობის სწრაფი ზრდა, მაღალი შობადობა და სიკვდილიანობა. ამ ქვეყნებში შეზღუდულია ჯანდაცვისა და განათლების ხელმისაწვდომობა, რაც ხელს უშლის მოსახლეობის სრულფასოვან განვითარებას. უმუშევრობის დონე მაღალია, შრომის ბაზარი – ნაკლებად დივერსიფიცირებული, ხოლო პოლიტიკური სისტემა ხშირად არასტაბილურია.

ძლიერი გამოწვევებია გენდერული უთანასწორობა და სოციალური სიღარიბე.

განვითარებად ქვეყნებში დაბალია ეკონომიკური დონე და დიდია სოციალური უთანასწორობა, თუმცა განსაზღვრულ სექტორებში, მაგალითად, სოფლის მეურნეობაში ან მრეწველობაში, შესაძლოა ზრდა შეინიშნებოდეს.

იმავდროულად, სოციალური დახმარებისა და პენსიის სისტემები ნაკლებად განვითარებულია, რაც იწვევს მოსახლეობის გაუსაძლის სიღარიბეს და სოციალურ დაუცველობას.

აშკარაა, რომ განვითარებულ და განვითარებად ქვეყნებს განსხვავებული სოციალური, ეკონომიკური და პოლიტიკურ-დემოგრაფიული გამოწვევები აქვთ, რაც განსაზღვრავს მათ პოლიტიკას, განვითარების სტრატეგიებს და დახმარების საჭიროებას.

 

რა ზოგადი დემოგრაფიული პრობლემების პირისპირ დგას საქართველო და რა არის ამ პრობლემების მიზეზები? ამ საკითხების ანალიზი დემოგრაფიული რეფორმების განხორციელებაში დაგვეხმარება.

 

საქართველოს დემოგრაფიული პოლიტიკა და გამოწვევები

 

დამოუკიდებლობის მოპოვების შემდეგ, 25 წლის განმავლობაში, საქართველოს მოსახლეობა ერთი მეხუთედით შემცირდა, რაც განპირობებული იყო კონფლიქტებით, ომებით, სოციალურ-ეკონომიკური კრიზისით და ემიგრაციის მაღალი მაჩვენებლით. მკვეთრად იკლო შობადობამ, იმატა სიკვდილიანობამ და საბოლოოდ ქვეყანა მძიმე დემოგრაფიულ მდგომარეობაში აღმოჩნდა.

საქართველო დემოგრაფიული გადასვლის მეოთხე ფაზაში იმყოფება.

ამ ფაზაში მოსახლეობა იკლებს, საშუალო ასაკის ადამიანთა წილი მოსახლეობაში იზრდება. ადამიანები ფოკუსირებას იწყებენ კარიერასა და განვითარებაზე, იმატებს დასაქმებული ქალების რაოდენობა, აქედან გამომდინარე, ოჯახები სჯერდებიან საშუალოდ 1-2 ბავშვის ყოლას. შობადობა იწყებს კლებას.

სიცოცხლის საშუალო ხანგრძლივობა საქართველოში 70 წელზე მეტია. მოსახლეობის დაბერებას სერიოზული შედეგები მოჰყვება: იცვლება დემოგრაფიული და მოსახლეობის დასაქმების სტრუქტურა, წარმოება და მოხმარება, საზოგადოებრივი ფენების მდგომარეობა. მნიშვნელოვანი ცვლილებები ხდება საზოგადოების ცნობიერებაში, იცვლება ღირებულებები და ფასეულობითი ორიენტირები, თავად ხანდაზმული ადამიანების ფუნქციები და ადგილი საზოგადოებაში.

ჩნდება კითხვა: როგორია საქართველოს დემოგრაფიული სტატისტიკა და წარმართავს თუ არა სახელმწიფო ვითარების გამოსასწორებლად მიზანმიმართულ და გონივრულ დემოგრაფიულ პოლიტიკას?

დღესდღეობით დემოგრაფიული სტატისტიკა საქართველოში უარესდება. საჭიროა სახელმწიფოს ჩართულობა, რათა ვითარება უკეთესობისკენ შეიცვალოს.

საქართველოს დემოგრაფიული პოლიტიკა ძირითადად ორიენტირებულია მოსახლეობის ზრდის სტიმულირებასა და ცხოვრების ხარისხის გაუმჯობესებაზე. მისი მიმართულებებია:

  1. შობადობის ხელშეწყობა

სახელმწიფოს დემოგრაფიული პოლიტიკა ემსახურება შობადობის ხელშეწყობას, რათა შეამციროს მოსახლეობის კლება. პოლიტიკა მოიცავს პერინატალური [1]ჯანდაცვის სისტემის გაუმჯობესებას, მშობლებისთვის ფინანსური სტიმულირების პროგრამებს და ბავშვების აღზრდის პირობების გაუმჯობესებას.

  1. მოსახლეობის დაბერების პრობლემის მართვა

ასაკოვანი მოსახლეობის რაოდენობის ზრდა საქართველოსთვის მნიშვნელოვან გამოწვევას წარმოადგენს. ქვეყნაში მიმდინარეობს პენსიების სისტემის რეფორმა და ჯანდაცვის სფეროში გრძელვადიანი პროგრამების დანერგვა, რათა გაუმჯობესდეს ასაკოვანი მოქალაქეების ცხოვრების პირობები.

  1. ბავშვთა დახმარება და ოჯახებისთვის ტვირთის შემსუბუქება

საქართველოს მთავრობა მხარს უჭერს ოჯახებს ბავშვთა დახმარების პროგრამების საშუალებით, რომელთა მიზანი ოჯახის ხარჯების შემცირება და ბავშვების აღზრდის პირობების გაუმჯობესებაა. მაგალითად, ოჯახებისთვის გაიცემა სხვადასხვა სახის სოციალური დახმარება, ისეთი, როგორიცაა საოჯახო პარკი და სხვადასხვა საბაჟო შეღავათი.

  1. დასაქმების მხარდაჭერა მშობლებისთვის

სახელმწიფოს მიზანია, სათანადო შრომითი პირობები შეუქმნას ოჯახებს, კერძოდ, ხელი შეუწყოს მშობლების მიერ სამუშაოსა და საოჯახო საქმეების შეთავსებას, რათა მათ დარჩეთ ბავშვის აღზრდისთვის საჭირო დრო.

ოჯახის მხარდაჭერის ერთ-ერთ გზაა სახელმწიფოს მიერ ოჯახისა და სამუშაოს შეთავსებისათვის სათანადო შრომითი გარემოს ხელშეწყობა. დამქირავებელი დაქირავებულს სთავაზობს დეკრეტული შვებულების ან ბავშვის მოვლისთვის საჭირო შვებულების სათანადო პირობებს, ასევე ეხმარება ბავშვის აღზრდაში სამსახურში დაბრუნების შემდეგ.

 

შეჯამება

აუცილებელია ეკონომიკური ღიაობა და პირდაპირი უცხოური ინვესტიციები, რომლებიც პირდაპირ გავლენას ახდენს მოსახლეობის მატებაზე – იზრდება შრომისუნარიანი ასაკის ადამიანების რაოდენობა, რაც ეკონომიკური აღმავლობის წინაპირობაა. მნიშვნელოვანია, ხაზი გაესვას, რომ მიზანია არა მხოლოდ ქვეყნის დემოგრაფიული კრიზისიდან გამოყვანა, არამედ ოჯახების მორალურად გაძლიერება, ოჯახური აზროვნების მხარდაჭერა და ოჯახზე ორიენტირებული ქართული თემების დაცვა, რადგან ჩვენ გვიხდება ცხოვრება სამყაროში, რომელიც სულ უფრო მეტად უარყოფს ან ამცირებს ტრადიციულ ღირებულებებს.

 

გამოყენებული ლიტერატურა

  1. ლელა მენაბდიშვილი. დემოგრაფიული კრიზისი საქართველოში და მოსახლეობის თვალსაზრისი მისი დაძლევის გზების შესახებ.
  2. გეოგრაფია, მე-10 კლასი, ნაწილი I. მაია ბლიაძე, მანანა სეხნიაშვილი. საკითხები 5 და 6.

[1] (ბერძნ. peri ირგვლივ, ლათ. natus დაბადება) – ის, რაც ეხება დაბადებიდან 7 წლის პერიოდს. იწყება ჩასახვიდან 28 კვირის შემდეგ

EEE მოდელი

0

უცხო ენის სწავლების უამრავ მეთოდს შორის ყველაზე პოპულარულია ე.წ. PPP მოდელი. პირველი P პრეზენტაციას (Presentation) აღნიშნავს, მეორე – პრაქტიკას (Practice), მესამე – წარმოებას (Produce). გაგვიგონია თუ არა რამე ამ მოდელის შესახებ, მეტ-ნაკლებად მაინც ამ ხერხით ვასწავლით, რადგან ყველაზე ბუნებრივია: თავდაპირველად მასწავლებელი ხსნის თეორიას, მერე ამ თეორიას მოსწავლეები მასწავლებელთან ერთად ამუშავებენ და ნელ-ნელა პრაქტიკაში გადააქვთ, საბოლოოდ კი მოსწავლეები მასწავლებლისგან დამოუკიდებლად იწყებენ მუშაობას. ხშირად ყველაფერი ეს ერთ გაკვეთილზე ხდება.

მოდელი წარმატებით მუშაობს იმ ჯგუფებსა და კლასებთან, რომელიც უცხო ენის დამწყები ან მცირეწლოვანი მოსწავლეებისგან შედგება.

ერთი შეხედვით, მარტივად ჟღერს, თუმცა ამ ყველაფრის პრაქტიკაში განხორციელება საკმაოდ ძნელია, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც კლასში ან ჯგუფში რვა წლამდე ან ამაზე უმცროსი მოსწავლეები გვყავს.

გაკვეთილს დაგეგმვისას ჩვენი მიზანი ხშირად მხოლოდ კონკრეტულ გაკვეთილს უკავშირდება. ვფიქრობთ იმაზე, რა გვინდა შეძლონ გაკვეთილის ბოლოს მოსწავლეებმა. თუმცა გაკვეთილები ერთი დიდი თავის ცალკეული ნაწილებია და გრძელვადიან მიზნებზე დაფიქრება არანაკლებ მნიშვნელოვანია. მით უმეტეს, ეს შედეგის მიღებასაც და გაკვეთილების დაგეგმვასაც გააადვილებს. გარდა ამისა, ზემოხსენებული PPP მოდელი, როგორც უკვე ვთქვი, მცირე ასაკის მოსწავლეებთან არც ისე კარგად მუშაობს და თუ ჩემი გაკვეთილის მიზანია, გაკვეთილის დასაწყისში წარდგენილი ახალი სიტყვები თუ წინადადების სტრუქტურა გაკვეთილის ბოლოს მოსწავლეებმა დიალოგში გამოიყენონ, დიდი ალბათობით ისინი ამას ვერ შეძლებენ.

EEE მოდელი ამ შემთხვევაში უფრო „მეგობრული“ და ხელსაყრელია. პირველი E შეხვედრას (Encounter) აღნიშნავს, მეორე – ჩართვას (Engage), მესამე კი – გამოყენებას (Exploit). აღსანიშნავია, რომ ამ მოდელით მუშაობისას ზედმიწევნით უნდა ვიცოდეთ, რა არის ჩვენი გრძელვადიანი მიზანი, რომელსაც კონკრეტული თავის ბოლოში გასვლისას უნდა მივაღწიოთ და, ამასთანავე, კარგად უნდა გვესმოდეს, რომ მოდელის თითოეული ნაწილი ხშირად ორ ან მეტ გაკვეთილს მაინც მოიცავს, იმის მიხედვით, რამდენი გაკვეთილია თითოეულ თავში და რამხელაა დასაძლევი მასალა.

  1. შეხვედრა

როდესაც ჩემი ძმა პატარა იყო და ლაპარაკს სწავლობდა, ერთი უცნაური ჩვევა ჰქონდა: როცა ყურს მოჰკრავდა სიტყვას, რომელიც ჯერ არ იცოდა, რამდენჯერმე ჩუმად იმეორებდა – ამას მისი ტუჩების მოძრაობით ვხვდებოდით. ვიდრე საკმაოდ კომფორტულად და თავდაჯერებულად არ იგრძნობდა თავს, მანამდე ამ სიტყვას ხმამაღლა არ ამბობდა. უცხო სიტყვების წარმოთქმისთვის 2-3 წლის, 4-5 წლის და 6-8 წლის ბავშვების მზაობა, ცხადია, სხვადასხვაა, თუმცა საერთოც ბევრი აქვთ. ზრდასრულ ასაკშიც კი უცხო სიტყვის თქმა იმ ენაზე, რომელზეც ჯერ გამართულად ვერ ვლაპარაკობთ, საკმაოდ გვერთულება და არამხოლოდ იმიტომ, რომ შესაძლოა, სწორად ვერ წარმოვთქვათ და შევრცხვეთ.

შეხვედრის ეტაპი თავის დასაწყისია, როდესაც ახალ თემასთან დაკავშირებულ სიტყვებს წარვადგენთ. ამ დროს, მოსწავლეების ასაკის გათვალისწინებით, საგაკვეთილო პროცესი უმჯობესია ისე იყოს დაგეგმილი, რომ მეტი დრო ეთმობოდეს მოსმენას. პროცესი მასწავლებელს მიჰყავს, მოსწავლეები ხედავენ სურათებს, ასრულებენ მოძრაობებს, რომლებიც ახალ სიტყვებს უკავშირდება, იმეორებენ ახალ სიტყვებს, ოღონდ გუნდურად, რადგან ჯერ კიდევ არ აქვთ საკმარისი პრაქტიკა და მზაობა იმისთვის, რომ სიტყვები ინდივიდუალურად წარმოთქვან. გუნდურად ისინი ნელ-ნელა იძენენ იმ თავდაჯერებას, რომელიც მათ მომდევნო ეტაპზე სიტყვების დამოუკიდებლად წარმოთქმაში დაეხმარება.

  1. ჩართვა

თავის მეორე ან, უფრო ხშირად, მესამე გაკვეთილიდან უფრო მარტივია ისეთი აქტივობების დაგეგმვა, სადაც მასწავლებელი ინდივიდუალურად სთხოვს მოსწავლეებს, უცხო სიტყვები ან წინადადებები გაიმეორონ. ამ ეტაპზე მოსწავლეებს უკვე აქვთ საკმარისი პრაქტიკა, მათ ბევრჯერ მოისმინეს, ბევრჯერ გაიმეორეს გუნდურად, შესაბამისად, ისე ძალიან აღარ უჭირთ გამბედაობის მოკრება და სიტყვებისა თუ წინადადებების დამოუკიდებლად წარმოთქმა. თუმცა ამ ეტაპზე ჯერ კიდევ მასწავლებელია ცენტრში და ის არ ელის, რომ ყველა მოსწავლე უშეცდომოდ იტყვის ყველაფერს. ასეთ დროს შეიძლება გამოვიყენოთ აქტივობები, რომლებიც მოსწავლეების მიერ დროდადრო პასუხის დამოუკიდებლად გაცემას გულისხმობს. მაგალითად, შეიძლება ვაჩვენოთ სურათები, ვთხოვოთ, თვალები დახუჭონ, ერთი სურათი დავმალოთ, თვალები გავახელინოთ და ვკითხოთ, რომელი სურათია აკლია და ა.შ.

  1. გამოყენება

მესამე ეტაპზე გადასვლისას ცენტრში უკვე მოსწავლეები არიან, მასწავლებელი კი უკანა პლანზე გადადის. ის აკვირდება და შედარებით ჩუმად მართავს პროცესს. ეს თავის დაახლოებით მეხუთე ან მეექვსე გაკვეთილი უნდა იყოს. ამ ეტაპზე მოსწავლეებს საკმარისი მზაობა აქვთ, რათა გამოიყენონ ის ლექსიკური ერთეულები თუ გრამატიკის წესები, რომლებიც პირველ ორ ეტაპზე მოისმინეს და დაამუშავეს. ამ დროს მოსწავლეები იწყებენ წყვილებში ან მცირე ჯგუფებში მუშაობას ისეთი აქტივობებით, როგორიცაა მცირე დიალოგი, როლური ან სამაგიდო თამაში, სიტყვების ლოტო და სხვ.

ამ მოდელის მიხედვით მთელი თავის დაგეგმვა გაცილებით ადვილია, რადგან ზუსტად ვიცით, რა უნდა გავაკეთოთ პირველ, მეორე თუ მეექვსე გაკვეთილზე. გაკვეთილის დაგეგმვისას მოკლევადიანი მიზნები და მათი მიღწევაც უფრო რეალური ხდება და თავიდან გვაცილებს იმ სტრესს, რომელიც შეიძლება მივიღოთ იმის დანახვისას, რომ ჩვენი პატარები ვერ ახერხებენ იმ სიტყვებისა თუ წინადადებების წარმოთქმა- გამოყენებას, რომლებიც ეს-ესაა ვასწავლეთ.

ვიდეობლოგი

მასწავლებლის ბიბლიოთეკას ახალი წიგნი შეემატა- სტატიები განათლების საკითხებზე

ჟურნალ „მასწავლებლის“ თითოეული ნომრის მომზადებისას, ცხადია, ვფიქრობთ მასწავლებელზე და იმ საჭიროებებზე,რომელთა წინაშეც ის ახლა დგას. ვფიქრობთ მასწავლებელზე, რომელიც ჩვენგან დამოუკიდებლადაც ფიქრობს, როგორ მოემზადოს გაკვეთილისთვის, რა...