ორშაბათი, მაისი 5, 2025
5 მაისი, ორშაბათი, 2025

ლიტერატურა, როგორც გზამკვლევი კონფლიქტურ სიტუაციებში

0

სასკოლო ლიტერატურის კურსში არის ტექსტები, რომლებშიც კონფლიქტური ან ძალადობის შემცველი სიტუაციებია ასახული.

ამგვარი სიტუაციების მონაწილე პერსონაჟთა ხასიათსა და ქცევაზე, მათ მიერ მიღებულ გადაწყვეტილებებსა და დამდგარ შედეგებზე დაკვირვება შეიძლება საინტერესო მსჯელობის საგნად იქცეს.

ამ ბლოგში კონფლიქტის არაძალადობრივი გზით მოგვარებასა და სათანადო ქმედებებს შევეხებით, გზებს, რომელთა მოსწავლეებისთვის გაცნობა ლიტერატურის გაკვეთილებზეა შესაძლებელი თემატური ტექსტების გამოყენებით.

მასწავლებელმა განსახილველად შეიძლება შეარჩიოს მხატვრულ ტექსტში გადმოცემული ნებისმიერი კონფლიქტური სიტუაცია. თუ კონფლიქტი ჩხუბითა და აყალმაყალით, ძალადობით დასრულდა, ისმის კითხვა: როგორ შეიძლებოდა უსიამოვნო შედეგის თავიდან აცილება? რა შეიძლებოდა მოემოქმედებინა გმირს იმისთვის, რომ ფიზიკური შეხლა-შემოხლა აერიდებინა?

საკუთრივ შინაარსობრივი პლასტის გაგება-გააზრების დონის კითხვების დამუშავების შემდეგ სასურველია, წაკითხულის ტრანსფერს (ერთგვარ სიტუაციაში ნასწავლის სხვაგვარ, განსხვავებულ სიტუაციაში გამოყენების სტიმულირებას) შევუწყოთ ხელი. მოსწავლეებმა უნდა შეძლონ, თავიანთ ცხოვრებისეულ სიტუაციებს მოარგონ ნასწავლი და ამ გზაზე ძალიან დაეხმარებათ იმის გაცხადება, რას ფიქრობენ ამა თუ იმ მწვავე საკითხის შესახებ.

ტექსტის შინაარსის გაგებისა და გააზრების შემდეგ სამუშაო ნაბიჯები:

  1. წარმოიდგინე, რომ მოცემული სიტუაცია შენ თვალწინ ხდება.
  • რა გზას გამონახავდი კონფლიქტის არაძალადობრივი გზით მოსაგვარებლად? შენი აზრით, როგორ განვითარდებოდა მოვლენები?
  • რა სახიფათო შედეგები შეიძლება მივიღოთ ძალადობით კონფლიქტური სიტუაციის მოგვარების მცდელობისას?

ამ საკითხებზე მოსაზრების ჩამოყალიბებისა და გამოხატვისთვის მოსწავლეებს გარკვეული დრო უნდა მიეცეთ. ამ ეტაპზე სასურველია მათი დაწყვილება ან დაჯგუფება. ჯგუფში ან მეწყვილესთან მეტად მოსალოდნელია, რომ ისინი ღიად შეძლებენ მოსაზრების გამოხატვას.

ჯგუფსა და წყვილებს მოსაზრებების კლასისთვის გაზიარების საშუალებაც უნდა მიეცეთ. ამისთვის ერთ-ერთმა წევრმა უნდა შეაჯამოს განხილული და კლასის წინაშე წარმოადგინოს.

ამ პროცესს შემაჯამებელი მსჯელობა მოჰყვება.

სამსჯელო თემა (მოცემული თეზისი სანიმუშოა, მასწავლებელს შეუძლია, კლასში ჩატარებულ სამუშაოს მოარგოს სამსჯელო ციტატა):

„უტყვი და უმოქმედო მოწმეების თანხმობით ხდება ამქვეყნად ყველაზე მეტი ბოროტება“ .

  • შენი აზრით, რა იგულისხმება ამ გამოთქმაში?
  • შესწავლილთაგან რომელ ნაწარმოებებს გაიხსენებდი მოსაზრების საილუსტრაციოდ?
  • შენი პირადი ცხოვრებიდან, გამოცდილებიდან თუ შეგიძლია გაიხსენო რაიმე ფაქტი, როდესაც შეესწარი უსიამოვნებას, ძალადობას? რა განცდა დაგეუფლა? რა იფიქრე? რა მოიმოქმედე, თუ მოქმედება გადაწყვიტე?

შემაჯამებელი მსჯელობის წარმართვის პროცესში მასწავლებლის ამოცანაა, შექმნას კეთილგანწყობილი, ღია გარემო. არ არის რეკომენდებული, მან ღიად გამოხატოს საკუთარი პოზიცია, მაგრამ გამოთქმული თვალსაზრისების დამადასტურებელი არგუმენტების დამაჯერებლობის კომენტირება სასურველია. უნდა შეფასდეს არა პოზიცია და თვალსაზრისი, არამედ არგუმენტი, დასაბუთების მცდელობა. ეს მასწავლებელს საშუალებას მისცემს, დააკვირდეს და გააანალიზოს მოსწავლეთა აზროვნება, ხასიათი, ემოციების მართვის უნარი.

საკითხები, რომლებიც მასწავლებელმა უნდა დაამუშაოს:

  • რას ფიქრობენ მოზარდები ძალადობის არაკონფლიქტური გზით მოგვარებაზე?
  • რამდენად ფლობენ ინფორმაციას იმაზე, როგორ უნდა მოიქცნენ არაკონფლიქტურ სიტუაციაში?
  • აღმოჩენილან თუ არა თავად მსგავს ვითარებაში?

 

მნიშვნელოვანი ორიენტირები მასწავლებლისთვის

თითოეულ ადამიანს აქვს ძალა და შესაძლებლობა, სასიკეთო გავლენა მოახდინოს კონკრეტულ სიტუაციაზე, შეცვალოს ის უკეთესობისკენ, დაეხმაროს იმას, ვისაც დახმარება სჭირდება.

ეს მნიშვნელოვანი უნარია.

ისეც ხდება, რომ ადამიანები თვალს ხუჭავენ და გარიდებას, გაცლას, ჩაურევლობას ამჯობინებენ, თუ ძალადობას ან უსიამოვნო სიტუაციას შეესწრნენ.

ჩვენს ყოველდღიურობაში არაერთხელ გავმხდარვართ ან გავხდებით უსიამოვნო ფაქტის შემსწრე. ეს შეიძლება მოხდეს ნებისმიერ ადგილას – ქუჩაში, სკოლაში, ტრანსპორტში. ხშირია ვირტუალური ძალადობის ფაქტები სოციალურ ქსელში.

უტყვი და უმოქმედო მოწმე ისაა, ვინც ასეთ სიტუაციაში უმოქმედობას გადაწყვეტს, არც სიტყვით და არც ქმედებით არ ჩაერევა.

მოვლენების განვითარების ერთი შესაძლებლობაა თანამონაწილეობა.

თანამონაწილე ისაა, ვინც სიტყვით, კომენტარით, შემაგულიანებელი წამოძახილით ან ფიზიკურად მხარს დაუჭერს მოძალადეს და, შესაბამისად, მონაწილეობასაც მიიღებს ძალადობაში.

არიან ადამიანები, რომლებიც გადაწყვეტენ ძალადობის აღკვეთას და ხელს შეუშლიან მოძალადეს, მხარს დაუჭერენ იმას, ვისაც დახმარება სჭირდება.

როგორ შეიძლება ამის გაკეთება?

პირველ რიგში, მნიშვნელოვანია უსაფრთხოებაზე ზრუნვა. საკუთარი უსაფრთხოების დაცვა ნიშნავს კონკრეტულ სიტუაციაზე დაკვირვებით ისე მოქმედებას, რომ საფრთხე არ შეექმნას ჩვენს სიცოცხლეს ან ჯანმრთელობას. მაგალითად, ზოგიერთ შემთხვევაში, როდესაც მოძალადე ფიზიკურად ძლიერია, შეირაღებულია ან სახიფათოა, პირდაპირი ჩარევა არ ღირს. ასეთ დროს დასახმარებლად უნდა მივმართოთ შესაბამის სამსახურს (112, მასწავლებელი, უფროსი ადამიანი, პოლიციელი…).

ზოგიერთ შემთხვევაში მნიშვნელოვანია სიტყვიერი ჩარევა. მოძალადისთვის იმის ხაზგასმით თქმა, რომ მისი საქციელი მიუღებელია (კონკრეტული სახელდება იმისა, რასაც აკეთებს მოძალადე. მაგალითად, „შენ აწვალებ ძაღლს. ასე არ შეიძლება. დაანებე თავი!“. „მე ვხედავ, რასაც აკეთებ და ეს არ არის სწორი. ახლავე შეწყვიტე!“).

თუ ინტერნეტსივრცეში იგდებენ ვინმეს აბუჩად, აქაც მნიშვნელოვანია საკუთარი პოზიციის მტკიცედ, მკაფიოდ გამოხატვა, კომენტარის დატოვება, რომელშიც პირდაპირ იქნება ნათქვამი, რომ ვისიმე სიტყვიერი შეურაცხყოფა, აბუჩად აგდება არ შეიძლება.

მოძალადე, რომელსაც მიუთითებენ, რომ მისი საქციელი მიუღებელია, არ გრძნობს გარემოცვის მხარდაჭერას და მეტად მოსალოდნელია, ძალადობა შეწყვიტოს.

 

 

გზამკვლევი STEAM სწავლებისთვის

0

დღესდღეობით STEM-მიდგომის დანერგვა მიმდინარეობს მასში გაერთიანებული საგნების იზოლირებული სწავლების გზით. STEM-მიმართულება ერთ საგნად არ ისწავლება. გვაქვს საბუნებისმეტყველო, ტექნოლოგიების, მათემატიკის საგნები. შედეგის მისაღებად საგნებს შორის კავშირი კიდევ უფრო გასამყარებელია. მოსწავლეებს უნდა ვაჩვენოთ STEM-ის მომავლისთვის საჭირო შესაძლებლობები, გამოვიწვიოთ ინტერესი აღნიშნული საგნებისა და პროფესიების მიმართ, დავანახოთ ძირითადი როლი, რომელსაც STEM ასრულებს ჩვენი ცხოვრების გაუმჯობესებაში. ამისთვის აუცილებელია, სწავლება მეტად ინტეგრირებულად მიმდინარეობდეს.

STEM-ში ყველა კომპონენტი ერთობლივად უნდა მუშაობდეს. დღეს აბრევიატურა STEM გაფართოვდა და დაემატა „A“ – ART, ხელოვნება. ეს მანიშნებელია იმისა, რამდენად მნიშვნელოვანია STEM-სწავლებაში შემოქმედებითობა. STEAM-ის საშუალებით შესაძლებელია, უზრუნველვყოთ მოსწავლეების მომზადება მომავლის მოქალაქეებად, რომლებიც მზად იქნებიან, საზოგადოებაში არსებული ნებისმიერი პრობლემა კრიტიკული, თანამშრომლობითი, ეფექტური გზებით გადაჭრან.

გთავაზობთ რამდენიმე პლატფორმას გაკვეთილზე STEAM-პროექტებისა და აქტივობების დანერგვისა და ინტეგრირების ხელშესაწყობად. განხორციელებული პროექტები, ინიციატივების მაგალითები დაგეხმარებათ STEAM-ის ინტეგრირებაში სწავლებისას დღის წესრიგის შეფერხების გარეშე. აქტივობების მიზანია, დაიძლიოს ეროვნული სასწავლო გეგმით განსაზღვრული მიზნები კარიერული დაგეგმვის საკითხებში. საბოლოო ჯამში, სასკოლო საზოგადოებას ხელი ეწყობა, რომ იყოს კარიერული დაგეგმვის აქტივობების ორგანიზატორი, მასწავლებელი და მოსწავლე ფლობდნენ სათანადო ინფორმაციას აქტუალური STEAM-ის სამუშაო ბაზრის შესახებ.

STEAM-სწავლების დანერგვის

საერთაშორისო აქტივობები

 Stem ალიანსი

Stem ალიანსი არის სამუშაო სივრცე STEAM-უნარების განსავითარებლად. იგი აერთიანებს განათლებასა და ინდუსტრიას, ხელს უწყობს ახალგაზრდებში STEAM-განათლებითა და კარიერით დაინტერესების პროცესს, მომავლის მოქნილი უნარების განვითარებაში წარმოქმნილი გამოწვევების დაძლევას.

აღნიშნული ალიანსი ადგენს კავშირებს STEAM-განათლებასა და კარიერას შორის, ახდენს სკოლების ჩართვას ამ პროცესში მთელი ევროპის მასშტაბით. ალიანსის ფარგლებში განხორციელებული აქტივობები ხელს უწყობს STEAM-სწავლების დანერგვას სწავლების ყველა საფეხურზე.

გახდი ალიანსის წევრი და გაამდიდრე საგაკვეთილო პროცესი STEAM-აქტივობებით: https://www.stemalliance.eu/

Stem-ალიანსი ყოველწლიურად 22 000-ზე მეტი პედაგოგის პროფესიულ განვითარებას უზრუნველყოფს.

მასწავლებლის განვითარებისთვის:

  • ვებინარები სწავლების მეთოდოლოგიის შესახებ;
  • ონლაინშეხვედრები საუკეთესო პრაქტიკის განხილვისა და STEAM-განათლებაში ინოვაციების შესახებ;
  • ონლაინკურსები რესურსებისა და STEAM სასწავლო რესურსების სწორად შესარჩევად;
  • მრჩეველთა ქსელი, რომელიც პედაგოგებს ეხმარება, უკეთ გაიგონ STEAM კარიერული გზები და მათი საგანმანათლებლო საჭიროებები;
  • ბიბლიოთეკა, რომელიც მოიცავს რესურსებს, კვლევებს, ანგარიშებს, გაიდლაინებს და ა.შ.

ალიანსი ყოველწლიურად 122 000 მოსწავლეს აძლევს ჩართვის საშუალებას.

მოსწავლის განვითარებისთვის:

  • ყოველწლიური კამპანიები – რესურსებითა და ინიციატივებით სავსე პროექტები სკოლებში, უნივერსიტეტებსა და STEAM-კლუბებში;
  • კონკურსები, რომლებიც ხელს უწყობს მოსწავლეებს, მიიღონ მრავალი სასწავლო რესურსი ალიანსის პარტნიორებისგან, გაიმარჯვონ, დაჯილდოვდნენ და მოიპოვონ ფართო აღიარება;
  • საპილოტე პროგრამები, რომლებიც ალიანსის წევრებს ეხმარება ახალი სასწავლო მასალების ან პროცედურების დადასტურებაში ტესტირებისა და ოპტიმიზაციის გზით.

Space EU

Space EU ჩართულია მასწავლებელთა და მოსწავლეთა სწავლებაში. აქ შეგიძლიათ ნახოთ კოსმოსთან დაკავშირებული საინტერესო აქტივობები, STEAM-ის შემოსვლა საკლასო ოთახში და სასკოლო სასწავლო გეგმაში, როგორც ფორმალურ, ისე არაფორმალურ განათლებაში.

ეწვიეთ: SpaceEU project (space-eu.org)

Space EU-ს გამოყენება კოსმოსის შესასწავლად უფრო სახალისოსა და მრავალფეროვანს გახდის საგანმანათლებლო პროგრამებს. ის გამოიწვევს მოსწავლეთა დიდ ინტერესს, შთააგონებს და გააფართოებს ახალგაზრდა გონებას, განავითარებს ევროპული და გლობალური მოქალაქეობის გრძნობას, ხელს შეუწყობს სხვადასხვა ქვეყნისა და კულტურული წარმოშობის ადამიანების ურთიერთობას STEAM-ში (მეცნიერება, ტექნოლოგია, ინჟინერია, ხელოვნება და მათემატიკა).

აქ დაგხვდებათ სააზროვნო აქტივობები მოსწავლეებისთვის, იპოვით ახალ და საინტერესო STEAM კარიერულ შესაძლებლობებს, აღმოაჩენთ მრავალ ბმულს, რომლებიც ამოგზაურებს მოსწავლეებს STEAM თავგადასავლებში და კოსმოსურ გამოფენებზე.

 Steam განათლება

Steamonedu  მოიცავს ისეთ ასპექტებს, რომლებიც მასწავლებელს სძენს უნარს, განვითარდეს STEAM-საგანმანათლებლო პრაქტიკის კუთხით.

ეს პროექტი ახდენს სხვადასხვა დაინტერესებული მხარის ინტეგრირებას STEAM-განათლებაში. იგი აერთიანებს მასწავლებლებს, ტრენერებს, მკვლევრებს, საგანმანათლებლო ინსტიტუციებსა და განათლების სექტორით დაინტერესებულ პირებს. ეს არის ონლაინსაზოგადოება, რომელიც საჭიროებებისთვის არის შექმნილი. აქ იქმნება მაღალი ხარისხის საგანმანათლებლო მასალა და სასწავლო სცენარები. ეს არის სამოქმედო გეგმა, რომელიც აგროვებს STEAM-განათლების საუკეთესო პრაქტიკასა და პოლიტიკას. გარდა ამისა, არის STE(A)M პედაგოგთა გაერთიანება და ემსახურება თვითდასაქმების ინსტიტუტსაც. გვთავაზობს მოქნილ სივრცეს, რომელიც საშუალებას გვაძლევს, შევისწავლოთ STEAM-განათლების შესაძლებლობები.

გახდით პედაგოგთა STE(A)M-გაერთიანების აქტივობების მონაწილე:

https://steamonedu.eu/

პლატფორმაზე გაერთიანებულნი არიან STE(A)M-განათლების განმახორციელებელი პედაგოგები. მათი პროფესიული განვითარების მხარდაჭერით, სწავლებით, ტრენინგებით, გამოცდილების გაზიარებით ჩამოყალიბდა STE(A)M საზოგადოების მყარი კავშირი, რომლის შედეგადაც შეიქმნა STE(A)M განათლების ჩარჩო. იგი მოიცავს კომპეტენციებს, პოლიტიკას, მეთოდოლოგიებს, საგანმანათლებლო ობიექტებს და ა.შ.

აქ შეგიძლიათ იხილოთ STE(A)M-საგანმანათლებლო პრაქტიკის მრავალი სახელმძღვანელო და გზამკვლევი, რომლებიც საკლასო სივრცეში STE(A)M-ის დანერგვაში დაგეხმარებათ.

 

STEAM-აქტივობების ეროვნულ სასწავლო გეგმასთან შესაბამისობა

სწავლა-სწავლებაში STEAM-ის ჩასართავად საჭიროა, მასწავლებელმა გამოიყენოს მრავალფეროვანი დავალებები. ზემოთ მოყვანილი აქტივობები პასუხობს ეროვნული სასწავლო გეგმის ისეთ გამჭოლ კომპეტენციებს, როგორიცაა შემოქმედებითი და კრიტიკული აზროვნება, მოსწავლეები არ სხედან ფაქტების კონსტატაციის ჩარჩოში. ამგვარი აზროვნებით მოსწავლეს შეუძლია ორიენტირება ახალი ინფორმაციის ნაკადში, თვითმყოფადის გამორჩევა, უვითარდება წარმოსახვა, ინტერპრეტირების უნარი.

STEAM-აქტივობები მოსწავლეს ასევე უვითარებს მეწარმეობის კომპეტენციებს, ხელს უწყობს ეკონომიკური იდეების რეალიზებისთვის ხელსაყრელი პირობების ადვილად დანახვასა და რეაგირებას.

 

წყარო:

https://steamit.eun.org/guidelines-on-how-to-present-stem-jobs-in-classrooms/

რატომ შეიყვარეს მოზარდებმა სერიალი „უენსდეი“

0

საინტერესოა, რომ სერიალი ადამსების ოჯახის ქალიშვილზე, რომელსაც მშობლები სკოლა-ინტერნატში მიავლენენ, ორ კვირაში ჰიტი გახდა არა მხოლოდ Netflix-ზე, არამედ სოციალურ ქსელებშიც: მოზარდები და ზრდასრული მომხმარებლები მთავარი გმირის მსგავს კაბებს იკერავდნენ, დანარჩენები კი მის უჩვეულო ცეკვას სწავლობდნენ.

უენსდეი ადამსის შესახებ მსოფლიომ პირველად გასული საუკუნის პირველ ნახევარში 1938 წელს გაიგო – მისი პირქუში ოჯახი ჟურნალ The New Yorker-ის გვერდებზე გამოჩნდა. მართალია, იმ დროს გმირებს ჯერ არ ჰქონდათ სახელები და გვარები – მხატვარი ჩარლზ ადამსი თითქმის 30 წლის განმავლობაში ხატავდა კომიქსებს, დასცინოდა ტიპურ იდეალურ ამერიკულ ოჯახს. თავისი გვარი მან მათ მხოლოდ პირველ ეკრანიზაციამდე ცოტა ხნით ადრე – 1960-იან წლებში უსაჩუქრა.

ცივსისხლიანი, კიკინებიანი, ცინიკური გოგონას სახელი საბავშვო გათვლიდან იქნა ნასესხები: Wednesdays child is full of. სხვათა შორის, მისი მეორე სახელი ფრაიდეია. სავარაუდოდ, იმიტომ, რომ უინსდეი, როგორც ახალი სერიიდან ვიგებთ, პარასკევს დაიბადა.

უინსდეის სახე ეკრანზე არაერთხელ განსახიერდა: 1960-იანი წლების სერიალის გარდა, ის ჩნდება და მაყურებლის ყურადღებას იპყრობს ბარი სონენფელდის დილოგიაში (კრისტინა რიჩის შესანიშნავი ნამუშევარი) და შემდეგ ნაკლებად პოპულარულ მიუზიკლ The Addams Family-ში. ასევე, ბოლოდროინდელ მულტფილმში ამავე სახელწოდებით, რომელსაც წილად დიდი წარმატება არ ხვდა.

ამ პროექტების ნახევარი შეიძლება ყოფილიყო კავშირში „გოთი რომანტიკის მეფის” თიმ ბარტონის სახელთან. 1990-იან წლებში მას შესთავაზეს იმავე ფილმის გადაღება კრისტინა რიჩისთან ერთად, მაგრამ რეჟისორმა ბეტმენზე არჩია ფოკუსირება, ხოლო 2010-იან წლებში თავად გეგმავდა თოჯინური მულტფილმის გადაღებას საშინელი ოჯახის შესახებ, მაგრამ რაღაც ისე ვერ წავიდა. ბარტონმა ადამსებს ახლაღა მოჰკიდა ხელი: მან გადაიღო ახალი სერიალის პირველი ოთხი ეპიზოდი და მთლიანად პროექტის პროდიუსერიც გახდა.

რაზეა ფილმი? ეს არის ამბავი ადამსების ოჯახის 15 წლის ქალიშვილზე, რომელიც, როგორც ყველა ჩვეულებრივი მოზარდი, ცდილობს ამ სამყაროში საკუთარი თავის პოვნას, ვერ ეწყობა მშობლებს და თავს ყველგან დევნილად გრძნობს. მოსიყვარულე დედა და მამა, მათი ქალიშვილის სკოლიდან მორიგი გარიცხვის შემდეგ, გადაწყვეტენ, გაგზავნონ იგი იქ, სადაც თავად სწავლობდნენ – გარიყულთა პანსიონში, იდუმალ Nevermore School-ში.

სკოლაში მაქციები და სხვა უჩვეულო შესაძლებლობების მქონე ბავშვები სწავლობენ. გომესი და მორტიცია (მთავარი გმირის მშობლები) იმედოვნებენ, რომ გარიყულთა შორის გოგონა თავს ისე იგრძნობს, როგორც სახლში. მაგრამ ასე არ ხდება: მისი ოთახის მეგობარი ძალიან ხალისიანია. პანსიონის ყველაზე პოპულარული გოგონა სწრაფად ხდება მისი პირველი მტერი, ხოლო ყველაზე სიმპათიური ბიჭებიც კი მასში იწვევენ არა ინტერესს, არამედ ეჭვს და უსიამოვნო განცდებს (ეს მთავარ გმირს მოსწონს კიდეც).

გარდა „მოსაწყენი“ სკოლის დღეებისა, სერიალს დეტექტიური კომპონენტიც აქვს: იდუმალი მკვლელობები ხდება სკოლის მიმდებარე ტყეში. ეს, ალბათ, ერთადერთია, რაც გოგონას აიძულებს სკოლაში დარჩეს: ბოლოს და ბოლოს, საშინელება, სიკვდილი და მონსტრები ბავშვობიდანვე მისი ინტერესის სფერო იყო.

„უენსდეიარის სერიალი მოზარდებზე და მათ პრობლემებზე. ყველა მთავარი გმირი (არა მხოლოდ თავად უენსდეი) კონფლიქტშია მშობლებთან და ცდილობს, დაიცვას საკუთარი აზრი, უყვარდება და უცრუვდება იმედი პირველი სასიყვარულო ურთიერთობის დროს. ის ცდილობს მარტო ებრძოლოს მთელ სამყაროს, რადგან შეუძლებელია, იპოვო ვინმე, ვისაც შენი ესმის. თუმცა საბოლოოდ მტრებსაც კი ურიგდებიან.

სერიების შემქმნელები, ცხადია, გაჰყვნენ არა მხოლოდ და არა იმდენად 1930-იანი წლების კომიქსებს თუ 1990-იანი წლების ფილმებს, არამედ წარმატებულ თინეიჯერულ შოუებს: სერიალი მოგვაგონებს „ბინდს“, „ვამპირების აკადემიას“, „ძალიან უცნაურ საქმეებს“. ცხადია, საშინელებათა ოსტატმა თიმ ბარტონმა დაამატა თავისი საფირმო მაგია: აქ თქვენ გაქვთ დენი ელფმანის მუსიკა და ამერიკული გოტიკა და ედგარ პოს გამოძახილიც (ის, სხვათა შორის, Nevermore-ის ყველაზე პოპულარული კურსდამთავრებულია). მაგრამ ამ ყველაფერთან ერთად, Netflix-ის ჩარჩოებიც ჩანს: სცენარი არ უნდა იყოს ზედმეტად მოჩუქურთმებული და შემქმნელებმა არ უნდა უგულებელყონ მიმდინარე აქტუალური თემები.

მართალია, სერიალის მუდმივად მზარდი პოპულარობით თუ ვიმსჯელებთ, მან უკვე მოხსნა Stranger Things-ის რეკორდი ინგლისურენოვან შოუებს შორის პირველი კვირის განმავლობაში ნანახი საათების რაოდენობით.

რა თქმა უნდა, აუცილებლად უნდა ითქვას მთავარი როლის შემსრულებელზეც. მას თამაშობს 20 წლის ჯენა ორტეგა, რომელსაც უკვე აქვს ნათამაშები რამდენიმე როლი საშინელებათა ფილმებში და როგორც ჩანს, მსახიობს ეს ჟანრი გულწრფელად მოსწონს. როგორც თავად აღიარებს, მას ყოველთვის მოსწონდა ის, რაც სხვებს უცნაურად და თუნდაც უსიამოვნოდ ეჩვენებოდათ. ამიტომ გასაკვირი როდია, რომ ის დაუმეგობრდა ბარტონს და მათ ერთად შექმნეს მიმზიდველი და კარგი თვალსაზრისით უჩვეულო იმიჯი: სერიალში მთავარი გმირი თითქმის არ ახამხამებს თვალებს, წარბშეკრული უყურებს მაყურებელს, აოცებს კიკინების სიმეტრიით (რეჟისორი განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევდა მის თმას და ამიტომ გაუთავებლად უსწორებდა და ჭრიდა) და სხეულის პლასტიკურობით.

პლასტიკურობაზე საუბრისას: ცნობილი ცეკვა Crow Ball-ზე უკვე ვირუსულად გავრცელდა სოციალურ ქსელებში და Netflix-მა დაიწყო ამ სცენის მაუწყებლობა. რაც შეეხება ქორეოგრაფიას, ის 20 წლის მსახიობმა თვითონ გამოიგონა.

თუმცა ფილმს მოწინააღმდეგეებიც გამოუჩნდნენ. როგორც ჩანს, ყველაზე აშკარა მიზეზი ის არის, რომ სერიალზე დიდ იმედებს ამყარებდნენ: ბარტონი და ადამსები – მაყურებელთა გარკვეული ნაწილი ელოდა ბნელ, სტილისტურ დრამას შავი იუმორის ელემენტებით „ედვარდ მაკრატლის ხელების” და არა თინეიჯერულ ფენტეზს „ბინდის” ან „ჰარი პოტერის” სულისკვეთებით.

სხვათა შორის, სერიალს რატომღაც ძალიან ბევრი საერთო აქვს ამ უკანასკნელთან: „რჩეული” მთავარი გმირი, რომელიც ყველა დაბრკოლებას ლახავს და ახალ უნარებს მოხდენილად ეუფლება, უჩვეულო სკოლა და თუნდაც „ნორმისები”. ასევე შეჯიბრებები ტბაზე, აკრძალული ტყე, შიდა ეზო ხეებით და… ჰერბოლოგიის გაკვეთილები, რომლებსაც, სხვათა შორის, ატარებს იგივე კრისტინა რიჩი, რომელიც უენსდეის 30 წლის წინ თამაშობდა.

აკრიტიკებენ ასევე ადამსის როლებზე მსახიობების არჩევანს. განსაკუთრებით გომესს. მსახიობი ლუის გუზმანი ოჯახის უფროსის როლისთვის კრიტიკოსებმა არასაკმარისად მომხიბვლელად და ქარიზმატულად მიიჩნიეს.

თუმცა, თუ ორიგინალს გადავხედავთ, კერძოდ ჩარლზ ადამსის კომიქსებს, ცხადი გახდება, რომ ახალი მსახიობები უფრო ახლოს არიან ორიგინალთან, ვიდრე გმირები, რომლებსაც 1990-იანი წლებიდან ვეტრფით.

კრიტიკოსები იმასაც წერდნენ, რომ ახალ სერიალში ადამსების ოჯახი ზედმეტად ადამიანურადაა წარმოჩენილი. მორტიცია ცრემლებს ღვრის, როდესაც მისი ქალიშვილი უარს ეუბნება ჩახუტებაზე, ხოლო მთავარ გმირს ლამის ორი ბიჭი ერთდროულად უყვარდება და ზოგადადაც ის ხდება საზოგადოების თითქმის სრულფასოვანი, თუმცა ცოტა უცნაური წევრი.

და სად გაქრა ის კიკინებიანი გოგო თოჯინებს თავებს რომ კვეთს, ძმას ელექტროსავარძელში წვავს და თავად საძვალეში ისვენებს? შოურანერები ამაზე ცალსახად პასუხობენ: გოგონა გაიზარდა და სამყარო კი 30 წელიწადში შეიცვალა. მათგან გათავისუფლების მცდელობა, ვინც სხვებს არ ჰგავს, ცუდად მთავრდება და შეგიძლიათ დაუმეგობრდეთ მათაც, ვისი დახრჩობაც სიზმარში გსურთ. რატომაც არა.

10 წლის ასაკში უენსდეის მიაჩნდა, რომ მის სულისკვეთებას მხოლოდ „დისნეის კლასიკური სპექტაკლების ხანგრძლივად ყურება და ძველი ჰოლივუდური მიუზიკლები გატეხდნენ“. ახლა კი ის თავად არის ამ კულტურის ნაწილი. და განა ეს ცუდია?

 

ჟურნალ “მასწავლებლის” 2023 წლის პირველი ნომერი გამოიცა!

0

რამდენიმე დღის წინ სოციალურ ქსელში ხელოვნურ ინტელექტზე საუბრისას ერთმა კოლეგამ იკითხა, შეუძლია თუ არა მას, შეცვალოს მასწავლებელი საკლასო ოთახში.

მომავლის პროფესიებზე ფიქრის დროს ეს კითხვა მეც გამჩენია. ხშირად მეფიქრება იმაზე, რა ტიპისა და შინაარსის საგანმანათლებლო რესურსები დასჭირდება მასწავლებელს თუნდაც სამი ან ოთხი წლის შემდეგ.

რა უნდა შევთავაზოთ პედაგოგებმა მოსწავლეებს დღეს, როდესაც მათ ინტერნეტის საშუალებით თითქმის ყველაფრის გაგება შეუძლიათ?  რატომ უნდა ისხდნენ მთელი დღე საკლასო ოთახში, როდესაც შეუძლიათ, თვალის დახამხამებაში იპოვონ პასუხი თითქმის ყველა კითხვაზე?

ხომ არ ვაძალებთ იმას, რაც შესაძლოა ისედაც ჰქონდეთ?

მას შემდეგ, რაც ინფორმაციულ–საკომუნიკაციო ტექნოლოგიები საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი გახდა, „მომენტალურმა ცოდნამ“ სწავლის პროცესიც შეცვალა. კითხვები, რომლებზეც პასუხები არ ვიცით და გვაინტერესებს, ჩვენგან რამდენიმე დაწკაპუნების მანძილზეა. ეს კი დამატებით კითხვებს აჩენს: შეიძლება, ვენდოთ ამ პასუხებს? როგორ გადავამოწმოთ მათი სისწორე?

ინფორმაციის სისწრაფე და რაოდენობა ყოველთვის უქმნის საფრთხეს მის სანდოობასა და ვალიდურობას.

ასეთი რეალობა ცვლის ჩვენს ლექსიკონსაც, რომელსაც საკლასო ოთახში ვიყენებთ.

ჩვენს მოსწავლეებს სჭირდებათ  არა მხოლოდ ფაქტობრივი ცოდნა, არამედ იმის გააზრებაც, რომ ეს ცოდნა აუცილებელია, რათა შექმნან, გადაწყვიტონ, აღმოაჩინონ… სწავლებისას გაწეული ძალისხმევის  მიზანი კი სასწავლო გარემოს შექმნა გახდა. გარემოსი, რომელიც საშუალებას მისცემს მოსწავლეს, ხორცი შეასხას თავის „უნდა ვიცოდეს“.

დღეს, როდესაც საკლასო ოთახებსა თუ მოსწავლეთა ჯიბეებში გაცილებით მეტი ტექნოლოგიაა, ადვილი შესაძლებელია, მასწავლებელმა თანდათან დაკარგოს ადგილი ბავშვის ცხოვრებაში. ასე რომ არ მოხდეს, რა როლი უნდა შეასრულოს მან?

სავარაუდო პასუხი  ასეთია: ჩვენ მუდამ დაგვჭირდება მასწავლებლები. მასწავლებლის მთავარი დანიშნულება მოსწავლეთა მოტივაციის ამაღლებაა.  მან უნდა მიმართოს ინტერესები იქით, საითაც მოსწავლეების   მისწრაფებებია და  გაუკვალოს გზა ცოდნისკენ. ოღონდ ამისთვის ყველა მასწავლებელს უნდა ჰქონდეს დამაჯერებელი პასუხი ხშირად დასმულ კითხვაზე: „რატომ მჭირდება ამის ცოდნა?“

მთავარი რედაქტორი – ნატო ინგოროყვა

რედაქტორები: მანანა ბოჭორიშვილი, ნანა მაჭავარიანი, ირმა ტაველიძე, ქეთევან  ნიკოლეშვილი

დიზაინერი– ბესიკ დანელია

მხატვარ-ილუსტრატორი – მამუკა ტყეშელაშვილი

ნომრის ავტორები:  მაია ფირჩხაძე, ეკა ჭკუასელი,   ლელა კოტორაშვილი, მაია ჯალაიშვილი, ქეთევან კობალაძე, ქეთევან ოსიაშვილი,  ნინო ლომიძე, ინა იმედაშვილი,  თინათინ ზარდიაშილი, სოფიო კუბლაშვილი, მეგი კავთიაშვილი, მანანა სეხნიაშვილი, ცირა ბარბაქაძე, დავით ბოლქვაძე, ლელა მანგოშვილი, მარიამ გოდუაძე, ქრისტინა სურგულაძე, ლევან ლორთქიფანიძე, ცისია გურაბანიძე, ნათელა ბაღათრიშვილი

ნომრის წაკითხვა და ჩამოწერა შესაძლებელია ბმულიდან:

ჟურნალი “მასწავლებელი” #1 2023

პირველი EdCump საქართველოში

0

მასწავლებლისთვის პროფესიულ განვითარებაზე ზრუნვა მნიშვნელოვანი საკითხია. შესაბამისად, გამოცდილების გამდიდრებისა თუ გაზიარების მიზნით, ხშირად ვიღებთ მონაწილეობას სხვადასხვა თემატიკის კონფერენციაში, სემინარსა და მასტერ-კლასში.

კონფერენციის თანმიმდევრობა, უმეტეს შემთხვევაში, ყველგან ერთნაირია. არიან მომხსენებლები და მსმენელები. მომხსენებლები, წინასწარ განსაზღვრული განრიგის მიხედვით წარმოადგენენ თემებს, რის შემდეგაც იწყება კითხვა-პასუხის რეჟიმი.

ამ სტატიაში მოგიყვებით გამოცდილების გაზიარებისა თუ გამდიდრების უნიკალურ პლატფორმაზე, რომელიც საქართველოში გასული წლის ნოემბერში პირველად ჩატარდა. განსხვავებული შინაარსის კონფერენციას (სინამდვილეში ის კონფერენცია არ ყოფილა), 26-27 ნოემბერს, ბათუმმა უმასპინძლა სახელწოდებით „ედკამპ-საქართველო“ – EdCamp Georgia.

რა არის EdCamp და რაზეა დაფუძნებული მისი კონცეფცია?

პირველად მასწავლებლები განსხვავებული შინაარსის კონფერენციის ირგვლივ 2010 წელს, აშშ-ში გაერთიანდნენ[i]. ამერიკელმა მასწავლებლებმა, პედაგოგთა კვალიფიკაციის ამაღლების, პროფესიონალური განვითარებისა და დახელოვნების მიზნით, ალტერნატიული კონფერენციის მოწყობა გადაწყვიტეს. მას შემდეგ, „ედკემპის“ მოძრაობა 40-ზე მეტ ქვეყანაში გავრცელდა, მათ შორის უკვე საქართველოშიც.

EdCamp-ის კონცეფცია ეფუძნება შემდეგ პრინციპებს[ii]:

  • უანგარობას – მონაწილეებისთვის პროექტში ჩართულობა და თანამონაწილეობა სრულიად უფასოა;
  • დამოუკიდებლობას – საკუთარი შეხედულებისა და პოზიციის თავისუფლად გამოხატვის, დაცვის საშუალება;
  • ინიციატივის თავისუფლებას – ყველას ეძლევა საშუალება იყოს EdCamp-ის მასპინძელი. იქნება ეს სკოლა, პედაგოგთა თანასაზოგადოება, თუ ნებისმიერი საგანმანათლებლო სივრცე;
  • მუდმივ ცვალებადობას – EdCamp-ის პროგრამა ცვალებადია, განრიგის საბოლოო ფორმირება შესაძლოა ღონისძიების ჩატარების დღეს მოხდეს. თითოეული ცვლილება თემის თუ ორგანიზების ნაწილში თანხმდება მონაწილეებთან;
  • გააზიარე ცოდნა და გამოცდილება – ნებისმიერ დაინტერესებულ პირს (იქნება ეს მასწავლებელი თუ განათლების სფეროთი დაინტერესებული პირი) აქვს შესაძლებლობა მსმენელების წინაშე, სპიკერის ამპლუაში წარდგეს;
  • „ორი ფეხის“ პრინციპი – მონაწილეები თავად წყვეტენ, რომელ სესიაზე სურთ დასწრება. თქვენ შეგეძლებათ ერთი პარალელის ფარგლებში ორ სხვადასხვა მოხსენებას დაესწროთ იმის მიხედვით, თუ რომელი თემაა ყველაზე აქტუალური თქვენთვის.
  • EdCamp ეფუძნება სრულ თავისუფლებას – თქვენ წყვეტთ, როგორ გაატაროთ დღე ღონისძიების ფარგლებში. იქნება ეს სესიაში მონაწილეობის მიღება, პროფესიული კონსულტაციების გავლა თუ ახალი, საინტერესო კონტაქტების შეძენა.

EdCamp-ის საერთაშორისო ლოგო ცეცხლოვანი ვაშლია, რაც ცოდნის წყურვილთან ასოცირდება. თითოეულ ქვეყანას, ღონისძიებას, შეუძლია საკუთარი, ინდივიდუალური ლოგო ჰქონდეს. ლოგოს ერთიან სიმბოლოდ რჩება ვაშლი, რომელსაც ყველა ორგანიზატორი, საკუთარ ფერებში წარმოაჩენს.

 

„ედკამპ-საქართველო“ და მისი მიმდინარეობა – რა მომეწონა ყველაზე მეტად?

რეგისტრაციის დროს, ყველა მონაწილეს/მსმენელსა თუ სპიკერის/მომხსენებელს შესაბამისი ნომერი ენიჭება. ღონისძიების ოფიციალური გახსნითი ცერემონიალის შემდეგ, ყველა მონაწილე დიდ დარბაზში იყრის თავს. დარბაზში სპიკერები ჩერდებიან შესაბამის ნომრებთან. ზარის დარეკვის შემდეგ, მსმენელთა მცირე ჯგუფები, წრიულად იწყებენ მოძრაობას და ჩერდებიან მომხსენებლებთან. თითოეულ მომხსენებელს აქვს ზუსტად ერთი წუთი, რათა გააცნოს თავისი მოხსენების თემა და მნიშვნელობა და მსმენელი მოიწვიოს აუდიტორიაში (Speed Geeking). ეს რიტუალი სრულდება იმდენჯერ, რამდენი მცირე ჯგუფიც გაჩერდება თქვენთან. თვალსაჩინოებისთვის იხილეთ ვიდეო.

ზემოთ აღწერილი აქტივობის შემდეგ იწყება პარალელური სესიები. მომხსენებლები წინასწარ გაწერილი გრაფიკის მიხედვით, სხვადასხვა აუდიტორიაში ნაწილდებიან და ელოდებიან მსმენელებს. სესია შეიძლება იყოს 30-წუთიანი ან ერთსაათიანი.

მონაწილეებს შეუძლიათ ნებისმიერ დროს დატოვონ აუდიტორია, შეუერთდნენ სხვა სესიას და ა.შ. ეს ფაქტი არ აღიქმება, როგორც უპატივცემულობა. ეს დეტალი სწორედ ფორმატის მნიშვნელოვანი ნაწილია. ღონისძიების მეორე დღეს მეც ჩვეულებრივი მონაწილის რანგში ვესწრებოდი კოლეგების სესიებს იმისდა მიხედვით, ვინ როგორ წარმოაჩინა თავი ჩქარი საუბრის (Speed Geeking) დროს.

ორგანიზატორები

პროექტის „ედკამპ-საქართველოს“ იდეა ეკუთვნის ქალბატონ ირინა ცისკარიძეს. ორგანიზატორებმა საჯარო და კერძო უწყებებთან თანამშრომლობით, ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტში, 200-მდე მასწავლებელს დაუვიწყარი დღეები აჩუქეს. მნიშვნელოვანია, რომ მოძრაობა „ედკამპ-საქართველო“ არ იქნება ერთჯერადი. ორგანიზატორები საქართველოს სხვადასხვა რეგიონში დაგეგმავენ მსგავს ღონისძიებებს.

შეჯამება

მე, როგორც მასწავლებელმა, ასეთ რადიკალურად განსხვავებული შინაარსის ღონისძიებაში პირველად მივიღე მონაწილეობა. უნდა აღვნიშნო, რომ ამდენი ბედნიერი სახის მქონე პედაგოგი ერთად კარგა ხანია არ მინახავს. რატომ? – იმიტომ, რომ ეს არ ყოფილა ვინმეს მიერ თავსმოხვეული ტრენინგი ან კონფერენცია. ნებაყოფლობითობის პრინციპმა, უანგარობამ და კვალიფიციური მომხსენებლების დიდმა არჩევანმა განაპირობა პირველი „ედკამპის“ წარმატებით დასრულება.

 

[i] https://www.edutopia.org/blog/about-edcamp-unconference-history

 

[ii] https://www.facebook.com/EdCampGeorgia/posts/pfbid0U2oXPaUxaZtANzZj6HFo1TgEhJHA6LCk3hFiWQ7bmvdoH85dN661XWCE41EYUDz2l

ნიუტონის ვაშლი

0

წიგნში „მოლა ნასრედინის ოხუნჯობანი“ ერთი ასეთი ამბავია მოთხრობილი: მოლამ თანასოფლელების გაბრიყვება გადაწყვიტა, მიადგა საფიხვნოს და ხმამაღლა გამოაცხადა: სოფლის ბოლოს ფლავს არიგებენო. ხუმრობა საქმე ხომ არ იყო – ტკბილი ფლავი, თანაც უფასოდ! სოფლელებმაც დაჰკრეს ფეხი და ქალიან-კაციანად, დიდ-პატარიანად, თავქუდმოგლეჯილები გაიქცნენ ფლავის საბადოსკენ. მოლა იდგა და გულიანად ხითხითებდა. უცბად ღიმილი სახეზე შეეყინა, მიიხედ-მოიხედა და თავადაც იქით გაქუსლა, საითაც დანარჩენები გარბოდნენ – ეტყობა, მართლა არიგებენ ფლავს, თორემ მთელი სოფელი როგორ გაგიჟდებოდაო.

მოლასა და მისი თანასოფლელების გულუბრყვილობაზე ჩვენც გულიანად ვიცინით, მაგრამ თუ გარშემო ყურადღებით მიმოვიხედავთ, არაერთ ასეთ მაგალითს ვიპოვით. მაგალითად, ოდესღაც ვიღაცამ მოიგონა, ნიუტონს თავზე ვაშლი დაეცა და ამის წყალობით აღმოაჩინა მეცნიერების ერთ-ერთი ფუნდამენტური კანონიო. მოლას ამბისა არ იყოს, ეს ლეგენდაც იმდენმა დაიჯერა, ნიუტონის ვაშლი სამოთხის ვაშლის შემდეგ ერთ-ერთ ყველაზე ცნობილ ნაყოფად იქცა.

ვაშლი სერ ისააკ ნიუტონსა და გრავიტაციის კანონთან ერთად პირველად ნიუტონის მეგობარმა და ბიოგრაფმა უილიამ სტიუკლიმ ახსენა 1752 წელს გამოცემულ ბიოგრაფიულ ნაშრომში. ეს წიგნი საუკუნეების განმავლობაში საგულდაგულოდ იყო გადანახული საცავში და მხოლოდ ბრიტანეთის სამეფო აკადემიის 350-ე წლისთავზე, როგორც იტყვიან, ფართო საზოგადოებრივი ინტერესის გამო გამოამზეურეს.

მისი მკვლევრები ამბობენ, რომ ნიუტონი სტიუკლისთან ერთად ხშირად განიხილავდა სხვადასხვა სამეცნიერო თეორიას. ერთხელ მეგობრები ბაღში, ვაშლის ხის ქვეშ ისვენებდნენ და, ტრადიციულად, მეცნიერებაზე საუბრობდნენ. იმ დროისთვის ნიუტონი უკვე იყო დაინტერესებული მსოფლიო მიზიდულობის ფენომენით და აქტიურადაც სწავლობდა მას. სწორედ ამ საუბრის დროს ჩამოვარდა ვაშლი ხიდან, რაც ნიუტონმა გრავიტაციის ილუსტრაციად გამოიყენა და მეგობარს ამ მარტივ მაგალითზე აუხსნა, „რატომ ეშვება ვაშლი ყოველთვის პერპენდიკულარულად დედამიწაზე“. დიახ, სულ ეს იყო და არავითარი „ვაშლის ევრიკა“.

სერ ისააკ ნიუტონმა უდიდესი მემკვიდრეობა დაუტოვა მეცნიერებას. მისი აღმოჩენილი ფუნდამენტური კანონები დღემდე „ცოცხლობს“. მეტიც: არა მარტო ხილული სხეულებისთვის, არამედ ატომებისა და მოლეკულებისთვისაც სამართლიანია. ძნელად მოიძებნება ადამიანი, ნიუტონის კანონები რომ არ გაეგონოს, მაგრამ უმეტესობა მას მხოლოდ „ფიზიკის კანონებად“ აღიქვამს და ამის იქით არ მიდის. არადა ისინი სამყაროს კანონებია და მათი ცოდნით მარტივად დავადგენთ, „ერთი ტანკი ჯობია თუ ორი“.

ნიუტონის მეორე კანონი მარტივი ფორმულით გამოისახება: F=ma, სიტყვიერად კი ვამბობთ, რომ ძალა მასისა და აჩქარების ნამრავლია. უფრო მარტივად კი, თუ გინდა, შნო (ძალა) გქონდეს, დიდი მნიშვნელობა არ აქვს, ზორბა ხარ თუ ტანმორჩილი, მთავარია, ყოველი მომდევნო ნაბიჯი წინაზე სწრაფად გადადგა.

ენა მდაბალი და დაწუნებული

0

იმას, რაზეც ამ წერილში მექნება მსჯელობა, წინ სამი ამბავი უძღოდა. პირველი ამბავი საქართველოსა და იაპონიის დიპლომატიური ურთიერთობების 30-ე წლისთავისადმი მიძღვნილ ღონისძიებაზე მოხდა. ეს ღონისძიება იაპონელი პროფესორის ლექცია იყო იაპონური ლიტერატურის შესახებ, უფრო კი – მისი თარგმანების შესახებ.

მახსოვს, პროფესორმა ჯერ ინგლისური ტექსტები გვაჩვენა, სამი თუ ოთხი, ერთმანეთისგან სრულიად განსხვავებული. ვიფიქრე, ალბათ, რამდენიმე იაპონური ლექსის თარგმანებია-მეთქი, ერთ თემაზე დაწერილი ლექსების.

შევცდი – ერთი და იმავე ლექსის თარგმანები აღმოჩნდა. პროფეროსმა კი განმარტა, რომ იაპონურ ენაში ხშირად სუბიექტი საერთოდ არ არის, ზმნა კი მოქმედ პირთა რიცხვს არ გამოხატავს. ამიტომაა, რომ თარგმანების ერთ ნაწილში ლირიკული გმირი მღვდელია, მეორეში – პოეტი და მესამეში – „ის“. ამიტომაა, რომ თარგმანების ერთ ნაწილში ჩიტი მიფრინავს, სხვაგან კი ჩიტები მიფრინავენ. შემდეგ პროფესორმა ფრანგული თარგმანი გვაჩვენა, რომელშიც ლირიკული გმირი, აგრეთვე, მღვდელი იყო. თქვა, ეს, როგორც ჩანს, ინგლისურიდან ითარგმნა ფრანგულადო. მერე დასძინა, მცირერიცხოვანი ენების (Minority languages) პრობლემაც ეგაა, ამ ენებზე დაწერილი ტექსტები, უმეტესად, შუალედური ენიდან ითარგმნება და არა – დედნიდანო.

მე ამ დროს გამახსენდა, ჩემი საყვარელი აკუტაგავა რუსულიდან ნათარგმნ ქართულ თარგმანში რომ წამიკითხავს. რაღა გამოდის? აკუტაგავა არ წამიკითხავს და მწერალი, რომელიც მიყვარს, ვინაა, კაცმა არ იცის.

ამ ყველაფერმა ცოტა ხნით შემაწუხა, მაგრამ მალევე მიმავიწყდა. არც მაშინ გამხსენებია, მეორე ამბავი რომ შემემთხვა.

მეორე ამბავი კი ის იყო, რომ საერთაშორისო სამწერლო პროგრამის დირექტორი, კრისტოფერ მერილი, სამ მწერალთან ერთად საქართველოში ჩამოვიდა. ელჩის რეზიდენციაში სადილზე მიმიწვიეს (მე, როგორც პროგრამის მომავალი მონაწილე). სადილზე მწერალთაგან ერთ-ერთი, აიანა მათისი, ჩემ პირისპირ იჯდა და ცოტა საუბარი რომ გავაბით, მკითხა, ინგლისურად წერაზე თუ გიფიქრიაო.

ძალიან გამიკვირდა და ვუთხარი, არა, ჩემი ტექსტები ქართული ენიდან იბადება და მეეჭვება, ინგლისურთან ამგვარი კავშირი ვიგრძნო ოდესმე-მეთქი. ის აღარ დავაყოლე, რომ ენის გამოცვლა ნამდვილ ტრაგედიად მიმაჩნდა მწერლისათვის, შენი ვინაობის ნაწილობრივ გაწირვად.

მესამე ამბავი უკვე ამერიკაში მოხდა:

პირველ კვირას ჩვენი განრიგი პროგრამის რედაქტორთან (ყველა ჩვენმა ტექსტმა მის ხელში გაიარა), ნატაშა დუროვიჩოვასთან, უნდა გაგვევლო. ნატაშა თავად მთარგმნელი და პროფესორია, მთარგმნელთა ვორკშოპს უძღვება და ბაკალავრებსაც ასწავლის. მეც დრო ვიხელთე და გავუმხილე, დოქტორანტურაზე ვფიქრობ-მეთქი. ავუხსენი, რაზე მინდა მუშაობა. ნატაშამ ყურადღებით მომისმინა და მომიგო, შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის კათედრები (Comparative Literature Departments) ერთმანეთის მიყოლებით იხურება ამერიკაში, რადგან ინგლისური გლობალური ენა ხდებაო. ამიტომ თუ მაგ მიმართულებით გინდა მუშაობა, აიოვა სამაგისო ადგილი არაა, რომელიმე დიდ სკოლაზე იფიქრე, მიჩიგანზე ან იელზეო. მერე დაძებნა და აღმოჩნდა, რომ შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობის პროგრამა აიოვის უნივერსიტეტსაც ჰქონია და გაუუქმებიათ.

როგორც გითხარით, ეს პირველ კვირაში იყო, ახალი ჩასული ვიყავი და ამიტომ კარგად ვერ გავიგე, რას ნიშნავს „გლობალური ენა“ და ასეთი რა გასჭირვებია შედარებით ლიტერატურათმცოდნეობას ამერიკაში.

მაგრამ დრო გავიდა, მულტიკულტურულ და მრავალენოვან გარემოში აღმოვჩნდი და აღმოვაჩინე ის, რაზეც ჩემამდე და ჩემზე უკეთ ამავე პროგრამის მონაწილე იაპონელ მწერალს მინაე მიზუმურას უფიქრია: ენებს შორის იერარქიაა.

ქართველი იქ არავინ იყო, საქართველოს შესახებ არაფერი სმენოდათ, ქართული არავინ იცოდა. სამაგიეროდ, ესპანურენოვანი შემოქმედებითი წერის პროგრამაც კი აქვთ, არის იაპონური კულტურისა და ენის შემსწავლელი ცენტრი, აგრეთვე – არაბული ენის. ესპანურენოვანმა, გერმანულენოვანმა და არაბულენოვანმა მწერლებმა მთარგმნელთა ვორკშოპზე სულ ადვილად იპოვეს ამ ენების მცოდნე სტუდენტები, რომლებმაც მათი ტექსტების ნაწილი ინგლისურად გადათარგმნეს. მეტიც, აიოვის უნივერსიტეტის ბიბლიოთეკაში თაროები ეთმობა ამ ენებზე დაწერილ წიგნებს; იქვეა შედარებით მოკრძალებული ჩეხური და პოლონური კოლექციაც.

დღე დღეს მისდევდა, კვირა – კვირას და მე კი მტკივნეულად გავაცნობიერე: საქართველო და ქართული ენა ამ მრავალეროვან და მრავალენოვან კონტექსტში ა რ  ა რ ს ე ბ ო ბ დ ა.

და ამას ვაცნობიერებდი ყოველ ჯერზე, როცა საჯარო გამოსვლის შემდეგ (რომელზეც, რასაკვირველია, ვცდილობდი ჩემს კულტურაზე უფრო მეტი მელაპარაკა, ვიდრე – ჩემს თავსა და ნაწერებზე) აღფრთოვანებული მსმენელები მოდიოდნენ და მეკითხებოდნენ: „შენი წიგნები ნათარგმნია ინგლისურად? სად ვნახოთ? წაკითხვა გვინდა.“

მე კი მათ ერთი და იმავე გულდაწყვეტილი „არა-თი“ ვისტუმრებდი.

მინაე მიზუმურა, რომელიც ზემოთ ვახსენე, თორმეტი წლიდან ნიუ იორკში ცხოვრობდა. მიუხედავად ამისა, ამერიკული კულტურა მისთვის ბოლომდე უცხოდ დარჩა. თანაც, თინეიჯერობისას იაპონურმა მოდერნიზმმა გაიტაცა. ამიტომ როგორც კი შესაძლებლობა მიეცა, სამშობლოში დაბრუნდა, რათა იაპონურ ენაზე ეწერა. მისი რომანები ექსპერიმენტულია და მშობლიური ლიტერატურისა და ენის გადახალისების სურვილით სუნთქავს.

მიზუმურას მაინც მოუხდა ამერიკაში დაბრუნება, როგორც უკვე ვთქვი, საერთაშორისო სამწერლო პროგრამის ფარგლებში. და თუმცა აიოვაში მან მხოლოდ ერთი თვე დაყო, ეს მცირე დროც საკმარისი აღმოჩნდა, რომ ახალი წიგნი დაეწერა: „იაპონური ენის დაცემა ინგლისურის ეპოქაში“ ან როგორც ინგლისურ თარგმანში ჰქვია „ენის დაცემა ინგლისურის ეპოქაში“ (“The Fall of Language in the Age of English”). ამ წიგნში მიზუმურა ინგლისურს „უნივერსალურ ენას“ უწოდებს და წერს, რომ ვერც ჩინური და ვერც ესპანური მას კონკურენციას ვერ გაუწევს – ენის უნივერსალურობას განსაზღვრავს არა იმ ადამიანთა რაოდენობა, რომელთათვისაც ეს ენა მშობლიურია, არამედ მათი რიცხოვნობა, ვისთვისაც ეს ენა მეორე, უცხო ენაა. ცხადია, ინგლისური, როგორც უცხო ენა, გაცილებით მეტმა ადამიანმა იცის, ვიდრე – ესპანური ან ჩინური. მეტიც, ინგლისური ის ენაა, რომელზეც ცოდნა (მეცნიერებაში, ხელოვნებაში, ა.შ.) იქმნება და ვრცელდება – არ იცი ინგლისური? ესე იგი, მსოფლიოში ახლად შექმნილ ცოდნასაც მოკლებული ხარ.

რას უქადის ინგლისურის ამგვარი დომინანტურობა სხვა ენებს? ძალზე მცირერიცხოვანთ, მიზუმურას აზრით, – გაქრობას (ჩვენში ამ საფრთხის ქვეშაა წოვა-თუშური, მეგრული და სვანური, აგრეთვე, აფხაზური ენაც), ეროვნულ ენებს, რომლებიც სამწერლობო ენებია (ასეთია ქართულიც და იაპონურიც) – დაცემას ანუ შეზღუდვას უნარისა, გამოხატონ, ასახონ ცხოვრება თავიანთი, უნიკალური გზით. ენის დაცემა კი, თავის მხრივ, ლიტერატურის დაცემას ნიშნავს, რომლის მატარებელიც არის ყოველი მწერალი, ამ ენაზე რომ წერს. ამიტომაც ეს უბედურება არ შეეხება იმ მწერლებს, რომლებიც მშობლიურ ენაზე არ წერენ, მაგალითად, რომელიმე ინგლისურენოვან აფრიკელ მწერალს. ამ ფენომენზე მინაე მიზუმურა შენიშნავს, ის, რომ მწერალი აუცილებლად მშობლიურ ენაზე უნდა წერდეს, ბუნებრივი მოცემულობა კი არა, მოდერნული ეპოქის მონაპოვარიაო (მართლაც, გაიხსენეთ შუა საუკუნეები – თომა აქვინელი იტალიელი იყო, პიტერ აბელარი – ფრანგი, მაგრამ ორივე ლათინურად წერდა).

ჩემი ამერიკაში ყოფნის პირველი თვე რომ მიიწურა, შევნიშნე, ტექსტზე მუშაობა მიძნელდებოდა. ყოველ ფრაზას, ყოველ სიტყვას ვეჯაჯგურებოდი. ერთხელაც ინსტინქტურად ჩავკეცე ფაილი და ახალი გავხსენი. ასე დავწერე პირველი ინგლისური ტექსტი, რომელსაც მეორე მოჰყვა, მეორეს – რაოდენ უცნაურიც უნდა იყოს, ორი ლექსი. და ეს თავისთავად მოხდა – არავითარი ტრაგედია, არავითარი დანაკარგი, სხვაენოვან გარემოში აღმოვჩნდი და ამ ენამ მთლიანად მოგვიცვა მეც და ჩემი ნაწერიც. თუმცა ისიც ვიცოდი, რომ ეს დროებითი იყო და საქართველოში დაბრუნებისთანავე ჩემს მშობლიურ ენას დავუბრუნდებოდი.

მანამდე კი პროგრამის ერთ-ერთი მონაწილის, ავსტრალიელი მწერლის, ჯეიმი მარინა ლაუს, წიგნები მომივიდა. ვუყურებდი სქელყდიან, შემოსაკრავიან გამოცემას, უკან ცნობილი ხალხის რეცენზიებიდან ამონარიდები რომ ერთოდა, წინ კი – ავტორისეული მადლობა სხვადასხვა ფონდების მიმართ, სტიპენდიით ან სამუშაო სივრცით რომ უზრუნველეყოთ. ვუყურებდი და ვფიქრობდი, რომ ჩვენ ტოლები ვართ და მე რომ ინგლისურენოვან გარემოში დავბადებულიყავი… „ახალი აღქმა“ ინგლისურად რომ დამეწერა… ამერიკაში ლიტერატურული კონტაქტები ჩვენ არა გვაქვს, მთარგმნელის მონახვა ძნელი საქმეა, ჩემს ენაზე კი ჩემი ქვეყნის გარდა, არსად ლაპარაკობენ. სტიპენდიებსა და ფონდებზე აღარაფერს ვიტყვი…

ასეა: ენებს შორის იერარქია აყალიბებს ლიტერატურებს შორის იერარქიას, ესე იგი, იერარქიას მწერლებს შორის. მე ქართველი მწერალი ვარ. იმისათვის, რომ ამ იერარქიაში ადგილი ვიპოვო, თავი აუცილებლად მსოფლიო ლიტერატურის კონტექსტში უნდა მოვიაზრო. საამისოდ კი ერთი უცხო ენა მაინც სრულყოფილად უნდა ვიცოდე, სასურველია – ორი და თუ სამი ვიცი – მთლად შესანიშნავია. ჯერ ერთი, ჩვენი თარგმანების მიღმა ლიტერატურა ძალიან დიდია, ლიტერატურის ისტორიასა და თეორიის ფუძემდებლური ნაშრომები კი თითქმის საერთოდ არაა თარგმნილი ქართულად (მაშინ, როცა ამ ნაშრომების დიდი ნაწილი შეიქმნა, ჩვენ საბჭოთა კავშირში ვიყავით, სრულიად მოწყვეტილი დასავლურ სამეცნიერო სივრცეს). ამ ცოდნის გარეშე მწერალს ძალიან გაუჭირდება. ეგეც რომ არა, ფესტივალები? სარეზიდენციო პროგრამები? რა უნდა მექნა ამერიკაში, ინგლისური რომ არ მცოდნოდა? რას მოვყვებოდი ჩემს ქვეყანაზე, ჩემს ლიტერატურაზე? დღეს მწერალს უწევს, იყოს არტისტი, რომელსაც საჯარო გამოსვლებიც ისევე ემარჯვება, როგორც ოთახში გამოკეტვა და მუშაობა. კომუნიკაციის ინსტრუმენტი კი ენაა, ენის არცოდნამ არ უნდა შეგაფერხოს. ერთ-ერთი კითხვა, რომელსაც ასევე თითქმის ყველა საჯარო გამოსვლის შემდეგ მისვამდნენ, იყო: საიდან ვიცი ასე კარგად ინგლისური? ამერიკაში მანამდეც ვყოფილვარ? მეც ვუხსნიდი, რომ ჩვენ მცირერიცხოვანი ერი ვართ და იძულებული ვართ, ვიცოდეთ უცხო ენები, რადგან ჩვენი ენა, ჩვენ გარდა, სხვამ არავინ იცის.

ადრე, როცა ინგლისურის ცოდნას შემიქებდნენ, მეამაყებოდა, მაგრამ სინამდვილეში, ეს, გარკვეულწილად, ტრაგიკული რამ არის – აკი დიდი ენების წარმომადგენლებს ზემოთ ჩამოთვლილი პრობლემები საერთოდ არ უდგათ: ამერიკელმა მწერალმა შეიძლება, არცერთი უცხო ენა არ იცოდეს; ასევე – ფრანგმა და გერმანელმაც – მათ სულ ადვილად მოუნახავენ თარჯიმანს ნებისმიერ უცხო ქვეყანაში. არც მათ ლიტერატურათმცოდნეობაში ყოფილა საბჭოეთის მიერ ნაძალადევად თავსმოხვეული წყვეტა და თარგმანებიც ბევრი აქვთ და ხარისხიანი.

მეორე, რაზეც ქართველ მწერალს ფიქრი უწევს, არის ინგლისურის ძლიერი ზეგავლენა სხვა ენებზე. დააკვირდით, როგორ მოეძალა ქართულს არამხოლოდ ინგლისური სიტყვები, არამედ – სინტაქსური კონსტრუქციებიც. რას დავუპირისპირებთ ამ ზეგავლენას? როგორ ამოვუდგებით ქართულს მხარში, რომ არ დაეცეს? – ეს უნდა იყოს ქართველი მწერლების, როგორც ქართული ენისა და ლიტერატურის მატარებლების, ერთ-ერთი მთავარი საფიქრალი და საზრუნავი.

 

თოვლი და შეჩვეული დარდები

0

(რეზო ინანიშვილის „თოვლი“ და არჩილ სულაკაურის „დიდთოვლობისას“)

 რა არქაული და რა ნორჩია ყოველთვის თოვლის სილამაზე…ზამთრის პალიტრაში ერთი ფერი დომინირებს, მაგრამ ის ყველა დანარჩენის ნაკრებია და წუთისოფლის მთელი ფილოსოფიის დამტევ-მტვირთველი. ლიტერატურასა და პოეზიაში თოვლი ხან სიწმინდისა და შეუბღალაობის სიმბოლოა, ხანაც „იისფერია“, როგორც საყვარელი ქალის ხმაში უცხო სიმად გაჟღერებული „ფარული დარდი”. ზოგადად, ძალიან ძნელია მარტივსა და გენიალურზე წერა, როგორც თუნდაც საბავშვო ლიტერატურის შექმნა, რადგან ასტრიდ ლინდგრენის უბრალოება დიდი ღვთითბოძებული ნიჭია და უნივერსალურთან „მეგობრობა“…

რეზო ინანიშვილით, ამ დიდი ადამიანური ბუნებისა და შემოქმედებითობის მწერლით დავიწყოთ. მის მოთხრობაში „თოვლი“ ავტორი-მთხრობელი ბავშვია, რაც ასევე არაა მარტივი ხერხი სამყაროს განსაკუთრებული შეგრძნებების გადმოსაცემად. გარშემო იქნებ ამიტომაცაა ყველაფერი ჰარმონიული? თუნდაც ბოჩოლა ჭუჭნია, ჭუჭყიანს რომ ჰგავს, არადა, სული ალბათ ყველაზე სუფთა და შეურყვნელი აქვს ამქვეყნად, თოვლივით…„გომური გადავრაზეთ, მამამ ხელში ამიყვანა – ფეხები გაშალე, შარვალზე ტალახი არ წამისვაო, – გადააჭყაპუნა თავისი დიდი ჩექმებით აწუნწუხებული ეზო და მარნის დერეფანში დამსვა. დერეფანში აფუყული ქათმები შეგროვილიყვნენ. მე გავქანდი და შევვარდი შიგ შუაში და დავაწიოკე (379)“. ყველაფერი სიმშვიდით და სიკეთით „ყვავის“ ზამთარშიც, სამყარო სავსეა და მსუყე თვის ბოლო დღეების მთავრესავით. თან რაღაცა პასტორალური მისტიკაა თუ მითოსური მისტერია ეს პატარა (წუთი)სოფელი: „მერე ვენახის მხრიდან ფრთების წყვეტილ-წყვეტილი ქნევით სკვინჩა ჩიტები წამოვიდნენ და ბებერი კაკლის კენწეროზე დასხდნენ. კაკლის კენწეროები ნისლში ძლივს ჩანდა, ჩიტები და ჭიანი კაკლები თითქოს ჰაერში იყვნენ გაჩერებული (380)“. ყველაფერი ისეთი ცხადიცააა და იდუმალიც, როგორც ალბათ შესაქმის დასაწისში.

პატარა, ცელქი ბიჭისთვის რა უნდა იყოს იმაზე მაცდური, როცა მამა შეჰპირდება, შურდულს ზამთარში გაგიკეთებო და იმაზე სასიამოვნო, როგორიც ღუმელის გვერდით დაფენილ ხალიჩაზე კოტრიალია. მოკლედ,  ნეტარებები ბავშვისა, რომელიც არასდროს  „აჭირდიდებს“ რაიმეს (ეს მწერლის შეთხზული სიტყვაა), მის გულში კი ჭეშმარიტების გასაღებია. დიდი და სრულყოფილი ჰარმონიაა თხრობაშიცა და სიუჟეტურ აღწერილობებშიც (პატარას – პურჩაყრილი რძე, მამას – ლობიო და ღვინო), ოჯახის არქაიკა. თუნდაც ხედი სხვენიდან და მასში ჩატეული ჰორიზონტდაუდებელი სამყარო: „ოო, მიდიან შორს სახლების სახურავები და ნისლში იკარგებიან. ნისლში იკარგებიან კაკლისა და ალვისხეების კენწეროებიც. მთები არ ჩანს, მაგრამ ვიცი, რომ იქ ახლა სველ, გამხმარ ბალახებში გაზუნზლული მელიები და ტურები დაყუნყულებენ და თვალებდაჭყეტილი იყურებიან ჩვენკენ. წმიმა კი მოდის და მოდის (382)”. ადამიანსაც, ყოველივე ამის შემხედვარეს, აღარაფერი დარჩენია, რომ ბატიბუტს დაემსგავსოს: „ბრტყელი სიმინდი ცხიმწასმულ ქვაბში ხტის, ფხაკუნობს, ბათქაბუთქაობს, წკაპუნობს, დედა იღიმება, „შეჩვენდით თქვენო“…„თუ გინდა, ბატიბუტს გაჭმევთო“, მამამ. მუჭა-მუჭა ჭამენ და როგორც დედა ამბობს, თვითონვე ჰგვანან ბატიბუტებს (382)“. როგორც ცხოვრების გზა, სიზმარს დამსგავსებული დიდ პოეტთან, ისეთი რეალობაა: კოკით წყალზე წასული და შეგვიანებული მამა; თურმე დევი კი არ დაჰპატრონებია წყაროს, შალიკო იღებდა ღვინოს და დაუძახია; ასე ჩაუცვამთ „მაიმუნის პერანგები“ და დაულევიათ ორ-ორი ჭიქა. ესაა კეთილი და ნამდვილი ზღაპრები ცხოვრებაზე. აი, ისეთები, აუცილებლად რომ უნდა დაუჯერო, რათა გადარჩე უიმედობას, ურწმუნობას, შინაგან დაცლასა და გაუხეშებას, – კეთილი, საყვარელი კახელები და მათი სახით მთელი კაცობრიობა იდეაში. ყველა ერთმანეთს უფრთხილდება, როგორც ორი ძმის და ხორბლის არაკშია: არ შეგცივდეთო – ერთნი, ხოლო მერენი – ნუ დააქცევთ ახლა ოჯახს ჩვენი გულისთვისო. იუმორს არ იკითხავთ?! „კეთილი გულით მოტანილი მწნილი დასაყვედრებელ ზაქს არა სჯობსო?! თანაც მწნილი და რა მწნილი!…აქ რომ ჩაკბეჩ, მოსკოვში ნერწყვი მოუვათო (385)“.

ყველაფერი ლამაზიცაა და მშვენიერიც, როგორც პეპელა ძალოს ნამღერი:

„გაფრინდი, შავი მერცხალო,

გაჰყევ ალაზმის პირსაო…“

თან ეს ყველაფერი თითქოს დაბადებამდე ვიცოდით და ვიხსენებთ, როგორც სიტყვებს: „რაც უნდა ბევრი მაწამოთ, მაინც ვიქნები ქართველიო“ და ამ სიტყვებზე ჩაძინებული პატარა ქართველი ბიჭი, რომელიც გაღვიძებისთანავე თოვლს დაინახავს ფანჯრიდან, როგორც პირველყოფილ, ადამიანისგან ჯერ არ „შეურაცხყოფილ“ უმანკოებას. თოვლი კი ლამაზია და ძალიან ფილოსოფიური, როგორც თეთრად დაბერება. მოთხრობის ფინალი თავად მიწიერი სამყაროს სრულყოფილი სურათია, ისეთისა, როგორიც დასაწყისში ღმერთმა ჩაიფიქრა ალბათ: „მაინც კმაყოფილი ვიყავი. კმაყოფილები იყვნენ დედაცა და მამაც. მამა ღონივრად მიაბიჯებდა, თან ღიღინებდა, და რომ უფრო ღონივრად გადაებიჯებინა, კისერზე შემისვა. დედაც ცდილობდა, არ ჩამოგვრჩენოდა. მარცხენა მკლავზე ეხუტებოდა მამას, დაბლიდან შემოგვხაროდა და მისი კარგი, კეთილი თვალები ახლა უკვე თმაში გაბნეულ ფიფქებშორის ბრწყინავდა.

ძმებო, რა იყო ესოდენ მტკიცე მაშინ – მამაჩემის მხრები თუ თვითონ დედამიწა?! (387)“

ბავშვობის სულში შემონახულ, დიდი გაჭირვებისას მშველელ და გადამრჩენ იდილიას ქვეცნობიერი ცვლის არჩილ სულაკაურის მოთხრობაში „დიდთოვლობისას“ ანუ ის სფერო, რომელიც სოციალურ ცხოვრებაში თუ უახლოეს ადამიანებთან ურთიერთობისასაც უჩინარი და გასაიდუმლოებულია. ამიტომ ნაწარმოებში მრავლადაა ნახევარტონებისა და ასოციაციების  მწერლური „პუანტილიზმი“. ჩვენ თვალწინ ცნაურდება მთავარი პერსონაჟის სულიერი რეფლექსიები და აღვიძებს ცნობიერ-ქვეცნობიერის მიჯნაზე მთვლემარე შთაბეჭდილებებს, განცდებს.

თოვლი აქაც ახლადშობილი „მოხუცია“: „იბარდნება სახურავები, ხეები, ქუჩა და ხალხი. ახლახან დაიწყო ბარდნა…ჰაერში პეპლის ფრთისოდენა ფთილები დაუსრულებლად ირევა და ეფინება ყველაფერს, რაც კი გარეთაა (184)“. ნახატს დამსგავსებია ქალაქი: თბილადშეფუთნული, ლოყებაწითლებული ბავშვები, ფიფქების კორიანტელის იდუმალებით, რუხი ბოლი შემჭვარტლული საკვამურებიდან…

ფიქრი სწრაფზე უსწრაფესია და გაკრთება ბაკურიანიც: ტყე, იისფერი ჩრდილები, რომლებიც იზრდებიან და ერთმანეთში იხლართებიან. კოდალა არღვევს ტყის დუმილს. თხილამურები და უკან დარჩენილი თოვლით ტოტებდამძიმებული ფიჭვები. ხეებს შორის სივრცეს იპყრობს საღამოს გამჭვირვალე ბინდი, რომელიც შეუბრალებლად მოდის თოვლზე მოსრიალეებისკენ, უფრო სწრაფად, ვიდრე ისინი მიქრიან…

ცოლს სხვა რამ ახსენდება, ქმარს – სხვა. ამ უკანასკნელს სიამოვნებს ცოლის ნაღვლიანი ხმა, მაგრამ ბაკურიანი და ფეხნატკენი ლელა უჩნდება თვალწინ, იმის შიში, რომ ღამე გარეთ არ დარჩნენ და სადგურამდე მიასწრონ. თითქმის გარბოდა და ლელასაც აჩქარებდა, რომელსაც სიარულიც კი უჭირდა ნაღრძობი ფეხით…ცოლი (თითქოს, მისი ქვეცნობიერიც მიხვდება) ეუბნება:

„– ასე მგონია, სხვისთვის თოვს.“

ქმრის ნაგვიანევი მწარე სინანული კი: „მაინც რატომ მეშინოდა, მატარებელს არ გაესწრო…რა ლაჩრულად გავურბოდი ღამეს (191)“.

ზღაპრებში ყოველთვის ვირჩევთ ისევე, როგორც ცხოვრებაში: „აქეთ წახვალ, ინანებ…იქით წახვალ, გაგიხარდება“. იქნებ ჩვენი ქვეცნობიერი ირჩევს სწორედ, რომელშიც რაღაცა ეზოთერული ცოდნაა ჩვენი მომავლისა ჩადებული დასაბამიდან? ჩვენ კი ამას საბედისწერო შემთხვევითობებს ვეძახით. იქნებ ის, რომ ადამიანს საკუთარი თუ სხვათა ბედის წინასწარმეტყველება შეუძლია, ჩვენი ქვეცნობიერისვე „ბრალია“, რომელიც წუთისოფელში ბოლომდე შეუცნობელ წიაღთანაა მიერთებული? იმ წიაღში კი ზუსტად „იციან“, ერთს რატომ ჰყვარობენ და მეორე რატომ მოჰყავთ ცოლად; რატომ და რისთვის თოვს; ტრიალებს დედამიწა, პლანეტები, მოძრაობს გალაქტიკები; რომ სიბერე იმიტომაა თეთრი, თოვლივით, რომ ის სისუფთავეში, ბავშვობაში დაბრუნებაა და გაძვირფასება-გაერთიანება ყველა იმ მნიშვნელოვნისა, რაც არც ამაოა და არც დროში მოკვდავი…

ბოლოს სრულად გთავაზობთ სამყაროს ბუნების საუკეთესოდ შემცნობი, პოეტი-„ქურუმის“ ლექსს, რომელიც წყურვილის მოკვლაა, როგორც ზამთარში „უბინაოს ყოფნა ბინაში“ და როგორც სიცოცხლის სიყვარულის უღონობა „თოვლთა დაფნაში“. ცოდვა იქნებოდა მისი შემოკლება:

„ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ილაპარაკებ,

ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ისევ და ისევ…

როცა უეცრად დაინახე

ამ დილის თოვლი,

მიხვდი,

რომ იმან რაღაცის თქმა

ისევ დაგასწრო,

როგორც წვიმა გასწრებდა ხოლმე…

კვირტის გაფურჩქვნა…

მაგრამ იმათ რომ

თავის თავის წაშლაც იციან!

აბა, შენ სცადე,

სულ ყველაზე უმნიშვნელოდ

ნათქვამ სიტყვის გადავიწყება.

ყველა სიტყვა,

ყველა ცრემლი

აწონილია.

ამიტომაც გშურს _ ბავშვის,

თოვლის,

წვიმის,

კვირტების,

რადგან ისინი რაღაცის თქმას

მუდამ გასწრებენ.

ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ილაპარაკებ.

თუმც ყველაფერი

მილიონჯერ დაწერილია,

ჰაერშია ყველა ნამყოფი _

ჩიტის ფრთაც

და ფოთლის სიმწვანეც

და ყველა სიტყვაც…

და რაც ძველია _

მით უფრო მეტად ლამაზია,

მართალია

და სარწმუნოა.

ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ილაპარაკებ…

თუმც თოვლი,

წვიმა,

ჩიტის ფრთა და

ბავშვის ტირილი

ისევ და ისევ შეგახსენებს,

ისევ და ისევ _

რომ ყოველ დილით ადგები და

გარეთ გამოხვალ,

ბავშვს გაუცინებ,

წვიმას სადმე გადაიწვიმებ

და უცაბედად,

და, ცხადია,

შენს უნებურად,

ძველ თოვლზე და

ძველ ბალახზე,

ძველ წვიმაზე,

ძველ გაზაფხულზე

ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ილაპარაკებ,

ისევ და ისევ,

რა თქმა უნდა,

ისევ და ისევ.“

(ბესიკ ხარანაული, „ისევ და ისევ, რა თქმა უნდა, ილაპარაკებ…“)

ციტატები წიგნიდან „მე-20 საუკუნის ქართული მოთხრობის ანთოლოგია“, 2007 წელი

 

 

 

 

 

 

 

 

 

სიის ამოკითხვა, როგორც სასარგებლო აქტივობა

0

სიის ამოკითხვა გაკვეთილის სცენარის აუცილებელ ნაწილს შეადგენს, თუმცა ხშირად დროის დაკარგვად, მოსაბეზრებელ რუტინად გვეჩვენება, მით უფრო მოსწავლეებს. თუმცა ცხადია, მოსწავლეთა დასწრების აღრიცხვა აუცილებელია. როგორ ვაქციოთ გაკვეთილის ეს ნაწილი უფრო საინტერესო, მხიარულ, განსხვავებულ აქტივობად? რამდენიმე ვერსიას ამ სტატიაში შემოგთავაზებთ :

1. მასწავლებელი მოსწავლეებს ურიგებს წებოვან ფურცლებს, მოსწავლეები წერენ თავიანთ სახელებსა და გვარებს და მასწავლებელი აკრავს წინასწარ მომზადებულ ფორმატზე ან ამაგრებს მაგნიტების საშუალებით;

2. მასწავლებელი მოსწავლეებს ურიგებს ფერადი ფურცლის ზოლებს, რომელზეც მოსწავლეები წერენ თავიანთ სახელებსა და გვარებს, მერე ყველანი ერთად, ქაღალდის წებოს დახმარებით ამზადებენ ქაღალდის გირლანდა/ჯაჭვს.

3. დანიელ პენაკის მეთოდი: „ერთხელ სიის ამოკითხვა თამაშსაც დაემსგავსა. მასწავლებელი ყოველი ბავშვის „ვარ“-ს იმავე ინტონაციით ჰბაძავდა და ხმადაბლა იმეორებდა ექოსავით. ზოგის ხმა თავშეკავებული იყო, ზოგისა – ხმამაღალი და კამკამა, ზოგისა – როხროხა. ზოგი ცდილობდა, მასწავლებლისთვის გზა-კვალი აებნია და რაც შეიძლება გაურკვევლად ეპასუხა, ზოგი მის დასაბნევად ინტონაციას იცვლიდა, ზოგი საერთოდ განსხვავებულად უპასუხებდა, უბრალოდ, „ვარ“-ს კი არ ამბობდა, არამედ: „დიახ, აქ ვარ, მასწ“, „ეს მე ვარ ნამდვილად“. მასწავლებელი ამაზე გაკვირვებას არ გამოხატავდა, საერთოდ არ აქცევდა ყურადღებას პასუხთა ამ ვარიაციებს: „ეს იყო თანამონაწილეობისა და ერთსულოვნების საოცარი მომენტი, მისალმება გუნდისა, რომელსაც დილიდანვე ერთად მუშაობა გადაეწყვიტა“”

4. პირველი შეხვედრის სტატისტიკური მეთოდი – მოსწავლეებთან ერთად ვატარებთ მცირე სტატისტიკურ კვლევას, რომელი სახელია ყველაზე ხშირი და პოპულარული ჩვენს კლასში, რომელია ყველაზე იშვიათი სახელი და ა.შ.

5. მასწავლებელი წინასწარ ამზადებს ბარათებს მოსწავლეების სახელებითა და გვარებით, ამ ბარათებს კეცავს და ყრის ფერად ტომსიკაში, საიდანაც მერე ამოიღებს, ამოიკითხავს არა სიის, არამედ შემთხვევითობის პრინციპით. ამ აქტივობის მეორე ნაწილი სახელებისა და გვარების ანბანის მიხედვით დალაგება იქნება.

6. თამაში: გაცვალე სახელი: კლასი იყოფა წყვილებად, ყოველი წყვილიდან ერთი ასახელებს მეორეს სახელს, ეს მეთოდი განსაკუთრებით აქტუალურია სასწავლო წლის დასაწყისში, როდესაც მოსწავლეები ერთმანეთს კარგად არ იცნობენ. შესაძლებელია, აქტივობა გავაფართოოთ და სახელისა და გვარის დასახელებასთან ერთად ერთი თვისება, შთაბეჭდილება, ემოცია დავასახელოთ.

7. მასწავლებელი მოსწავლეებთან მიდის ჟურნალით ხელში და თითო მოსწავლეს თითო სახელისა და გვარის ამოკითხვას სთხოვს, დაწყებით კლასში ბევრი მეთოდით შეიძლება ჟურნალი და სიის ამოკითხვა კითხვის განმავითარებელ აქტივობად ვაქციოთ.

8. მასწავლებელი მოსწავლეებთან მიდის და სთხოვს, თავიანთი სახელი და გვარი მოძებნონ ჟურნალში, შემდეგ მოსწავლე ასახელებს რიგით მერამდენეა სიაში, რომელი მოსწავლეა მის წინ, რომელი მოსწავლის სახელი და გვარია მის შემდეგ.

9. მასწავლებელი სახელებსა და გვარებს კითხულობს შეცდომით და ბავშვები უსწორებენ.

10. უკუღმა კითხვის თამაში – მასწავლებელი მოსწავლეების სახელებსა და გვარებს უკუღმა, მარჯვნიდან მარცხნივ კითხულობს, ხოლო მოსწავლეებმა უნდა გამოიცნონ, ვისი სახელი და გვარი ამოიკითხა მასწავლებელმა.

11. ასოციაციური თამაში – სახელებისა და გვარების მიხედვით გავიხსენოთ მწერლები, ისტორიული პირები, ლიტერატურული პერსონაჟები, რომელთაც ისეთივე სახელები და გვარები ჰქონდათ, როგორიც მოსწავლეებს.

12. ვითამაშოთ ქალაქობანა, სახელისა და გვარის ამოკითხვისას მოსწავლეს ევალება იმ ასოზე თქვას ქალაქი, სოფელი, ცხოველი, ფრინველი და ა.შ.

13. გამოვყოთ ყველაზე მეტი ასოსგან შედგენილი სახელები და გვარები, ასევე ყველაზე მოკლე სახელები და გვარები.

14. შეგვიძლია საინტერესო აქტივობა მოვიფიქროთ ზურაბ ჭუმბურიძის წიგნის, „რა გქვია შენ“ მიხედვით, ვისაუბროთ სახელების წარმოშობასა და შინაარსზე. აქტივობების ჩამონათვალს თქვენი ვერსიები მიუმატეთ და გახადეთ სიის ამოკითხვა უფრო საინტერესო, ფუნქციური და შინაარსიანი.

ამიაკური საგა

0

 ძველ ალქიმიურ დოქტრინებში სულ ქარაგმებით საუბრობენ.  ქიმიის განვითარების ამ პერიოდით ძალიან დაინტერესებული ვარ და კვლევას სულ ვაგრძელებ. თუმცა, მხოლოდ ადაპტირებული ტექსტებით ვხელმძღვანელობ, რადგან პირველ წყაროებთან მუშაობისთვის ლათინურის ან არაბულის ცოდნაა საჭირო, რაც სამწუხაროდ არ ვიცი.

ჰოდა, იმას ვამბობდი, რომ ადაპტირებულ ტექსტებში პირველადი ქარაგმული ჩანაწერებიც არის და მათი გაშიფრული ვერსიაც. მაგალითად, ვერცხლისწყალი ვერცხლისწყალს აღნიშნავს… აი, „ფილოსოფიური ვერცხლისწყალი“ რა არის თქვენი აზრით? ტყვია ყოფილა, არც მეტი, არც ნაკლები.

„სული“ რაღა არის? ადვილად აქროლადი მძაფრი სუნის მქონე ნაერთები, რომელთა სურნელი დიდ მანძილზე ვრცელდება. „სულების“ რამდენიმე გილდია არსებობდა, პირველი რიგის „სულები“  სწორედ მძაფრსურნელიანი ნივთიერებები იყო. მაგ. სპირტი, ეთერები, აცეტონი, ამიაკი და ა.შ.  მეორე რიგის „სულებში“ აქროლადი უსუნო ან ნაკლებად  სუნიანი  ნივთიერებებია, მაგ. იგივე ვერცხლისწყალი. შემდეგი რიგის „სულები“ რა თვისებებს ფლობენ, არ ვიცი, მაგრამ მაგ. დარიშხანი მეხუთე რიგის სულებს ეკუთვნის.

გამოდის, რომ ნებისმიერი პარფიუმერიის მაღაზია, „სულების“ მაღაზიაა და არა სუნამოების. „სულის“  ყიდვა აფთიაქშიც შეგიძლიათ. წაბრძანდით და ქაფურის სპირტი შეიძინეთ. შემდეგ, ბოთლს კარგად დააკვირდით, რა აწერია ლათინურად-„spiritus camphorus“, რაც ქართულად „ქაფურის სულს“ ნიშნავს.

ასეთი ქარაგმები ალბათ ორ საქმეს ემსახურებოდა: 1) ნაწერი სხვას ვერ გაეგო და დევიზი “Aluminibus et Salibus” გამართლებულიყო. ეს უკანასკნელი ნიშნავს, არაფერი გაამხილოთ და ყველაფერი საიდუმლოდ შეინახეთო. 2) შესაძლოა წერის სტილი იყო ასეთი, რას გაუგებ კაცი. აი, ჩვენ როდესაც სამეცნიერო სტატიას ვწერთ, მას თავისი სტრუქტურა და წერის წესები გააჩნია.  ალბათ,  მაშინდელ სტილსაც თავისი კანონები ჰქონდა.

ასეა თუ ისეა, ერთ ჩანაწერში ორი „სული“ მხედრის ბრძოლაა აღწერილი. ერთმანეთთან მიახლოებისას, მათი „სული“ აბჯრიდან გამოდის და შერკინებაც იწყება. ჰაერში  იღვრება თეთრი სისხლი. აბსურდულია არა?

ახლა ერთი ექსპერიმენტი გავაკეთოთ. ავიღოთ ორი ქიმიური ჭიქა. ერთში კონცენტრირებული მარილმჟავა იყოს, მეორეში 25% -იანი ამიაკის წყალხსნარი.

ჭიქები ერთმანეთს მივუახლოვოთ, მათ შორის თეთრი კვამლი წარმოიქმნება. ეს თეთრი კვამლი, სწორედ ის თეთრი სისხლია, რაზეც ალქიმიკოსები წერდნენ.  ქლორწყალბადმჟავაც გახსნილი ქლორია წყალში. რეაქციის ტოლობა ასე ჩაიწერება:

NH3+HCl=NH4Cl

        შესაბამისად, ეს ორი ნივთიერება სხვადასხვა ამწოვში უნდა შევინახოთ, რადგან თუ ერთ სივრცეში მოხვდნენ და  გარეთ „გამოიპარნენ“, იქაურობა ამონიუმის ქლორიდის კრისტალებით დაიფარება. დადექი მერე და წმინდე.

ქიმიკოსები ამიაკის წყალხსნართან მუშაობენ, ამისთვის გაზისებრი ამიაკი უნდა გავხსნათ წყალში. ჩვ. პირობებში 1 მლ წყალს 1 ლ გაზისებრი ამიაკის შთანთქმა შეუძლია. ლაბორატორიაში ამიაკის წყალხსნარის  შემცველი ჭურჭლის წარწერას რამდენიმენაირად ნახავთ-NH4OH ან NH3·H2O, რომელია სწორია?  ადრე ამიაკის წყალხსნარის ფორმულას პირველი ფორმულის მსგავსად წერდნენ, შემდეგ  გაიგეს, რომ ამიაკი წყლის მოლეკულებთან წყალბადურ ბმებს წარმოქმნის, ანუ მეორე ფორმა ამიაკის ჰიდრატია. ეს უკანასკნელი ძალიან არამდგრადი ნაერთია  და საკმაოდ ინტენსიურად ორთქლდება.

მრეწველობაში აზოტის წყალბადნაერთებიდან ამიაკი ყველაზე მნიშვნელოვანია. მას განსაკუთრებულ პირობებში იღებენ. კატალიზატორია Fe+(K2O, Al2O3), t=400-550 ცელსიუსი , P=15-30მპა, აზოტი ურთიერთქმედებს წყალბადთან, რეაქციის ტოლობა ასე ჩაიწერება N(გ)+3H2(გ)=2NH3 (გ). აღნიშნულ პროცესს ჰაბერ -ბოშის ტოლობა ეწოდება. რეაქცია თქვენთვისაც ნაცნობი იქნება, რადგან ჰაბერ-ბოშის პროცესი თითქმის ყოველთვის მაგალითად არის მოყვანილი ქიმიური წონასწორობის მათემატიკური საფუძვლებისა და ლე-შატელიეს პრინციპის სწავლებისას. ჰაბერ-ბოშის რეაქციაზე იმასაც წერდნენ, რომ ის იყო „პური ჰაერიდან“, რადგან სწორედ მიღებული ამიაკიდან ხდებოდა სასუქების წარმოება. ზედმეტი სასუქი, რომ მავნეა, ახლა უკვე ვიცით, მაგრამ იმ პერიოდში, როდესაც ეს ფრთიანი ფრაზა დაიბადა, სასუქი მართლაც ჰაერიდან მიღებული პურის ტოლფასი იყო, რადგან კაცობრიობას მძიმე წლები ედგა.

ლაბორატორიაში ამიაკის მიღება შეიძლება ამომიუმის ქლორიდზე ჩამქრალი კირის მოქმედებით:

2NH4Cl+Ca(OH)2=2NH3+CaCl2+2H2O

როგორც უკვე დავწერე, წყალში გახსნით ამიაკის წყალხსნარი, იგივე ამონიუმის ჰიდროქსიდი, იგივე  ნიშადურის სპირტი მიიღება.

ამონიუმის ჰიდროქსიდი არამდგრადი ნაერთია, არსებობს მხოლოდ წყალხსნარში და სუსტი ტუტე რეაქციით ხასიათდება, ლაკმუსს ლურჯ შეფერილობას სძენს, ფენოლფთალეინს კი ჟოლოსფერს.

რეაგირებს მჟავებთან და ამონიუმის მარილებს წარმოქმნის. მარილმჟავასთან რეაგირებაზე ზემოთ უკვე დავწერე, გოგირდმჟავასთან კი შემდეგი რეაქციით წარიმართება პროცესი:

2NH3+H2SO4=(NH4)2SO4

ამიაკი ჩვენს ორგანიზმშიც წარმოიქმნება და ეს ამინომჟავების, ბიოგენური ამინების და ნუკლეოტიდების დაშლის შედეგად ხდება. ამიაკი ძალიან ტოქსიკური ნივთიერებაა და მისდამი განსაკუთრებით მგრძნობიარე თავის ტვინია. ამიტომ, ამიაკის კონცენტრაციის მომატება კომის განვითარებას და სიკვდილს იწვევს. ორგანიზმში წარმოქმნილი, თუ დაუდევრობით მოხვედრილი ამიაკის განეიტრალების რამდენიმე გზა არსებობს და ამ პროცესებში უდიდესი მნიშვნელობა ღვიძლს და თირკმელებს ენიჭებათ.

ამიაკით სხვადასხვა  ქიმიური ექსპერიმენტები შეიძლება ჩავატაროთ.

ამიაკის მეშვეობით ხელოვნური აბრეშუმის ბოჭკოს მიღება შეგვიძლია.  ამ ექსპერიმენტის მსვლელობას ჩემივე შესრულებით, აგერ ამ მისამართზე უყურეთ

ახლა შემდეგი.

ბოთლში ჩაასხით გარკვეული რაოდენობის სარეცხი სოდის წამოდუღებული ნაჯერი ხსნარი, შემდეგ დაუმატეთ ნიშადურის სპირტი. ბოთლს საცობი გაუკეთეთ დრეკადი აირსადინარი მილით და მისი მეორე ბოლო ჩამოაცვით გადმოპირქვავებულ სინჯარას. შეათბეთ ბოთლი თბილ წყალში. ამიაკის ორთქლი ჰაერზე მსუბუქია და მალე ის შეავსებს გადმოპირქვავებულ სინჯარას.  ეს სინჯარა ჩაუშვით წყლიან ჭიქაში. წყალი მაშინვე მაღლა აიწევს, რადგან ამიაკი წყალში კარგად იხსნება და ათავისუფლებს სინჯარაში მისთვის ადგილს.

ამიაკზე თვისებითი რეაქციაც შეგვიძლია ჩავატაროთ. სინჯარაში ჩაასხით შაბიამნის სუსტი ხსნარი და მასში აირსადინარი მილი ჩაუშვით. თუ მიწოდებული აირი ამიაკია, მაშინ მილის ბოლოსთან სპილენძის სულფატის, ანუ შაბიამნის ხსნარი კრიალა ლურჯი გახდება. სპილენძის სულფატთან ამიაკი წარმოქმნის კაშკაშა შეფერილობის კომპლექსურ ნაერთს [Cu(NH3)4]SO4.

ამიაკი ადვილად იჟანგება კატალიზატორის თანაობისას. კოლბაში, სადაც ამიაკის კონცენტრირებული ხსნარია შევიტანოთ წინასწარ გახურებული ქრომის ოქსიდი, რომლის ნაწილაკები კოლბაში მიმოიფანტება. ამ დროს წარმოიქმნება აზოტის დიოქსიდი. რეაქციის შედეგად ხდება აზოტის დაჟანგვა.

4NH3+5O2=4NO+6H2O

2NO+O2=2NO2

სხვათა შორის, ჯერ კიდევ ალბერ დიდმა თავის „ალქიმიის დიად წიგნში“ თქვა, განსაკუთრებით ყურადღებით იყავით ლაბორატორიაში მუშაობისას, უყურადღებობას სიკვდილი მოსდევსო.

დიახ! სულ წამის ამბავია და შემდეგ რამდენიც გინდა იძახე, ნეტავ ასე ყოფილიყო, ნეტავ ისე მოვქცეულიყავი.

ერთხელ, ასპირანტობისას, სწორედ, ზემოთ აღწერილ ქრომის ოქსიდიან ცდას ვაკეთებდი და ის ის იყო კოლბაში ამიაკი ჩავასხი, საცობი მოვარგე, კარგად შევანჯღრიე, რომ აორთქლებაში მივხმარებოდი და კოლბის კედლები „თეთრი რაინდით“ გამეჯერებინა, რომ…. საცობი მოვხსენი თუ არა კოლბას, ამოასხა ამიაკმა და შიგ თვალებში შემესხა. დიახ, არ მოგესმათ, თვალებში შემესხა კონცენტრირებული ამიაკი…

რატომ? სათვალე არ მეკეთა და იმიტომ.

რატომ? კოლბა ამწოვს აქეთ გამოვიტანე და იმიტომ.

რატომ? უყურადღებოდ მოვიქეცი და იმიტომ.

რა გავაკეთე? ვეცი თვალის საშხაპეს და ორივე თვალი საგულდაგულოდ ამოვიბანე. შემდეგ ჩანთიდან ხელოვნური ცრემლის სულ ახალი, გაუხსნელი ფლაკონი ამოვიღე და 100 მლ ცრემლი ორივე თვალში ჩავიცალე.

შემდეგ? ყველაფერი მივატოვე და თვალის ექიმთან გავიქეცი, სადაც ცოცხალი რიგი დამხვდა, მაგრამ ყველას მივაკივლე, ამიაკი შემესხა თვალებში და უნდა რიგი დამითმოთ თქო.

ექიმმა შემაქო, ყოჩაღად მოქცეულხარ, შენს თვალებს ამიაკის არაფერი ეტყობათო. მაინც რაღაცები გამომიწერა და კონტროლზე ორ დღეში დამიბარე. კონტროლის დროსაც იგივე გამიმეორა, რომ ორივე თვალი საღ-სალამათი დარჩა.

თუმცა… ეს უზარმაზარი გაკვეთილი იყო და მას შემდეგ დამცავ სათვალეს არავითარ შემთხვევაში აღარ ვიხსნი!

ვიდეობლოგი

მასწავლებლის ბიბლიოთეკას ახალი წიგნი შეემატა- სტატიები განათლების საკითხებზე

ჟურნალ „მასწავლებლის“ თითოეული ნომრის მომზადებისას, ცხადია, ვფიქრობთ მასწავლებელზე და იმ საჭიროებებზე,რომელთა წინაშეც ის ახლა დგას. ვფიქრობთ მასწავლებელზე, რომელიც ჩვენგან დამოუკიდებლადაც ფიქრობს, როგორ მოემზადოს გაკვეთილისთვის, რა...