კვირა, ივლისი 27, 2025
27 ივლისი, კვირა, 2025

ორენოვანი რესურსი აზერბაიჯანულენოვანი სკოლებისათვის

შესაძლოა, აქვე, ახლოს, ჩვენი აზერბაიჯანელი მეზობლის, მეგობრის ან კოლეგის შვილებს საგაკვეთილო პროცესში სპეციალური მიდგომა სჭირდებოდეთ, ჩვენში კი ნამდვილად არის ორენოვანი რესურსების დეფიციტი. ქვემოთ წარმოდგენილი რესურსი არაქართულენოვან სკოლებში ასო-ბგერა A-ს შესწავლა-განმტკიცებას ემსახურება. პატარა მოთხრობის მთავარი პერსონაჟებისა და მათ მიერ გამოყენებულ საგანთა სახელებიც ამიტომ იწყება აზერბაიჯანული ენის პირველ ასოზე. ეს სიტყვებია: Ana, Ata, Alma, Armut,Alisa, Ali, Anna. ძირითადად გასააზრებელი ცნებებია: „დედა“ – Ana, „მამა“ – Ata,, „მსხალი“ – Armut, „ვაშლი“ – Alma, ასევე – სამი საკუთარი სახელი: Alisa, Ali, Anna. ყურადღებაა გამახვილებული წითელ, ყვითელ და მწვანე ფერებზეც.

ტექსტი ორენოვანია და, ამასთანავე, მხედველობის ან აღქმის დარღვევის მქონე ბავშვების საჭიროებას მორგებულიც.

ტექსტის აბზაცებს შორის დატოვებულ სივრცეში ბავშვებმა თავად უნდა დახატონ მთავარი პერსონაჟები, საგნები და, თუ შეუძლიათ, მოქმედებებიც.

 

ვაშლი, მსხალი და ბავშვები

Alma, armud və uşaqlar

მარიამ გოდუაძე

Mariam Goduadze

Ali və Annanın anası onlara alma gətirdi.

ალის და ანას დედამ ვაშლები მოუტანა.

 

 

Almalar qırmızı, sarı vəyaşıl idi.

ვაშლები იყო წითელი, ყვითელი და მწვანე.

 

 

Ali və Annanın atası da onlara meyvə gətirdi, amma armud.

ალის და ანას მამამაც მოუტანა ხილი, ოღონდ მსხლები.

 

 

Bəzi armudlar sarı, bəziləri qırmızı, bəziləri yaşıl idi.

ზოგი მსხალი იყო ყვითელი, წითლად შეფერილი, ზოგი  მსხალი იყო მწვანე.

 

 

Uşaqlar xoşbəxt idilər.

გაუხარდათ ბავშვებს.

— Armut!

— Alma! – dedilər.

  • — მსხალი!
  • — ვაშლი! — თქვეს მათ.

 

 

Meyvələri yuyub mavi güldana düzdülər.

მათ ხილი გარეცხეს და ცისფერ ლარნაკში ჩააწყვეს.

 

Ali qırmızı alma götürüb dişlədi.

ალიმ აიღო წითელი ვაშლი და ჩაკბიჩა.

  • Necə dadlıdır! Sağ ol, ana! – dedi.
  • რა გემრიელია! გმადლობ, დედა! — თქვა მან.

 

 

Anna sarı armud götürüb dişlədi.

ანამ აიღო ყვითელი მსხალი და ჩაკბიჩა.

 

 

 

 

  • Oh, bu necə şirin və yetişmiş! Sağ ol, ata! “Gəlin Alisanı da yedizdirək” dedi.
  • ალი, ესეც რა ტკბილი და მწიფეა! გმადლობ, მამა! ალისასაც ვაჭამოთ, — თქვა მან.

 

Valideynlər uşaqlara gülümsədi. Uşaqlar da gülümsəyərək qonşuları Alisi çağırdılar.

მშობლებმა ბავშვებს გაუღიმეს. ბავშვებმაც გაიღიმეს და მეზობელ ალისას დაუძახეს.

 

 

Alisa, Ali Anna, anavə ataindi birlikdə ləzzətli alma və armud yeyirdilər.

ალისა, ალი და ანა ახლა ერთად მიირთმევდნენ გემრიელ ვაშლებს და მსხლებს.

კომენტარები

მსგავსი სიახლეები

ბოლო სიახლეები

ნეტავი რადმე მაქცია…

ვიდეობლოგი

ბიბლიოთეკა

ჟურნალი „მასწავლებელი“