შაბათი, ივნისი 14, 2025
14 ივნისი, შაბათი, 2025

,,ბეისბოლი და …კომპლექსური დავალება“

0

ქიმია, ბიოლოგია და ფიზიკა ერთმანეთისგან დამოუკიდებლად რომ არ არსებობს – ეს უკვე ყველასთვის ცნობილია. სპორტის ნებისმიერი სახეობაც ამ სამ დისციპლინას სხვადასხვა კუთხით უკავშირდება. მოსწავლეების უმეტესობას ბეისბოლი მხოლოდ ფილმებში თუ უნახავს. ამ დროს თბილისში ჩემი (N143 საჯარო) სკოლის ეზოში ბეისბოლის სტადიონია, რომელზეც სპორტის გაკვეთილებიც ტარდება. ბევრჯერ გვინახავს სხვა ქვეყნებიდან ჩამოსული სტუმრები. ამავე სკოლის მოსწავლეები ბეისბოლის ნაკრების წევრებიც არიან. ალბათ უკვე მიხვდით მთავარ მიზეზს, რატომ ავირჩიე „ბეისბოლი“ ჩემი კომპლექსური დავალების თემად. ეს არის სპორტი, რომლის გამოკვლევისას მოსწავლე ეცნობა ქიმიის, ფიზიკის, ბიოლოგიისა და სპორტის საკითხებს. დავალება შეიძლება განხორციელდეს სასწავლო პროექტის სახით და მის მიმდინარეობაში მონაწილეობა მიიღოს სპორტისა და საბუნებისმეტყველო დისციპლინების მასწავლებლებმაც. ეს არა მხოლოდ მოსწავლისთვის საინტერესო და შემოქმედებითი დავალება იქნება, ამავე დროს ხელს შეუწყობს მასწავლებლებს შორის თანამშრომლობას და სკოლაც მიიღებს სარგებელს.

სასწავლო პროექტზე მუშაობა შესაძლებელია საგნების მიხედვით. შემდეგ პროდუქტების პრეზენტაციაც უნდა მოხდეს ერთ საერთო გაკვეთილზე. გიზიარებთ პროექტის ეტაპებს დეტალურად:

I ეტაპი – პროექტის წარდგენა და ფუნქციების განაწილება

კლასი დავყავი 5 მოსწავლისგან შემდგარ გუნდებად. მათთვის Teams-ის კლასში შევქმენი დახურული ჯგუფები, სადაც ჯგუფის წევრები მუშაობდნენ თავისთვისვე მისაღებ დროს. უზიარებდნენ ერთმანეთს მასალას.

თითოეული ჯგუფი მუშაობდა რამდენიმე მიმართულებით:

  1. ბეისბოლის, როგორც სპორტის სახეობის დახასიათება – სპორტის მიმართულება;
  2. რომელი კუნთები უვითარდება ბეისბოლის სხვადასხვა პოზიციაზე მოთამაშეს და რატომ – ბიოლოგიის მიმართულება;
  3. როგორია ბურთის აგებულება და მისი ქიმიური შედგენილობა – ქიმიის მნიშვნელობა;
  4. ბეისბოლის ბიტას აგებულება და ფორმა – ფიზიკის მიმართულება;
  5. რა მნიშვნელობა აქვს ბურთის ქიმიურ შემადგენლობას იმისთვის, რომ იგი შორ მანძილზე გადაადგილდეს;
  6. როგორ აისახება იმპულსის და ენერგიის შენახვის კანონები ბეისბოლის თამაშის დროს.

II ეტაპი – პროექტის განხორციელება

ჯგუფის წევრებმა საკუთარი სურვილით გაინაწილეს ფუნქციები და ორი კვირის განმავლობაში მუშაობდნენ პროექტზე. სამუშაოს პროდუქტს წარმოადგენდა ვიდეომასალა. მოსწავლეებმა საპრეზენტაციო მასალა მოამზადეს PowerPoint-ში და შეინახეს ვიდეოს ფორმით. ნამუშევრები წარადგინეს კლასში.

ნაშრომში წარმოდგენილი უნდა ყოფილიყო:

  1. ბეისბოლის გუნდის მოთამაშეების რაოდენობა, პოზიციების შესაბამისი სახელები, მოედანზე მათი განაწილება და სპორტსმენის აღჭურვილობა;
  2. რით განსხვავდება ბეისბოლის მოთამაშის კუნთოვანი სისტემა ფეხბურთის ან ჰოკეის მოთამაშის კუნთოვანი სისტემისგან;
  3. რა განსხვავებაა 2014 და 2017 წლების ბეისბოლის ბურთების ქიმიურ შედგენილობებს შორის; რა მნიშვნელობა აქვს ბეისბოლის ბურთში რეზინს, როგორც პოლიმერს;
  4. რატომ აქვს ბეისბოლის ბიტას კონკრეტული აგებულება, სად მდებარეობს მისი სიმძიმის ცენტრი. რა განსხვავებაა მოყვარულებისა და პროფესიონალურ დონეზე სათამაშოდ გამოყენებულ ბიტას შორის, რა მნიშვნელობა აქვს ამას;
  5. როგორ ვლინდება ბეისბოლის თამაშისას იმპულსისა და ენერგიის შენახვის კანონები;
  6. რა გავლენას ახდენს ბურთის აგებულება (ფორმა, ზომა, ქიმიური შედგენილობა) და დარტყმის მიმართულება ფრენის სიშორეზე, ფრენის სიმაღლესა და ბურთის სიჩქარეზე.

 

III ეტაპი – ვიდეომასალის პრეზენტაცია და ნამუშევრების შეფასება.

მოსწავლეებმა შეაფასეს საკუთარი და ერთმანეთის ნამუშევრები.

 

დამხმარე მასალა:

  1. ბეისბოლის ბურთი

2015 წლიდან ბეისბოლის მთავარი ლიგის მატჩების დროს ეჭვქვეშ დადგა გამოყენებული ბურთების დამზადების სიზუსტე. ფიქრობდნენ, რომ ბირთვები შეგნებულად შეცვალეს, რის შედეგადაც ბევრი ძლიერი გუნდი დამარცხდა. შესწავლილი ჰქონდათ მოთამაშეების ბიომექანიკა და თამაშის ფიზიკა. თუმცა ქიმიური შედგენილობა ნაკლებად იყო შესწავლილი. სწორედ ამიტომ მიმართეს ქიმიკოსებს, რათა დეტალურად გამოეკვლიათ ბურთების შედგენილობა. ბეისბოლის ბურთი შედგება რამდენიმე კომპონენტისგან:

გარეთა ვარდისფერი რეზინის ფენა

შუა – შავი რეზინის ფენა

შიდა – კორპის ბირთვი

 

 

 

გარეთა – ვარდისფერი რეზინის ფენა, შუა – შავი რეზინის ფენა, შიდა – კორპის ფენა.

კალიფორნიის კეკის სამეცნიერო სკოლის მეცნიერებს მიმართა ბეისბოლის საერთაშორისო ორგანიზაციამ. მათ კომპიუტერული ტომოგრაფიის სკანერით შეისწავლეს ბურთები. მარცხნივ 2014-2015 წლებში გამოყენებული ბურთია წარმოდგენილი, მარჯვნივ – 2017 წლიდან დღემდე გამოყენებული ბურთი.

გარეთა რეზინის ფენა

შიდა მასიური ფენაკორპის გარე გარსი

კორპის ცენტრი

კორპის შუა შრე

2014-2015 წლებში გამოყენებული ბურთები 56.7%-ით უფრო მკვრივი იყო, ვიდრე 2017 წლიდან გამოყენებული ბურთები. ახალი ბურთები 10%-ით ნაკლებ სილიციუმს შეიცავდა და უფრო ფოროვანი იყო. ნაკლებად მკვრივმა, უფრო ფოროვანმა ბურთმა, ვინაიდან ის უფრო მსუბუქია, შესაძლოა უფრო გვიან მიაღწიოს დანიშნულების ადგილს. ასეთ ბურთს უფრო დიდი ძალით დარტყმა დასჭირდება. ბურთის მასა შეიძლება იყოს 141.7-დან 148.8 გრამამდე. წრეწირის დიამეტრი კი 22,8-დან 23,5 სმ-მდე. რეზინი პოლიიზოპრენია. ის შედის ჩანთის შიდა ნაწილში, ფეხსაცმელში. ბურთი დაფარულია თეთრი ტყავით ან მჭიდროდ ნაქსოვი ბამბისგან წარმოქმნილი ტილოთი.

  1. ბეისბოლის მოთამაშეები და სტადიონი

ბეისბოლის გუნდში თამაშობს ცხრა მოთამაშე. მოედანზე კუთხეებს ეწოდება: ,,სახლი“, ,,პირველი ბაზა“, ,,მეორე ბაზა“ და ,,მესამე ბაზა“.

მოთამაშეების სახელები და ფუნქციები ასეთია:

Pitcher – პიჩერი/ჩამწოდებელი;

Hitter/biter– ბიტერი/მომგერიებელი;

Catcher – ქეჩერი /დამჭერი.

  1. სავარაუდო დავალების პირობა ფიზიკაში:

ძირითადი ლიგის ბეისბოლის მოთამაშე ხვდება მფრინავ ბურთს. ბურთი ხელთათმანიდან გამოდის 41მ/წმ სიჩქარით, ჰორიზონტისადმი 720 კუთხით. სახლიდან რა მანძილზე უნდა იდგეს მოთამაშე, რომ მან იმავე სიმაღლეზე დაიჭიროს ბურთი, რა სიმაღლიდანაც ის გაისროლეს.

  1. ბეისბოლი ბიტა – სამოყვარულო დონეზე მოთამაშეები გამოიყენებენ ალუმინისგან დამზადებულ ბიტას; პროფესიონალურ დონეზე კი ხისგან (არყის ან ნაცრის ხის) დამზადებულ ბიტას იყენებენ.

გამოყენებული ლიტერატურა

https://bit.ly/3suEB3K

https://bit.ly/3bImpN1

რუსთაველი- ენობრივი რევოლუცია-სასკოლო პროექტების თემატიკისათვის

0

ენა პოეზიაა და თავის შესაძლებლობას ყველაზე უკეთ პოეზიით ავლენს. როგორ დაიწყო პოეზია? ამბობენ, რომ სიმღერასა და ცეკვასთან ერთად, რიტუალსა და შელოცვებთან, ჩუმი, სარიტუალო ბუტბუტით და თავაწყვეტილი რიტუალური ცეკვებით, მერე? მერე რად იქცა? ზოგჯერ სწავლებისა და ერის წინამძღვრობის ფუნქცია დაეკისრა, ხან უბრალო დიალოგის, ხან – სიყვარულში გამოტყდომის, მკვდრის დატირების, ბავშვისთვის პირველი სიტყვების სწავლების და ა.შ. ზოგჯერ კი, სრულიად წარმოუდგენელი ჟღერადობის სიმფონიური პოემის-„ვეფხისტყაოსნის“ ახმიანებაც შეძლო ენის  ორკესტრმა.

დღეს როგორაა? პოეზიისა და სამეტყველო ენა ერთი იგივეა თუ სხვადასხვა? არა, სამი სტილის თეორიაზე არ მოგახსენებთ და არც ენის სოციალურ კლასებსა და გამოხატვის თავისებურებებზე. სხვა რამეს ვგულისხმობ. პოეტი ენისათვის ისეთივე მნიშვნელოვანია, როგორც ვთქვათ ჟანგბადი ცეცხლის ასანთებად.  რატომ?  რატომ პოეტი და არა, ვთქვათ, პროზაიკოსი? იმიტომ რომ პოეტებს აქვთ ენის ინტუიცია, ისინი ბედავენ ახალი ფორმების შექმნას, ისინი ქმნიან ენის აწმყოს და განაპირობებენ, ზოგჯერ წინასწარმეტყველებენ კიდეც მის მომავალს. ამიტომაა, რომ ზოგჯერ შესაძლებელია პოეტის ენა, რომელიმე პოეტური ტექსტის ენობრივი ქსოვილი თანადროული არ იყოს სამეტყველო ენასთან, მას უსწრებდეს, გეოგრაფიულ თუ დროით პარალელებს მოიცავდეს, ახალ ფორმას აწარმოებდეს.  ენა ქმნის პოეტს და პოეტი ქმნის ენას, გამოავლენს მის შესაძლებლობას თუ შესაძლო განვითარებისა და ცვლილებების გზას.

ამ თვალსაზრისით, ყველაზე რთული, მრავალმხრივი, საინტერესო დაკვირვებისათვის სწორედ ჩვენი ყველაზე მნიშვნელოვანი ტექსტი „ვეფხისტყაოსანია“ ზედგამოჭრილი, მით უფრო, თუ ამ დაკვირვებას მოსწავლეებთან ერთად ვაწარმოებთ.

ჩვენი სასკოლო პროგრამა სხვადასხვა კლასში ითვალისწინებს ამ საოცარი ტექსტის სწავლებას, თუმცა, რატომღაც მაინც ვერ ვახერხებთ, სრული წარმოდგენა შევუქმნათ მოსწავლეებს, რატომ არის ეს პოემა საოცარი, ყველაზე მნიშვნელოვანი, რატომ განაპირობებს ჩვენი ქვეყნის კულტურულ იდენტობას.  რატომღაც, მაინც ვერ ვახერხებთ მათ გულებამდე მივიტანოთ თავგადასავლებით, სილამაზით, სიკეთით, სიბრძნით სავსე პოემა. იქნებ ამ პრობლემის ერთ-ერთი წახნაგი ენობრივ საკითხებზე ყურადღების ნაკლებად გამახვილებაა?  „ვეფხისტყაოსანი“ ხომ ერთი მხრივ, ქართული ენის შესაძლებლობის გენიალური ილუსტრაციაა და, მეორე მხრივ, თავად განაპირობებს ქართულ ენას.

მოდი, ჩამოვთვალოთ რამდენიმე საკითხი, რომელიც  „ვეფხისტყაოსნის“ ენობრივი სურათის საკვლევ პროექტად გამოგვადგება სკოლაში.

  1. „ვეფხისტყაოსანი“ -ძველი და ახალი ქართულის მიჯნაზე;
  2. „ვეფხისტყაოსნის“ ენობრივი რევოლუცია- როგორ იქმნება ახალი ქართული ენა;
  3. „ვეფხისტყაოსნის“ ენობრივი საიდუმლო, ლინგვისტური გამოძიება- რატომ გვხვდება ტექსტში ძველი და ახალი ქართულისთვის დამახასიათებელი პარალელური ფორმები;
  4. საკუთარი სახელები „ვეფხისტყაოსანში“;
  5. რომელ დიალექტზე მეტყველებდა შოთა რუსთაველი?
  6. არის თუ არა ერთმანეთისგან განსხვავებული შოთა რუსთაველის პერსონაჟთა მეტყველება?
  7. ემოციის გამომხატველი საშუალებები და „ვეფხისტყაოსანი“;
  8. „ვეფხისტყაოსნის“ სინტაქსური სიახლეები;
  9. რას ნიშნავს პოეზიის ენა?
  10. „მეტაფორების“ ენობრივი საშუალებები;
  11. დიალოგი „ვეფხისტყაოსანში“;
  12. სიტყვათწარმოება „ვეფხისტყაოსანში“;
  13. „ვეფხისტყაოსნის“ ბგერების სამყარო-ფონეტიკური კვლევები;
  14. სახელი „ვეფხისტყაოსანში“;
  15. „ვეფხისტყაოსნის“ ზმნათა სისტემა.
  16. იპოვე ახალი ქართულისთვის დამახასიათებელი ფორმა;

და ა.შ.

თემატიკა მრავალფეროვანი შეიძლება იყოს, ეს ტექსტი ხომ ენის ნებისმიერი საფეხურისათვის ძალიან საინტერესო მასალას გვაძლევს. სკოლის ასაკში კი თუნდაც ერთ პაწია კვლევას, ერთ მცირე აღმოჩენას ან თუნდაც ძველი თეორიის ხელახალ დადასტურებას წარმოუდგენელი მნიშვნელობა აქვს. ასე ვზრდით მეცნიერებს და რუსთაველის უკვდავ ტექსტზე შეყვარებულ მკითხველს.

 

 

 

როცა ზღვა დაკეტილია, რევოლუცია – დაგვიანებული.

0

ლია სტურუას ერთი ლექსის შეფასება

არსებობს ლექსები, რომლებზეც შეიძლება ტომები დაიწეროს. სულ რამდენიმესტრიქონიანი ლექსები. დაწყებ მათზე წერას ან საუბარს და არ გეყოფა არც ქაღალდი და არც ვირტუალური მეხსიერება. ასეთ ლექსებს სკოლებში კვირეულები უნდა მიუძღვნა და მასთან ერთად სხვა დისციპლინებიც შემოგესწავლება, სხვა წიგნებიც შემოგეკითხება. ეს ლექსები მუდამ აქტუალურია და მუდამ ცოცხალი. მინდა, ერთ ასეთ ლექსზე მოგიყვეთ.

ლია სტურუას „ზღვა დაკეტილია“. მისი სათაურიც პარადოქსულია, ისევე როგორც „თავის ქალა არტისტული ყვავილებით“. ზღვა ხომ ყოველთვის ღიაა, მისი ჰორიზონტი თვალისთვის მიუწვდომელია. როდის შეიძლება ადამიანისთვის ზღვა დაიკეტოს? მოდი, გავიხსენოთ ისტორია, ლიტერატურა, რეალობა, ადამიანური სისუსტეები და ემოციები. წლების წინ, როცა მეთერთმეტეკლასელებს ეს კითხვა დავუსვი, ასეთი პასუხები მივიღე: „როცა ადამიანსა და ზღვას შორის კედელი აღიმართება“; „ბევრმა გემმა შეიძლება დაკეტოს ზღვა, თვალთახედვა“; „შესაძლოა, შიშმა დაკეტოს ზღვა“; „როცაზღვისთვის ვერ იცლი“; „ზღვა შესაძლოა ადამიანის გულის სიმბოლო იყოს, გულის ჩაკეტვა ზღვის ჩაკეტვის გამოხატულებად იქცეს“; „შეიძლება, უბრალოდ ზღვაზე წასვლა აგიკრძალონ და, რა თქმა უნდა, შენთვის ზღვა ჩაიკეტება“…

„მტკივა. ცოფიანი ძაღლი

მყავს მუცელში, უნდა ამოვიღო,

ამოვიხიო, ამოვიგლიჯო

ეს წითელი ბაირაღი!“

აქ უკვე სიმბოლოთა მთელი ჯარია. ასოციაციების რუკის შევსება ბავშვებს მიიყვანს მთავარ იდეამდე: რას ნიშნავს წითელი? რასთან ასოცირდება ეს ფერი? შიშთან, სიკვდილთან, სიყვარულთან, ცეცხლთან, ბრძოლასთან, საბოლოოდ – მძაფრ ემოციებსა და გრძნობებთან, – ასეთი იყო ჩემი მოსწავლეების ასოციაციები. ბაირაღი ზოგმა დროშად წარმოიდგინა ზოგმა – ყელსახვევად. თუმცა ლექსის გაგრძელებამ უკვე ყველა ერთ აზრამდე მიიყვანა:

„რევოლუცია?

სადღა შემიძლია. პირიქით, ვწერ

და ეს ძაღლი მინათებს,

ანუ ტკივილი…“

აღმაფრენას, წითელ ბაირაღებს და სტრიქონებიდან გამოპარულ ბრძოლის წყურვილს ფრთები ეკვეცება და ძირს ეხეთქება, თითქოს გაცოფებულმა ჰელიოსმა ცაში მონავარდე იკაროსის ფრთები დაადნო და ისიც ბზრიალ-ბზრიალით ეშვება დაბლა. პირიქითაც: ავტორის არსში ჩაბუდებული მტერი – ცოფიანი ძაღლი ტკივილად ქცეულა და ტკივილი – ძალად, ტკივილი – სიტყვებად, რომლებიც საბოლოოდ დაღლილი ლირიკული გმირის ბოლო ამოთქმაა. სიტყვა „რევოლუციამ“, რა თქმა უნდა, ცნობილ რევოლუციებთან მიგვიყვანა და მისი არსის ჩაწვდომაც ვცადეთ, ვიმსჯელეთ, ცოტა ისტორიასაც გადავწვდით და დავასკვენით, რომ რევოლუცია მხოლოდ მატერიალურ სამყაროში მომხდარ გადატრიალებას არ გულისხმობს – ხშირად რევოლუცია ადამიანის სულში ხდება და ის გარდაქმნის, განახლების, ძველზე უარის თქმის წინაპირობაა. ჰოდა, ამ გაგებით ავტორი უარს ამბობს ცვლილებაზე, მას აღარ შეუძლია, დაღლილია – უნდა, მაგრამ ვერა, ძალა აღარ აქვს, ნებდება. როდის ნებდება ადამიანი? „როცა დაღლილია“, „როცა სხვა გზა არ დარჩა, არჩევანი არ აქვს“, „როცა შეუძლებელია არდანებება“, „როცა ვიღაც ან რაღაც აიძულებს დანებებას“. ლექსს ვაგრძელებთ და თანდათან ცხადი ხდება ზღვის დაკეტვის მიზეზიც, ავტორის დაღლილობა და აპათიაც.

„ზღვას კონვერტითაც ვერ გამომიგზავნის,

მარკიანი, ბეჭდიანი, საქმიანი კონვერტით,

რომელსაც მისამართი აწერია…

სწორედ ეს მისამართი შეჭამეს,

თავის მელნიან-შტამპიანად“.

ფიქრები აფხაზეთისკენ გარბის. ბავშვები ეძებენ ინფორმაციას აფხაზეთის ომის შესახებ. დავალებად აქვთ, ახლობლებში, ნათესავებში, მეზობლებში იპოვონ ის ადამიანები, რომლებსაც ახსოვთ აფხაზეთის ისტორია, ან დევნილები არიან, ან იმ დროის შემსწრეები, მოვლენების თვითმხილველები და ინტერვიუ ჩამოართვან, აუცილებლად ჰკითხონ შეგრძნებებზე, ემოციებზე, მონატრებაზე, ნოსტალგიაზე. რას განიცდიან, როგორ უმკლავდებიან წარსულის მძიმე ამბებს. კლასში ემოციების მთელი კალეიდოსკოპი მოაქვთ. დაფაზე ვწერთ იმ სიტყვებს, რომლებიც პოეტურად გამოხატავს მონატრებას, ვიწერთ შედარებებს, მეტაფორებს. ამ სიტყვებით ვერლიბრის, თეთრი ლექსის შექმნას ვცდილობთ, ვეუბნები, რომ მთავარი სიტყვები და გრძნობებია, ისინი თავად იპოვიან კალაპოტს, თავად შექმნიან რიტმს, თავად აეწყობიან და მართლაც ასე ხდება, ჩვენ თვალწინ ახალი ისტორია იბადება ლექსად. /ჭუჭყიანი, ნაცრისფერი კორპუსის პაწაწინა ფანჯრიდან ლურჯი ცის ნაგლეჯი მოჩანს, ფიქრები სოხუმისკენ გარბიან, ცის ნაკუწი უცებ მღელვარე ზღვად იქცევა, თეთრი ღრუბლები მასზე მოლივლივე იალქნებია. დღეები მონატრებას აქვავებს და ლოდებად აქცევს, ეს ლოდებია, სიხარული რომ დამავიწყა…/ და ასე ვაგრძელებთ, ბავშვურად, მაგრამ ამავე დროს გულში ჩამწვდომად, ინტერვიუდან ვწურავთ შეგრძნებებს, სიტყვებს და ახალ რეალობად ვაქცევთ.

ლექსს კიდევ ერთხელ ვკითხულობთ, ვაანალიზებთ, სიღრმეებში ჩავდივართ. რამდენიმე ბავშვი მხატვრულად, ემოციურად კითხულობს, ცდილობენ, ავტორის ენერგია ამოიცნონ. ვმსჯელობთ და განვიხილავთ მხატვრულ ხერხებს, მეტაფორებს, სიმბოლოებს, ეპითეტებს.

ბავშვები ავტორის სხვა ლექსებითაც ინტერესდებიან, კითხულობენ, მსჯელობენ, ერთმა გოგონამ ილუსტრაციის შექმნა სცადა, ვიღაცას ავტორის მოწვევის იდეა გაუჩნდა, ვიღაცა პირობას დებს, რომ ოდესმე აფხაზეთში წავა. მოკლედ, „დაკეტილი ზღვის“ კვირეული ნამდვილად შედგა.

ლურჯ ზოლიანი დროშის ისტორია

0

უკრაინელი ხალხის მიმართ სოლიდარობის გამოხატვის მიზნით გამართულ დემონსტრაციებზე ახალი, ძალიან უცნაური და ბევრისთვის უცნობი დროშა გამოჩნდა. დროშა თეთრია, მისი ცენტრალური ნაწილი კი ლურჯი ზოლით არის გადაკვეთილი. ლურჯ ზოლიანი ალამი პირველად თბილისში ააფრიალეს, დღეს კი მისი შემჩნევა თითქმის ყველა კონტინენტზეა შესაძლებელი. რუსეთის მიერ გაჩაღებული ომისა და პუტინის რეჟიმის მოწინააღმდეგეთა მრავალათასიან მსვლელობებს უცხო სიმბოლო წინ მიუძღვის ვანკუვერსა და ადელაიდაში, ბუენოს-აირესსა და კიშინოვში, მსოფლიოს სხვა დიდ ქალაქებსა თუ ადმინისტრაციულ ცენტრებში.

აღსანიშნავია, რომ ამ ალამს ძირითადად რუსეთის მოქალაქეების ან რუსეთიდან პოლიტიკურ ემიგრაციაში წასული ადამიანების ხელში თუ შენიშნავთ. მიუხედავად ამისა, ლურჯ ზოლიან დროშას ვერც ერთ სასკოლო ატლასსა თუ სახელმძღვანელოში ვერ მიაკვლევთ. თავად ვექსილოლოგიით გატაცებული მოსწავლე გახლდით. ყოველთვის დიდი ყურადღებით ვაკვირდებოდი წიგნებში აღმოჩენილ ბაირაღებსა და ვიმპელებს. შემდეგ მათ დახატვასაც ვცდილობდი, ხანდახან თავად ვიგონებდი ახალ-ახალ ჰერალდიკურ ნიშნებს. მიხარია, რომ საქართველოს სკოლებში სტუმრად ყოფნის დროს ხშირად ვხვდები ხოლმე მოზარდებს, რომელთაც ჩემზე მეტად უყვართ ფერად-ფერადი ნაჭრებისგან შეკერილი, ნაციონალური თუ სამხედრო სიმბოლოების შესწავლა. აქედან გამომდინარე, შევეცდები, რომ ლურჯ ზოლზე მსჯელობით მათი ცნობისმოყვარეობა დავაკმაყოფილო.

მაშ ასე, საიდან გაჩნდა საერთაშორისო პოლიტიკურ სარბიელზე ახალი, ლურჯ ზოლიანი ალამი?

საქართველოში ხშირად ამტკიცებენ, რომ „ორი რუსეთი“ არ არსებობს და ყველა რუსი ერთნაირია. დასავლეთისგან განსხვავებით ჩვენ ქვეყანაში არაფრად აგდებენ რუსეთის იმ მოქალაქეების ბრძოლას, რომლებიც დემოკრატიისთვის, პოსტ-საბჭოთა ქვეყნებთან მშვიდობიანი და კეთილმეზობლური თანამშრომლობისთვის, თავისუფალი სამოქალაქო საზოგადოების მშენებლობისა და რუსეთის ევროპულ სახლში გაწევრიანებისთვის თავს სწირავენ. მათი წამება, დევნა, უკანონო პატიმრობა ბევრს შეუმჩნეველი რჩება. შეიძლება ასეთი ადამიანები ბევრი არ არიან, მაგრამ ისინი არსებობენ და სიცოცხლის ფასად ცდილობენ უკრაინელი ხალხის დაცვას კრემლის აგრესიისაგან. სწორედ ამგვარი რწმენა-წარმოდგენების მქონე რუსებმა, ანტიპუტინისტმა, ანტიმილიტარისტმა და ანტიიმპერიალისტმა რუსებმა გადაწყვიტეს, რომ შეექმნათ ახალი დროშა, რათა თავიანთი ხმა მიეწვდინათ დანარჩენი სამყაროსთვის და რიგით რუს მოქალაქეში ადამიანობის, ჰუმანურობის გამოღვიძების გაიშვიათებული შემთხვევები წარმოეჩინათ უკრაინის დასაცავად დარაზმული საერთაშორისო საზოგადოებისათვის.

დროშას ერთი კონკრეტული ავტორი არ ჰყავს. ახალი დიზაინი თითქმის ერთდროულად, პარალელურად შექმნეს რუსეთში მცხოვრებმა ანონიმურმა ბლოგერებმა და ემიგრაციაში მყოფმა დიზაინერებმა. თეთრი, ლურჯი და თეთრი ზოლებით გაწყობილ დროშას სოციალური ქსელების მომხმარებლებმა უმალვე მიანიჭეს უპირატესობა. ახალი ბაირაღის გამოყენების მომხრეთა რაოდენობა ერთ კვირაში გეომეტრიული პროგრესიით გაიზარდა. რამ განაპირობა ოპოზიციონერთა სიმბოლოს უპირატესობა? რა შინაარსის ამოკითხვას ცდილობენ ალამში მის ირგვლივ გაერთიანებული ადამიანები.

  1. უკრაინაში ომის მოწინააღმდეგეები აცხადებენ, რომ ლურჯ ზოლიანი დროშა ძალიან მარტივად წარმოიქმნა. ისინი მიანიშნებენ, რომ ახალი სიმბოლო რუსეთის ფედერაციის დღეს მოქმედ დროშაზე უკანასკნელი, წითელი მესამედის წაშლის შედეგად მიიღეს. მათ სურთ, რომ რუსეთის დროშიდან წითელი ზოლის გაქრობას რუსეთის საგარეო პოლიტიკის სტრატეგიიდან სისხლიანი ავანტიურების ორგანიზების გაქრობაც მოჰყვეს. ოპოზიციონერებს რცხვენიათ, რომ რუსეთის ხსენებისას ხალხს ომის, ნგრევის, უდანაშაულო ადამიანთა ხოცვის სცენები წარმოუდგებათ თვალწინ.
  1. თავისი მრავალსაუკუნოვანი ისტორიის განმავლობაში ერთიანი რუსეთი არასდროს ყოფილა დემოკრატიული ან თანამედროვე რესპუბლიკური მმართველობის სახელმწიფო. რუსეთის დაქუცმაცებულობის პერიოდიდან შეგვიძლია გავიხსენოთ რამდენიმე პატარა შემთხვევა, როდესაც ჩრდილოეთის ხალხებმა დეცენტრალიზებული, მოქალაქეების თანამონაწილეობის საფუძველზე მართული პოლიტიკური სისტემის შექმნა გადაწყვიტეს. ერთ-ერთი ასეთი უპრეცედენტო გამონაკლისი შუა საუკუნეების დიდი ნოვგოროდი გახლდათ.

ახალი ეპოქის დაწყებამდე დიდი ნოვგოროდი სავაჭრო ქალაქი და ჩრდილოეთ ევროპის უმნიშვნელოვანესი სატრანსპორტო კვანძი გახლდათ. აქ იყრიდნენ თავს ბალტიის ნაპირებზე მდებარე სახელმწიფოთა სავაჭრო გემები, რუსეთის დიდ მდინარეებზე გადაადგილებით გამდიდრებული კომერსანტები, ცვლიდნენ პროდუქტს, ცოდნას, სარგებლობდნენ ერთმანეთის მომსახურებით, ქმნიდნენ ბლოკებსა და კოალიციებს. ევროპის ქალაქებში განსაკუთრებულად დიდი მოთხოვნა ნოვგოროდის ირგვლივ მდებარე ტყეებში დაჭერილი ცხოველების ბეწვზე ყოფილა.

ნოვგოროდის მდიდარი და შეძლებული, ვაჭრებისგან, მრეწველებისგან, მესაკუთრეებისა და მაღალი რანგის ხელოსნებისგან შემდგარი საზოგადოება ხშირად არ ემორჩილებოდა რუსეთის სხვა კუთხეებში გაბატონებულ დესპოტიას. დამოუკიდებელი პოლიტიკის გასატარებლად მათ ცალკე რესპუბლიკა შექმნეს. რესპუბლიკას ვეჩე, მოქალაქეთა და ბოიართა კრება მართავდა, კრება ირჩევდა ქალაქის თავს, ქალაქის სამხედრო გარნიზონის ხელმძღვანელს, წყვეტდა ომისა და მშვიდობის ბედს, იღებდა კანონებს. ვეჩეს წინაშე ანგარიშვალდებული იყო დიდი ნოვგოროდის თავადიც, მას გადაწყვეტილებების დროს ლეგიტიმაციის მიღება კრებისაგან სჭირდებოდა. 1478 წელს დიდი ნოვგოროდის რესპუბლიკა პუტინისა და იმპერიალისტი რუსებისათვის მისაბაძმა ისტორიულმა ფიგურამ, მოსკოვის მთავარმა ივანე მრისხანემ დაამხო და წერტილი დაუსვა ადრეული რუსული დემოკრატიის ჩამოყალიბების მცდელობას.

გარკვეული პერიოდის განმავლობაში თეთრი, ლურჯ ზოლიანი ქსოვილი დიდი ნოვგოროდის დროშა გახლდათ. შესაბამისად, 2022 წელს დაწყებული ანტისაომარი მოძრაობის წევრები ნოვგოროდის ძველ შტანდარტის გამოყენებით რუსეთის ისტორიაში არსებულ ერთადერთ, მეტ-ნაკლებად თავისუფალ რესპუბლიკასთან იდეური კავშირის დამყარებას ესწრაფვიან.

  1. რუსი ოპოზიციონერების ალამი ტყუპისცალივით ჰგავს თავისუფალი ბელორუსის დროშას, რომლის ცენტრშიც  წითელი ჰორიზონტალური ზოლია გავლებული. აღნიშნული მსგავსებით დემოკრატ აქტივისტებს იმის თქმა სურთ, რომ პუტინისა და ლუკაშენკოს განუყრელ კავშირის წინააღმდეგ თავისუფალი რუსები და ბელორუსებიც აპირებენ ალიანსის შეკვრას, ერთმანეთის გაძლიერებას.

 ვილნიუსში, ბორის ნემცოვის სახელობის სკვერში შეკრებილმა მომიტინგეებმა მოკლედ ამგვარად შეაფასეს ახალი სიმბოლოს მნიშვნელობა: „იგი გვათავისუფლებს კრემლთან კავშირისაგან, ამ დროშის დემონსტრირებით, ჩვენ – რუსები ბრძოლას ვუცხადებთ ომს, დიქტატურასა და ცენზურას, ლურჯ ზოლიანი ალამი არ არის სახელმწიფო ნიშანი, ის ხალხის გაერთიანებას გამოხატავს“.

კაბინეტებსა და სასახლეებში შექმნილი სიმბოლოები დიდ ხანს ვერ ძლებენ. ადამიანთა გულების დაპყრობა მხოლოდ ბრძოლაში გამოცდილ და გამარჯვებულ ნიშნებს შეუძლიათ. იმედია, Z-ით დადაღული ჯარისკაცების ნაცვლად ლურჯ ზოლიანი დროშით ხელში ქუჩებში გამოსული პატიოსანი მოქალაქეები გაიმარჯვებენ.

იშენ ქუგორლუაფუდა…

0

თვალსაზრისები ქართველურ ენათა დაცვის თემებზე

 14 აპრილს, ქართული ენის დაცვის დღეს, პრეზიდენტ სალომე ზურაბიშვილის მიერ გახმოვანებულმა ინიციატივამ მეგრული და სვანური ენების სკოლებში სწავლებასთან დაკავშირებით საზოგადოებაში დიდი ვნებათაღელვა გამოიწვია. ახლა, როცა სოციალური ქსელებით ყველას თვალსაზრისი და დამოკიდებულება მოვლენებისადმი ნათლად იკითხება, ადვილია ჩვენი საზოგადოების რეაქციების აღქმა. დამღლელია ყველა საჭირბოროტო საკითხზე საზოგადოების პოლარიზაცია, განსხვავებულ პოზიციებზე მდგომთა აგრესია ერთმანეთის მიმართ, მაგრამ ალბათ ეს ყოველივე თანამედროვე ცხოვრების თანმდევი პროცესებია და უნდა გავუძლოთ. განსხვავებული თვალსაზრისების ჭიდილი ყველა ეპოქაში ყოფილა, თუმცა იყო დრო, როცა საჯაროდ გამოხატვის შესაძლებლობები არ არსებობდა. როგორც სხვა ყველაფერს, ამ პროცესსაც თავისი დადებითიც აქვს და უარყოფითიც. უარყოფითი მხარეა ის, რომ გამოფენილია ყველა და ყველაფერი და საზოგადოების დაყოფა-დაპირისპირება ზოგჯერ გროტესკულ სახეს იღებს; ხოლო დადებითი ისაა, რომ ნათლად იკვეთება ყველა მოვლენისადმი საზოგადოებრივი მიმართების შუქ-ჩრდილები.

2017 წელს განათლების სამინისტრომ და თბილისის კლასიკურმა გიმნაზიამ, სადაც ქართული ენისა და ლიტერატურის მასწავლებლად ვმუშაობ, სენეგალის დედაქალაქ დაკარში მიმავლინა ბრიტანეთის საკონსულოს მიერ ორგანიზებულ ყოველწლიურ საერთაშორისო კონფერენციაზე, რომელიც ლოკალური ენების პრობლემებს ეძღვნება ხოლმე. ეს იყო მე-13 საერთაშორისო კონფერენცია, რომლის ჩატარება სენეგალში სიმბოლური იყო იმის გათვალისწინებით, რომ სენეგალი საფრანგეთის ყოფილი კოლონიაა, ქვეყნის სრული ფრანკიზაცია რეალობაა, ოფიციალური სახელმწიფო ენა ფრანგულია, ყველა ფრანგულად ლაპარაკობს და ქვეყნის 14-მილიონიან მოსახლეობას მშობლიური ენები თითქმის დავიწყებული აქვს. ადგილობრივ ენებზე ერთ წარწერასაც კი ვერ შენიშნავთ დედაქალაქში. ეროვნული ენების სტატუსი აქვთ შემდეგ ენებს: ბალანტა, ჰასანია, ჯოლა-ფონი, მანდინკა, მანდიაკი, მანკანია, ნუნი, პულაარი, სერერი, სონინკე და ვოლოფი, რომელიც ლინგვა ფრანკაა (ანუ აფრიკული ფრანგულია). მიუხედავად ასეთი მდიდარი ენათა ოჯახისა, სენეგალი დღეს ლოკალური ენების სიკვდილის რეალობის წინაშე დგას, რადგან ახალი თაობა მხოლოდ ფრანგულად და ინგლისურად საუბრობს და ამ ენების გადარჩენის შანსი მინიმალურია. კონფერენციაზე ბრიტანეთის საკონსულოს წარმომადგენელმა განაცხადა, რომ ევროპა დაინტერესებულია ლოკალური აფრიკული ენების გადარჩენის პოლიტიკით, რადგან ენა მრავალფეროვან კულტურულ კოდებს ინახავს და მსოფლიო კულტურული მრავალფეროვნება წაიშლება ენათა გაქრობის შემთხვევაში. ევროპა, რომელიც 1-2 საუკუნის წინ კოლონიზატორულ პოლიტიკას ეწეოდა აფრიკაში, დღეს აფრიკელ ხალხს მხარს უჭერს საკუთარი ენების დაცვაში. რამდენადაც ვიცი, იუნესკომ, ე.წ., მილევადი ენების ნუსხაში შეიტანა ქართველური ენებიც, მეგრული და სვანური, ხოლო ჩვენი სახელმწიფო ვერაფერს აკეთებს მათ დასაცავად. სალომე ზურაბიშვილის ინიციატივა ნასაზრდოები იყო სწორედ ამ საერთო ევროპული დამოკიდებულებით, თუ ეს საკითხი სახელმწიფო პოლიტიკის ნაწილი გახდება, მოიგებს ყველა, მოიგებს ჩვენი ქვეყანა.

სოციალურ ქსელში ფართოდ გავრცელდა ასტროლოგისა და მწერლის, რამაზ გიგაურის ჩანაწერი ქართველურ ენათა ოჯახის თემაზე. ვფიქრობ, უადგილო არ იქნება, თუ ამ ჩანაწერს აქ შემოგთავაზებთ: „ინდოეთში ყოფნისას უდაიპურისკენ მიმავალ გზაზე, ინდოელი გიდი შემეკითხა:

– ალბათ, ქართული ენა ინდოევროპულ ოჯახს განეკუთვნება არა?

– არა, ქართულ ენას თავისი, საკუთარი ოჯახი აქვს.

– რამდენი ხართ ქართველები? – მოწკურა თვალები დამცინავად.

– საქართველოში დაახლოებით 4.5 მილიონი ადამიანი ცხოვრობს. საქართველოში ქართველები ვიქნებით ალბათ ასე 3 მილიონი… – ვუპასუხე მე.

– და 3 მილიონ ადამიანს საკუთარი ენათა ოჯახი გაქვთ? შეუძლებელია! – შეიცხადა.

– დაგუგლე, სუშანტ, – ვუთხარი მე, რადგან იგი ინტერნეტს აქტიურად იყენებდა. დაგუგლა… არის ჩუმად, ხმას არ იღებს… იყურება ფანჯარაში… კიდევ დაგუგლა, კითხულობს… ისევ ჩუმად იყურება ფანჯარაში.

– რაო? რა წერია? – ვერ მომითმინა გულმა, უცბად მოტრიალდა გიჟივით:

– თითქმის მთელი ევროპის ენები ინდოევროპულ ენათა ოჯახს ეკუთვნის და ვინა ხართ თქვენ, ქართველები, რომ ასეთ მცირე ხალხს ენის საკუთარი ოჯახი გაქვთ?

უცებ ამიდუღდა სისხლი:

– ჩვენ, ქართველები… – აქ ჩამეხრინწა ხმა და ვეღარ ამოვიღე. თვალები ცრემლით ამევსო, ახლა მე გავიხედე ფანჯარაში. მანქანა მიქროდა უდაიპურისკენ და მე გულში ვიმეორებდი: „ჩვენ, ქართველები”…

ჩემდა გასაოცრად, ამ ინიციატივის მოწინააღმდეგეებმა ისევ და ისევ მეგრულ და სვანურ სეპარატიზმზე დაიწყეს საუბარი. მტკიცება იმისა, რომ მსგავსი საფრთხე არ არსებობს, აბსურდულად მიმაჩნია. როგორც იტყვიან, არ ღირს მტკიცება იმისა, რომ ვარდისფერი სპილოები არ ვართ.

როგორც პროფესორმა მზექალა შანიძემ განაცხადა, არასდროს მეგრელებს და სვანებს მიდრეკილება სეპარატიზმისკენ არ ჰქონიათ, ხოლო თუ აქა-იქ გამოჩნდა რამე მსგავსი მეცხრამეტე საუკუნეში, ეს იყო სწორედ რუსეთის იმპერიის რუსიფიკატორული პოლიტიკის შედეგი. დღემდე თუ სადმე გაიელვებს სამეგრელოში სეპარატისტული იდეა, მისი პოპულარიზატორი ყოველი პირი რუსეთის სპეცსამსახურების მიერ საგანგებოდ დამუშავებული ოდიოზური ფიგურაა და არასოდეს, მთელი პასუხისმგებლობით ვიტყვი, არასოდეს სამეგრელოს ყურადღება არ მიუქცევია მათთვის. ეს იყო საზოგადოებისგან აბსოლუტურად გარიყული, მარგინალური, კომპრომეტირებული ჯგუფი. ისინი ხან გაზეთებს და საინფორმაციო ბუკლეტებს გამოსცემდნენ, მაგრამ არასოდეს ჰყოლიათ მიმდევრები და ხალხში ამ იდეებს არასდროს ეწერა რეალიზაცია. მეტსაც გეტყვით, სეპარატიზმის საფრთხეს ის კი არ ქმნის, რომ ქართულმა სახელმწიფომ უნიკალური ლინგვისტური საგანძურის დაცვაზე იზრუნოს, არამედ პირიქით, სეპარატიზმის საფრთხე გარკვეულმა მარგინალურმა ჯგუფებმა შეიძლება გააღვივონ სწორედ იმ მოტივით, რომ ენას ემუქრება გაქრობა და ამ ფონზე ჩვენი სახელმწიფო ინერტულია.

სოციალურ ქსელებში იხილავდნენ დაბრკოლებებს, რომლებიც მოსალოდნელია ამ ენების სწავლებისას. ძირითადად საუბარი იყო იმაზე, რომ:

  1. არ იქნება ინტერესი და მსურველები არ ეყოლება მეგრულისა და სვანურის შესწავლას, ვინაიდან არ არსებობს მათი ცოდნის საჭიროება და რეალიზაციის ასპარეზი;
  2. არ გვეყოლება მასწავლებელთა კვალიფიციური კადრები, რომლებიც თავს გაართმევენ ამ საქმეს;
  3. არ გვაქვს რესურსები და მათი შექმნა დიდ პრობლემებთან, სოლიდურ ფინანსურ პასუხისმგებლობებთან იქნება დაკავშირებული.

ეს ყველაფერი მოგვარებადია. თუკი სურვილი გვექნება, იდეა არ მოკვდება. „თუ გული გულობსო“… ნათქვამია. თუ მეოცე საუკუნის 70-იან წლებში ვინმე თამაზ ნოდიამ თაღლითურად მოახერხა, რომ მაგადანში ჩუქჩებისთვის ქართული ანბანით ესწავლებინა მეგრული, 21-ე საუკუნეში, ციფრულ ეპოქაში, რა გაგვჭირვებია საიმისო, რომ ენა ვერ ვასწავლოთ ბავშვებს?! სახელმწიფო მზრუნველობა ქართველური ენებისადმი აუცილებელია თუნდაც იმიტომ, რომ ხალხში ამაღლდეს ლინგვისტური ცნობიერება, თუნდაც ეროვნული თვითშეგნება, რომ ეს უძველესი და უმდიდრესი ენები თავიანთი საოცარი ფოლკლორით არ დაიკარგოს. ცალკეული მცდელობები მეგრული ან სვანური პოეზიის ანთოლოგიის გამოცემისა საქმეს ვერ უშველის. ჩვენ გვყავს ორენოვანი პოეტები, რომელთა შემოქმედებაც მეგრული ენის გადარჩენისთვის საგანძურია. გარდასულთაგან დავასახელებ ლაშა გახარიას, ხოლო თანამედროვე ავტორთაგან: ბათუ დანელიას, რაულ ჩილაჩავას, გურამ ფეტელავას (გური ოტობაიას ფსევდონიმით) შუკო ჯიქიას, ზაალ ჯალაღონიას, სხვაც ბევრია და ნუ მიწყენენ. მათი ტექსტები ინახავენ მეგრული ენის მადლსა და სიღრმეს.

რაც შეეხება ხალხის ცნობიერებას, შორს რომ არ წავიდე, საკუთარი ოჯახის მაგალითზე ვიტყვი. დედა და ბებია დაწყებითი კლასების მასწავლებლები იყვნენ და დაუშვებლად მიაჩნდათ, რომ ბავშვებისთვის მეგრული ესწავლებინათ. მე და ჩემმა ძმამ ისე მივაღწიეთ სასკოლო ასაკს, რომ მეგრული არ გვსმენია, ოჯახში მხოლოდ ქართულად გვესაუბრებოდნენ და სკოლაში რომ მივედით, თანაკლასელებისგან არასაგაკვეთილო დროს ვსწავლობდით მეგრულად მეტყველებას. ასეა ახლაც. სამეგრელოს ოჯახების უმრავლესობაში ნორმაა ის, რომ ბავშვებს პრინციპულად უკრძალავენ მეგრულად მეტყველებას. რომელ სეპარატიზმზეა საუბარი?! 1993 წლის სამოქალაქო ომის დროს „მხედრიონის“ თარეშს და ყოველივე მეგრულის დემონიზაციას დიდსულოვნად გაუძლო სამეგრელომ, არასდროს წამოსცდენია საყვედურიც კი დედა-სამშობლოსადმი, არასდროს გამოკლებია საერთო ქართულ საქმეს და არასდროს ყოფილა უკანასკნელი საქვეყნო საზრუნავში. ახლა სად ხედავენ ნეტა შავ კატას ბნელ ოთახში? თანაც მაშინ, როცა ის იქ არ იმყოფება.

ქართული სრულყოფილი ენაა (ამას ხელს ვაწერთ და ვაღიარებთ ყველა კუთხის ქართველები!), სხვა ქართველური ენების დარდი აღარ გვქონდეს? სად არის ლოგიკა? ნიკო მარი კი გახლდათ იმპერიაში ცნობილი ქართველოლოგი, მაგრამ ეს ის ნიკო მარი არ არის, ილია ჭავჭავაძეს რომ მიწასთან ასწორებდა და შეურაცხყოფილი სტუდენტი კონსტანტინე გამსახურდია რომ შეეწინააღმდეგა, უნივერსიტეტიდან გაარიცხვინა? ვგონებ, ეს ის ნიკო მარია, რომელიც „ვეფხისტყაოსანს“ დასცინოდა, თარგმანად ასაღებდა და კარგა ხანს ამტკიცებდა, რომ ბრიტიშ მუზეუმში პოემის სპარსული ორიგინალი იპოვა? ნიკო მარს ვენდოთ და მამა-შვილ შანიძეებს, არნოლდ ჩიქობავას, ვარლამ თოფურიას, გიორგი ახვლედიანისა და სხვა დიდ ენათმეცნიერთა მოსაზრებები დავივიწყოთ?

სამეგრელოსა და სვანეთის ვითარება ამ მიმართულებით ცნობილი მეგრული სიმღერის „ვაგიორქო მა“ ლირიკული გმირის ყოფას მაგონებს. ამ სიმღერაში მთავარი ლირიკული გმირი უარყოფილი მიჯნურია, რომელიც უგულო სატრფოს ასე მიმართავს: „ვაგიორქო მა? ვამორწონქო მა? იშენ ქუგორლუაფუდა, სკანი ჭირი მა“… არ გიყვარვარ? არ მოგწონვარ? მე მაინც შემოგევლე, შენი ჭირი მეო…

ჰოდა, მეგრელებს (სვანებიც დამეთანხმებიან, ვიცი!) მხოლოდ ესღა გვაქვს სათქმელი შენთვის, ჩვენო თვალხატულა საქართველოვ: „იშენ ქუგორლუაფუდა“…

 

როგორ დავნერგოთ ინტერკულტურული განათლება სასწავლო პროცესში

0

ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი საკითხი, რომელიც დგას დღეს დემოკრატიული სამყაროს წინაშე, არის ინტერკულტურული ურთიერთობები. სწორედ ამ საკითხს მინდა შევეხო და, შეძლებისდაგვარად, გავაანალიზო ამ ურთიერთობის ჩამოყალიბებაში უმნიშვნელოვანესი რგოლის – მასწავლებლის როლი.

ინტერკულტურული ურთიერთობა – ეს არის კულტურათაშორისი კავშირი, ურთიერთობა ეთნიკური, რელიგიური, ენობრივი თუ სხვა ნიშნით განსხვავებულ კულტურებს შორის, რომლებიც ერთ სოციუმში ცხოვრობენ. დღესდღეობით, როდესაც გლობალიზაციის პროცესი მიმდინარეობს, ამგვარი ურთიერთობა მთელი მსოფლიოსთვის აქტუალურია.

ინტერკულტურული განათლების მიზანს წარმოადგენს როგორც უმრავლესობის, ისე უმცირესობის წარმომადგენელი მოზარდების წარმატებული ინტეგრაცია თანამედროვე მრავალეთნიკურ საზოგადოებაში. ინტეგრაცია გულისხმობს ზოგადსაკაცობრიო ღირებულებების შეთვისება-აღიარებას, ყველა კულტურის თანაბრად დაფასებას, უმრავლესობისა და უმცირესობისთვის თანაბარი მხარდაჭერის უზრუნველყოფას.

ინტერკულტურული აღზრდის მიზანია, ჩამოუყალიბოს მოსწავლეებს ისეთი ღირებულებები, როგორიცაა: ჰუმანურობა, სოლიდარობა, ურთიერთგაგება, კულტურათა პატივისცემა, ტოლერანტობა. ზოგადსაგანმანათლებლო სკოლა (მასწავლებელი) უნდა უღვივებდეს მოსწავლეებს განსხვავებულის მიმღებლობისა და თანასწორობის განცდას. მინდა, ვილაპარაკო ინტერკულტურული სწავლების რამდენიმე მიდგომისა და მეთოდის შესახებ.

კონტრიბუციული მიდგომა – სასწავლო გეგმაში ეს მიდგომა არის საწყისი დონე მულტიკულტურული განათლებისთვის. მას გმირებისა და დღესასწაულების შესახებ მიდგომასაც უწოდებენ. სასწავლო გეგმაში ხდება მცირედი შინაარსობრივი ცვლილებები, მაგ., კულტურული მრავალფეროვნების დღის დამატება, რაც ეხმარება მოსწავლეებს, მიიღონ ინფორმაცია სხვა კულტურის შესახებ.

ტრანსფორმირებული მიდგომა – ეს მიდგომა საშუალებას აძლევს მოსწავლეს, რაიმე საკითხს სხვადასხვა კულტურული პერსპექტივიდან შეხედოს. ამ დროს მას მიეწოდება მრავალმხრივი ინფორმაცია, თვალსაზრისი საკითხის შესახებ – როგორც პოზიტიური, ისე ნეგატიურიც, მოვლენათა ანალიზსა და შეფასებას კი თავად ახდენს. ამ დროს მოსწავლე დამოუკიდებელია და გამოხატავს საკუთარ აზრსა და პოზიციას მთელი მიღებული ინფორმაციის საფუძველზე.

სოციალური ქმედებების მიდგომა – ამ მიდგომის დროს მოსწავლე არა მარტო აანალიზებს საკითხს სხვა კულტურული პერსპექტივიდან, არამედ მზად არის, დაიცვას განსხვავებული ღირებულებების მქონე ადამიანთა უფლებები. მისი მთავარი მიზანია, განუვითაროს მოსწავლეებს ფიქრისა და გადაწყვეტილების მიღების უნარი და ხელი შეუწყოს დემოკრატიული სახელმწიფოს აქტიური მოქალაქის ჩამოყალიბებას.

 

სიმულაციური თამაშები

სიმულაციური თამაშები მიზნად ისახავს საზოგადოების მრავალფეროვნების გაცნობიერების ხელშეწყობას. ასეთი თამაშები ქმნის თანამშრომლობით გარემოს, რომლის ფარგლებშიც ახალგაზრდებს შესაძლებლობა ეძლევათ, გააცნობიერონ საკუთარი შესაძლებლობები და შემოქმედებითი უნარი.

სიმულაციური თამაშების გამოყენება ინტერკულტურული სწავლების პროცესის წარმართვას უწყობს ხელს. მოსწავლეებს უვითარდებათ კრიტიკული აზროვნებისა და მიღებულ გადაწყვეტილებათა შედეგების გაცნობიერების უნარი, ასევე ეცნობიან სხვა კულტურის ადამიანების ცხოვრების წესს.

 

როლური თამაში როგორც მეთოდი

როლური თამაში სწავლების აქტიურ მეთოდს წარმოადგენს და მონაწილეთა გამოცდილების შესწავლას ეფუძნება. მისი ძირითადი მიზანია, მონაწილეებმა მეტი ცოდნა მიიღონ ერთმანეთის გამოცდილების გაზიარებით. სცენარით განსაზღვრული აქტივობა შეურაცხმყოფელი არ უნდა იყოს მონაწილეებისთვის.

 

უმცირესობაში მოხვედრა:

ამ სავარჯიშოს მიზანია, მოსწავლეებს შესძინოს უმცირესობაში ყოფნის გამოცდილება და გააცნოს კულტურული განსხვავებები.

მრავალკულტურულ საზოგადოებაში ადამიანებს უნდა შეეძლოთ ერთმანეთის მხარდაჭერა, პატივისცემა და თანამშრომლობა. ცნობილი ფრანგი პოლიტიკოსი ედგარ ფორი (1908-1988) გვახსენებს, რომ „სწავლება ნიშნავს, დაეხმარო ადამიანს ცხოვრების სწავლაში“. მასწავლებელი როგორც ცვლილებების მთავარი ინიციატორი ვალდებულია, შეუქმნას მოსწავლეებს ღია სასწავლო გარემო და ხელი შეუწყოს ყველა კულტურის მონაწილეობას დემოკრატიული პრინციპების დაცვით. მაშასადამე, ინტერკულტურული განათლება დღეს ყველა სკოლის მიზანი უნდა იყოს.

 

ინტერკულტურული განათლების გაკვეთილებისთვის შესანიშნავი რესურსია გორგი ჭაუჭიძის „დიდი ნუნუ“. ნუნუ მეორეკლასელი გოგონაა. მისი კლასი ეთნიკური მრავალფეროვნებით გამოირჩევა. ნაწარმოებში მასწავლებელიც და მოსწავლეებიც, მათ შორის – თავად ნუნუც, დიდი სიყვარულითა და პატივისცემით მეგობრობენ სომეხ და აზერბაიჯანელ ბავშვებთან. მთავარი პერსონაჟის საუკეთესო მეგობარი გაიანე ვოსკანიანია. ჩემმა მოსწავლეებმა წაიკითხეს ,,დიდი ნუნუ“ შექმნეს საინტერესო პრეზენტაციები განსხვავებული ინტერპრეტაციებით. ნუნუ, მისი ოჯახი და მასწავლებელი დაახასიათეს, როგორც მეგობრულები და ტოლერანტულები.

მასწავლებელს შეუძლია, ამ წიგნის და ზემოთ მოცემული აქტივობების დახმარებით დაგეგმოს შესანიშნავი სასწავლო პროცესი ინტერკულტურული გაკვეთილებისთვის.

 

გამოყენებული ლიტერატურა

  • შალვა ტაბატაძე, ნათია ნაცვლიშვილი. „ინტერკულტურული განათლება“
  • ალექსანდრა რიკოვა, კლაუდია შაჰინგერი. ,,კულტურათშორისი სწავლება და ევროპული ფასეულობები“
  • სოფიკო ლობჟანიძე. „ინტერკულტურული განათლების ძირითადი პრინციპები“

ოკუპანტის პირისპირ: Modus operandi, რამდენიმე კომენტარი „მგზავრის წერილებისთვის“

0

ძალიან მოხარული ვარ.
პეტერბურგიდამ.
მე გახლავართ ერთი სომხის სოვდაგრის დახლიდარი.

ესაა პირველი სამი ფრაზა, რომელთაც ილია ჭავჭავაძის მგზავრი რუს ოფიცერთან შეხვედრისას წარმოთქვამს. რადგან „მგზავრის წერილებში“, ილიას სხვა პროზაულ ნაწარმოებებთან შედარებით, პერსონაჟი და ავტორი ყველაზე ახლოს დგანან ერთმანეთთან, ჩვენს წერილში მათ შორის ტოლობის ნიშანს დავსვამთ. პოდპორუჩიკის გამოჩენაც კი საკმარისი აღმოჩნდა, ილიას უყოყმანოდ დაეჭირა დისტანცია ალკოჰოლიკ რუსთან ურთიერთობაში. უკვე მესამე ფრაზით მან აირჩია ირონია, როგორც  მეთოდი ოფიცერთან საურთიერთოდ.

ცხადია, ვიცით, პირველი ვინ ელაპარაკებოდა ადამიანებს ირონიის მოშველიებით. ოღონდ სოკრატე მოსაუბრეებზე მეტს ლაპარაკობდა, ილია ჭავჭავაძე კი ირონიულ სიტყვაძუნწობას ირჩევს. სხვებთან საუბრისას სოკრატეს მიზანი ხშირად რაიმე საკითხის გამორკვევა იყო. ილიას მიზანი რამდენადმე განსხვავებულია: მკითხველის წინაშე ცხადყოს, რა ადამიანია თანამოსაუბრე და გვიჩვენოს, როგორ უნდა მოვეკიდოთ მას. და კიდევ ერთი, არსებითი სხვაობა: სოკრატესთან დიალოგში ჩაბმული იყვნენ თავისუფალი ათენის თავისუფალი მოქალაქეები. მგზავრის წერილებში კი ქართველი კაცი, რომელსაც ეროვნული თავისუფლება დაკარგული აქვს, ელაპარაკება დამპყრობელს. უკეთ, დამპყრობელი ელაპარაკება იმპერიის ქვეშევრდომს, რომელიც მთელი არცთუ მოკლე დიალოგის მანძილზე ჯამურად სამოცდაათ სიტყვასაც არ ამბობს ხმამაღლა.

მე გახლავართ ერთი სომხის სოვდაგრის დახლიდარი  – ამ ირონიული ფრაზით ილიამ მკვეთრად დაადაბლა თავისი სოციალური სტატუსი. ის თავადიშვილია, თან პეტერბურგის უნივერსიტეტის კურსდამთავრებული. როგორც ჩანს, მგზავრი ცოტას ხალისობს, მას სოციოფსიქოლოგიური ექსპერიმენტის ჩატარება მოუნდა და გამოუვიდა კიდეც: პირველივე ბიჯმა ცდისპირს ტუჩები აუპრუწა. პოდპორუჩიკმა იმთავითვე ჩაიქნია ხელი იმაზე, რომ მგზავრთან „გონების გასაფხიზლებელი და ჭკვის საზრდო“ მუსაიფი გამოუვიდოდა.  ვინაობისა და სტატუსის დამალვით ილიამ საშუალება მისცა სატიტულო ერის წარმომადგენელსა და იმპერიის მსახურს მთელი თავისი კულტურტრეგერული გაქანება წარმოეჩინა.

„დახლიდარიო!“ – თქვა და ტუჩები აიპრუწა“. – ეს მოკლე წინადადება მკაფიოდ მიგვანიშნებს, რომ ჩვენი დაკარგული თავისუფლების სადარაჯოზე დგას ადამიანი, რომელსაც, ალბათ, ჰგონია, იცის, მაგრამ რეალურად წარმოდგენა არ აქვს, რა არის ღირსება. ქედმაღლურად განეწყო იმ კაცის მიმართ, ვისაც მოსალოდნელი სოციალური სტატუსი არ აღმოაჩნდა, უწინარესად სწორედ უღირსობის ნიშანია.

ოფიცერთან შეხვედრის ეპიზოდს ილია ინტენსიურად ტვირთავს საზრისებით, რომლებიც იოლად დისტილირდება ცივი გონებით განსჯისას. მგზავრისა და პოდპორუჩიკის დიალოგზე ერთი რამ მრავალგზის ნათქვამია: როგორია რუსეთის სახე, წარმოდგენილი ამ „აფიცრით“. ორიოდ სიტყვას ჩვენც შევმატებთ. მაგრამ ნათქვამია, უკეთ, მონიშნულია ისიც, ჩვენ, დაპყრობილი, თავისუფლების არმქონე ადამიანები როგორ შეიძლება და როგორ უნდა ვუყურებდეთ რუსეთსა და რუსებს.

მაგრამ, მოდი, ჯერ პოდპორუჩიკის მცირე დოსიე დავდოთ: ის უტაქტოა და არაგულისხმიერი, რადგან გამარჯობის თქმის მერე იმ ადგილზე ლაპარაკობს აგდებით, სადაც თვითონ არამკითხე სტუმარია; ლარსის მიდამოებს უდაბურად  და ვერანად იხსენიებს. „დახლიდარობის“ შეტყობა აქცევს ქედმაღალ და დამცინავ ადამიანად, რაც ინტონაციაშიც კი გამოეხატება და პეტერბურგთან, როგორც რუსეთის გულთან შედარებისას, დამატებით მიაფურთხებს თბილისს („წიტიანი ქალაქი“ გაქვთო). წყენა, შეურაცხყოფა ისე „ორგანულად“ გამოსდის, რომ ეგებ თავსაც არ აძლევს ანგარიშს. მოისურვებს ინტელექტუალური უპირატესობის დამტკიცებას და განაცხადებს, მწერალი ვარ, ეგრე კი ნუ მიყურებთო.  ეტყობა, მგზავრის მზერაში კარგი ვერაფერი ამოიკითხა. შემდეგ ქართველებსა და სომხებს უწუნებს განსჯის, სისტემური მსჯელობის უუნარობას და გაუნათლებლებად მიიჩნევს. აქ ეგებ გარკვეულწილად მართალიც იყო, მაგრამ თავადაც არ ეტყობა ნიშანწყალი განათლებისა. ისედაც, იმ ეპოქაში რუსეთის იმპერიის რუსი მოსახლეობის უდიდესი ნაწილი უწიგნურია, წერა-კითხვის არმცოდნე. ოფიცერმა იცის, რომ იმპერიის ჭანჭიკია, მაგრამ რუსობა აძლევს საფუძველს, დაახარისხოს და დააკნინოს ქვეშევრდომები, ამ შემთხვევაში ქართველები და სომხები (რუსეთის იმპერიამ ისე დაასრულა არსებობა, რომ მოქალაქეები უფლებრივ თანასწორობას ვერ ეღირსნენ და სხვადასხვა დისკრიმინაციას განიცდიდნენ). მე-19 საუკუნის მთავარი ლიბერალური ნაბიჯი, ყმების გათავისუფლება (არსებითად, მონათმფლობელობის გაუქმება)  პრობლემების დასაბამად მიაჩნია. პოდპორუჩიკი სრულიად მოკლებულია კრიტიკული თვითრეფლექსიის უნარს, მისი მიეთ-მოეთი მგზავრს ერთხელ გააცინებს კიდეც. გულწრფელად აღაფრთოვანებს ეთნიკურად ქართველ გენერალთა რაოდენობა, რადგან ეს ცივილიზაციის დამყარების ნიშნად მიაჩნია. ილია ჭავჭავაძე ისე გადმოსცემს პოდპორუჩიკის საუბარს, რომ მისი ვიზავი, პერსონაჟი მგზავრი თითქმის არაფერს ამბობს და ირონიული მდუმარებით, იშვიათი და ასევე ირონიანარევი რეპლიკებით მკითხველი ხვდება (ან უნდა მიხვდეს) მგზავრის სათქმელს ვრცლად. რას იზამ, ცენზურაა, ღიად ვერ იტყვი.  მაგალითად, ამ ეპიზოდში

„რამდენი გენერლები გეყოლებათ თქვენ, ქართველებს?

იქნება, ერთი ოციოდე მოგროვდეს“.

 მიახლოებითი რიცხვითი სახელი, ჩვენი აზრით, ირონიულ ელფერს ატარებს. -ოდე ბოლოსართი მიანიშნებს, რომ მგზავრისთვის სულაც არ არის მნიშვნელოვანი, რაც ღირებულად მიაჩნია ოფიცერს და ეს ღირებულებითი აცდენა ერთ ქვეტექსტსაც შეიცავს: რუსეთის იმპერიის ქართველი გენერალი რუსეთის ინსტრუმენტია, ის ბევრი არაფერში არგია თავის დაპყრობილ სამშობლოს.

 მგზავრის პოზიცია მნიშვნელოვანია იმით, რაც ამ პოზიციაში არ არის, საერთოდ არ იგრძნობა და არც იგულისხმება: ესაა მოწიწება, კრძალვა, შიში, შებოჭილობა რუსი ოფიცრის წინაშე. „შენ ზევითა ხარ,  მე ქვევით“, შენ დამპყრობელი ხარ, ჩემზე ძლიერი, მე მმართებს მაამებლობა, პატივი უნდა გცე, როგორც მწყალობელს და გემორჩილებოდე – ამგვარი  განწყობები მგზავრმა იმთავითვე უარყო, მანამ, სანამ ჩვენ, მკითხველებს, შეგვხვდებოდა.

ვლადიკავკასში მყოფი მავანი ფრანგის რეპლიკა – „მებრალებით, რომ თქვენ იძულებული ხართ მაგას გაალაყებინოთ ტვინი“ – ცხადია, მხოლოდ „ფოშტის პოვოსკას“ არ ეხება. ამ ეპიზოდში ავტორი ევროპული პრიზმიდან უყურებს რუსეთს და თანამემამულეებს მოთხრობის დასაწყისშივე აფრთხილებს: იმპერია ალაყებს ქვეშევრდომებს, თავისუფლების დაკარგვა, მონობა, დამპყრობლის მორჩილება, უკრიტიკო ლოიალობა მოასწავებს დეგრადაციას – უწინარესად ინტელექტუალურსა და ზნეობრივს. ერთი ეგეთი არსება, ველიკოდერჟავული ქედმაღლობით აღსავსე პირუტყვი იამშჩიკი იქვე ზის თუ დევს კოფოზე, როგორც ცოცხალი მტკიცებულება. რუსი იამშჩიკი არის ტიპი, რომლის ხატად და მსგავსად არ უნდა ვიქცეთ. არადა, ეს გვემუქრება, ეგებ იმპერიის მიზანიც ეგ იყოს.

მგზავრი ითმენს პოვოსკაში ჯაყჯაყსაც და ოფიცრის ლაყაფსაც. სხვა გზა ჯერ არ არის. ოღონდ თმენა არ ნიშნავს, რომ მას, თმენას, თანდათან მიჩვევა, მოწონება ან შეგუება შეუწყვილდეს.  ეს არის მოცემულობა, რომელიც არ უნდა მიიღო და რომელსაც შენი, თუნდაც მხოლოდ ფარულად  რეზისტენტული, მოქმედების წესი შეაგებო.

გავიხსენოთ ქრესტომათიული აბზაცი: „ოთხი წელიწადი იყო, რაც მე რუსეთში ვიმყოფებოდი და ჩემი ქვეყანა არ მენახა. ოთხი წელიწადი!.. იცი, მკითხველო, ეს ოთხი წელიწადი რა ოთხი წელიწადია! პირველი, რომ მთელი საუკუნეა მისთვის, ვინც თავის ქვეყანას მოშორებია. მეორე, ეგ ოთხი წელიწადი ცხოვრების საძირკველია, ცხოვრების წყაროს სათავეა, ბეწვის ხიდია, სიბნელისა და სინათლის შუა ბედისაგან გადებული. მაგრამ ყველასთვის კი არა, მარტო იმათთვის, ვინც რუსეთში წასულა, რათა ჭკუა ავარჯიშოს, ტვინსა და გულს მოძრაობა მისცეს, – ფეხი აადგმევინოს. ეს ის ოთხი წელიწადია, რომელიც ჭაბუკის ტვინში და გულში გამოჰკვანძავს ხოლმე ცხოვრების კვირტსა. ეს კვირტი კიდევ ის კვირტია, რომელიდამაც მშვენიერი და ბრწყინვალე მტევანიც გამოვა და ძაღლყურძენაცა. ოო, ძვირფასო ოთხო წელიწადო! ნეტავი იმას, ვისაც შენგან გადებული ბეწვის ხიდი ფეხთაქვეშ არ ჩასწყდომია, ნეტავი იმას, ვინც შენ რიგიანად მოგიხმარა“.

ტროპებით უხვად გაჯერებული ამ ტექსტიდან მრავალი შეტყობინება შეიძლება „გამოვხადოთ“. მე მხოლოდ ორს დავჯერდები: პირველი, რუსეთი არის მხოლოდ შესაძლებლობა და არავითარ შემთხვევაში სიკეთე. თუ ერთმნიშვნელოვნად სიკეთეზე ლაპარაკობ, არ ახსენებ სიბნელეს, ძაღლყურძენას, ბეწვის ხიდის ჩაწყვეტას, როგორც სიკეთის მახასიათებელს. იმპერიაში შეიძლება მიიღო განათლება, მაგრამ ეს განათლება იმპერიის დიდებას არ უნდა მოახმარო. აქ არანაირი მორალური პრობლემა არ არის.  სწორედ რიგიანად მოხმარებული ოთხი წლის დამსახურებაა, რომ მგზავრი ფხიზელი თვალით უყურებს რუს ადამიანს, რუსულ კულტურას და რუსეთის „მისიას“. მეორე, ეს მონაკვეთი ირიბად უკავშირდება რუსეთის მიერ შემოთავაზებულ ცივილიზაციურ „სიკეთეს“, იზლერის ბაღს, რომელსაც პოდპორუჩიკი განათლების კერად თვლის.

მცირე ინფორმაცია იზლერის ბაღზე: როგორც წესი, კლასში ბავშვებს, გამომთვრალი პოდპორუჩიკის გარდა, არავინ ეუბნება, რა იყო ეს იზლერის ბაღი პეტერბურგში. საბჭოთა ტერმინოლოგიით რომ აღვწეროთ, ეს იყო კულტურისა და დასვენების პარკის სინთეზი სამკურნალო-გამაჯანსაღებელ კომპლექსთან. მესმის, ბავშვები ამ მკვდარი სიტყვებით ვერაფერს გაიგებენ. იოჰან ლუციუს იზლერი (რუსეთში ივან ივანოვიჩად წოდებული) წარმოშობით შვეიცარიელი კაცი გახლდათ, რომელიც რუსეთის იმპერიაში საცხოვრებლად  მამამისს წაჰყვა. შემდეგ მამინაცვლისგან შეისწავლა კონდიტერის ხელობა და, ჩანს, ბიზნესი ისე წარმატებით განავითარა, რომ 1848 წელს იჯარით აიღო პეტერბურგში გაშენებული „ხელოვნური მინერალური წყლების დაწესებულება“. „დაწესებულებაში“ მოქალაქეები მიდიოდნენ მინერალური წყლების დასალევად, სხვადასხვა ტიპის აბაზანების მისაღებად. ცალკე შენობები ეკავა მომსახურე პერსონალს. დიდად წარმატებული პროექტი ვერ გამოდგა. ივან ივანოვიჩ იზლერმა კი ეს დაწესებულება გამოაცოცხლა. გააშენა ბაღნარი, სადაც ადამიანები სეირნობდნენ, აწყობდა კონცერტებს, წვეულებებს, დღესასწაულებს. „დაწესებულებას“ გვარიანად დიდი ტერიტორია ეკავა და იზლერმა ამ მიწაზე გააშენა პავილიონები და სცენები, ასევე ხელოვნური ტბორები, ხელოვნური კუნძულები, დეკორატიული თაღები, „სიურპრიზებისა და ოცნებების“ ხეივნები (როგორც ეტყობა, ილიას პოდპორუჩიკს სწორედ იქაური ზმანებები ახსენებენ თავს). ბაღი ნათდებოდა. ხანდახან საჰაერო ბურთს და ფოიერვერკსაც გაუშვებდნენ.  კონცერტის თუ სხვა სანახაობის პროგრამაში უთითებდნენ, რომელი მარნის ღვინოს მიართმევდნენ სტუმრებს. ჩაის სამოვარით პირდაპირ ბალახზე სვამდნენ. საკუთარი ფერმაც ჰქონდათ და ზოგჯერ მოქალაქეებს მათ თვალწინ მოწველილი ძროხის თბილ, ორთქლიან რძეს შესთავაზებდნენ. იზლერის ბაღს საკუთარი პოლიცია ჰყავდა და იქ მისვლა ნებისმიერ დროს შეიძლებოდა, შუაღამითაც, მათ შორის. ბაღში ერთდროულად ყოფნა შეეძლო 8000-ზე მეტ ადამიანს.   პოდპორუჩიკის და მგზავრის ლაპარაკის დროს (1861წ.) იზლერის ბაღი, როგორც ბიზნესი, ყვავის. 1876 წელს ხანძარმა მთელი ბაღი ნაცარტუტად აქცია და ის აღარ აღუდგენიათ. ერთი წლის შემდეგ თავად იზლერიც მოკვდა, უკიდურეს სიღატაკეში.

„მგზავრის წერილებში“ ილია სიტყვაძუნწი და ცოტა მკვახეა, როცა დაუპატიჟებელი სტუმრის ჩაციებას – იზლერის ბაღი გინახავთ თუ არაო? – ერთი სიტყვით, მოჭრილად უპასუხებს: „მინახავს!“ თავად კი არაფერს ამბობს ამ ბაღზე, რომელიც პოდპორუჩიკს ცივილიზაციისა და განათლების კერად მიაჩნია. აქ მნიშვნელოვანია, რომ პორუჩიკი, გარდა იმისა, რომ გულწრფელია თავის სიბრიყვეში, დაპყრობილ ქვეყანას განათლების მისაღებ ადგილად  „ასაღებს“ არა უნივერსიტეტს ან თუნდაც სამხედრო სასწავლებელს, არამედ სივრცეს, სადაც ერთობი, სეირნობ, ისვენებ. ვფიქრობ, აქ მხოლოდ რუსი ოფიცრის სიჩლუნგეზე არ უნდა ვილაპარაკოთ. ქართველებისთვის „საგანმანათლებლო ორიენტირად“ იზლერის ბაღის  დასახვა არაპირდაპირი მოწოდებაა, რომ არ ისწავლო, არ განვითარდე, გართობა და დროსტარება სჯობს,  ხოლო მეორე მხრივ – გაფრთხილებაცაა, რამ შეიძლება ჩაგიწყვიტოს ბეწვის ხიდი ფეხთაქვეშ“. პოდპორუჩიკიც, მთელი თავისი არსებით, მშვენივრად განასახიერებს,  რა ნაყოფს იძლევა იზლერის ბაღი, როგორც „განათლების კერა“.

„მგზავრის წერილები“, როგორც ეს კარგ პროზას შეჰფერის, მრავალშრიანი ტექსტია. ყველას გვახსოვს, ვის იხსენიებს და რა ციტატები მოჰყავს ილია ჭავჭავაძეს მოთხრობაში. რუსული სიტყვიერებიდან მას ორი ფრიად საგულისხმო ციტატა მოაქვს, გრიბოედოვის და ლერმონტოვის. გრიბოედოვის ციტატა მშობლიური კვამლის სიტკბოებაზე მოთხრობის დასაწყისშივე განიმარტება, ეს განმარტებაც ბევრჯერ ადეკვატურად განმარტებულია და გამეორება არ ღირს. თუმცა, აქ შეიძლება კიდევ ერთი სარქველი იყოს ასახდელი ბოლის გამოსაშვებად და გასაფანტად; ესაა რეალური ისტორია თვითონ გრიბოედოვისა, მისი ქორწინების, მისი სიკვდილის, რაც ე.წ. რომანტიკულობის საბურველს სრულიად ჩამოგლეჯდა  მის ბიოგრაფიის „ქართულ ნაწილს“ და მთაწმინდის საფლავზე წაწერილ პათეტიკურ სიტყვებს.

რაც შეეხება ლერმონტოვის ცნობილ ციტატას,  бежали робкие грузины (გარბოდნენ მშიშარა ქართველები), ის მაქსიმალურად ფუნქციურია ილიას ტექსტში; ხსენებული სტრიქონს წარმოთქვამს პოდპორუჩიკი და ავტორი ამით (და შორეულად ეგებ გრიგოლ ორბელიანის ციტირებითაც) მიანიშნებს, რაც უნდა სიქველე გამოიჩინოს ქართველმა, რუსი, დამპყრობელი, არჩევს შენი სისუსტე დაინახოს და აგიფრიალოს. მესამე ციტატა ირიბია  და ისიც მოთხრობის დასაწყისშია: „საკვირველია!  რუსის მხატვრების სურათებზედ რა ლამაზად არის ხოლმე გამოყვანილი ამ სქელკისერა „იამშჩიკის“ ბრიყვი სახე, იმისი ოყრაყული სანახაობა, იმისი მიდუნ-მოდუნებული ზლაზვნა, უადამიანო და პირუტყვული მიხვრა-მოხვრა. რამოდენადაც სურათია კარგი, ორ იმოდენად საძაგელია ნამდვილი“. მგონია, რომ ეს სიტყვები დაიწერა პუშკინის „ზამთრის გზის“ გათვალისწინებითაც:


Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска…

სამივე ეს ინტერტექსტი ერთ მიზანს ისახავს: ფხიზლად შევხედოთ რუსულ კულტურას. მისი საუკეთესო წარმომადგენლებიც კი შეალამაზებენ, ცვლიან რეალობას (რაც ხელოვნებისთვის ბუნებრივია), ოღონდ მერე ამ შელამაზებულ რეალობას გვატენიან, როგორც ნამდვილ სურათს. კი ბატონო, დატკბით ხელოვნებით, მაგრამ იცოდეთ, რომ სინამდვილე სხვაა: პუშკინთან იამშჩიკი გაბმით მღერის, რეალურად კი ილიასთან ზმუის პირუტყვივით. პოდპორუჩიკი ლოთი და შტერია, მაგრამ მას როტა აბარია. სამხედრო ძალა არის ყველაზე ქმედითი ბერკეტი, რასაც უჭირავს ჩვენი დაკარგული თავისუფლება. იურთიერთეთ დამპყრობელთან ამის გათვალისწინებით; ცხოვრება ისედაც გვიწევს ლოთებისა და პირუტყვების გვერდით და არ არის საჭირო მათთან რაიმე საერთოს ვეძიებდეთ.

იამშჩიკთან და პოდპორუჩიკთან შეხებისას, აგრეთვე რუსეთში გატარებულ წლებზე ფიქრისას, მგზავრი არანაირ პოზიტიურ სენტიმენტებს არ ამჟღავნებს რუსეთისა და რუსების მიმართ. არავითარი სიმპათია, ლტოლვა, სიყვარული არც რუსეთის მიმართ იგრძნობა და არც რუსეთი ავლენს საქართველოს მიმართ.

რუსები არ მიაჩნია მგზავრს არც როლურ მოდელებად; როდესაც ის ფიქრობს სამშობლოში დაბრუნების შემდეგ მოქმედების მოდუსზე, მისი აზრი ევროპელ გენიოსებს დასტრიალებს, ბაირონი და გოეთე ესახება შესაძლო სამოქმედო სტრატეგიების მეტაფორებად.

„მგზავრის წერილების“ სწავლებისას ბავშვებს ტრადიციულად ელაპარაკებიან რუსეთის სახეზე ამ ტექსტში. ვფიქრობ, უნდა ველაპარაკოთ იმაზეც, თუ რას ვშვრებით, როგორ ვიქცევით, როცა რუსეთის სახეს თვალს გავუსწორებთ. ილია ჭავჭავაძეს აქვს ამის პასუხიც.

 

ფოტო :https://saba.com.ge/Books/AudioDetails/6602/%e1%83%9b%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%98

 

 

დიდი ლურსმანი, პატარა ლურსმანი

0

იმ დღეს მოულოდნელად ქურთულ ქორწილში აღმოვჩნდი. ჰო, მოქმედება თურქეთის ერთ-ერთ ქალაქში ხდება. ამ ქალაქში ერასმუს პროექტის გაცვლითი ლექციებით ვარ. ამ დროს გარემოს ქიმიის ლაბორანტის ბიჭი ცოლს ირთავდა. ქალაქში ბევრი ქურთი ცხოვრობს, თუმცა თურქებისგან ვერც გაარჩევ, სანამ საკუთარ ენაზე არ დაიწყებენ საუბარს. ჰოდა, აიჩა ჰანიმმა ბიჭის ქორწილში დამპატიჟა. მეც სიამოვნებით წავედი, რატომაც არა? საინტერესოა სხვადასხვა ტრადიციის ნახვა და მონაწილეობის მიღება.

ჩვენებური სუფრა არ ჰქონიათ, შვედურ სტილში იყო მაგიდები გაშლილი. ვისაც უნდოდა, მიდიოდა და მიირთმევდა. დანარჩენები ტრადიციულ ქურთულ ჰალაიში იყვნენ ჩაბმული.

ჰალაი რა არის? ცეკვაა, ტელევიზორში მაინც გექნებათ ნანახი. ერთ მწკრივში დგებიან და მიდიიი…. ცეკვავენ. პირველი და ბოლო მოცეკვავე ცხვირსახოცებს იქნევენ.

მომღერლებიც მონდომებულები მღერიან:

„გირგირ ბისმაროოო, ჰაიდა, ჰურჰურ ბისმაროოო“. და მიდიი მოცეკვავეები როკვას უფრო უმატებდნენ. აიჩამ ჰალაიში მეც მიმიპატიჟა. ვინც მიცნობს, ძალიან გაუკვირდება, რასაც დავწერ – მეც ჰალაიში ჩავდექი.

რატომ გაუკვირდება, იცით? არ მიყვარს ცეკვა და მგონი აცეკვებული, არც არავის ვუნახივარ, მაგრამ აიჩას ბიჭის ქორწილში ჰალაიში ჩამაყენეს და მეც ბისმაროს შეძახილებით მწკრივს გავყევი. შეიძლება აქა-იქ ფეხიც ავურიე, მაგრამ არც არავის შეუმჩნევია, რადგან „გირგირ, ჰურჰურ“ შეძახილებით აქეთ-იქეთ როკავდნენ.

ცოტა ხნის შემდეგ, როცა უკვე ჩემს საყვარელ თურქულ ყავას ვწრუპავდი და ზედ რომელიღაც ქურთულ ტკბილეულობას ვაყოლებდი, მორიდებით ვიკითხე, ეს გირგირ ჰურჰურ ბისმარო, რას ნიშნავს-მეთქი?

გირგირ ბისმარო – დიდი ლურსმანი; ჰურჰურ ბისმარო – პატარა ლურსმანიო, მითხრეს.

აქ კი ჩემდაუნებურად წამომცდა – მოიცა, მოიცა, ეს ამდენი ხალხი დიდ-პატარა ლურსმნის გამო ვცეკვავდით-მეთქი?

კიო, შემომცინეს და მაშინვე მივხვდი, რომ მომავალი სტატიის თემა ვიპოვე.

ორ სინჯარაში რკინის ლურსმანი მოვათავსოთ, ჩავამატოთ 10-10 მლ განზავებული მარილმჟავას ხსნარი. პირველ სინჯარაში ჩავამატოთ უროტროპინი (დაახლოებით ¼ აბი) და მთლიანად გავხსნათ.

პირველ სინჯარაში წყალბადის გამოყოფის სიჩქარე ნელ-ნელა მცირდება და რამდენიმე წამის შემდეგ ძნელად შესამჩნევი ხდება.

მეორე სინჯარაში, რომელშიც უროტროპინი არ იყო დამატებული, რკინა მარილმჟავასთან ენერგიულად მოქმედებს.

ამერიკელმა ქიმიკოსებმა შეისწავლეს, რის დასამზადებლად იკმარებს ადამიანის ორგანიზმში არსებული რკინა. აირჩიეს ახალგაზრდა, სპორტს მიმდევარი, ჯანმრთელი კაცის სხეული (საერთოდ, კაცის ორგანიზმი უფრო მეტ რკინას შეიცავს). აღმოჩნდა, რომ თუ ასეთი სხეულიდან რკინას მთლიანად გამოვყოფთ, მისგან ერთ საშუალოზე მცირე ზომის, ანუ „ჰურჰურ“ ლურსმანს დავამზადებთ.

რკინა ადამიანის ორგანიზმში ისეთი ცილების შემადგენლობაში შედის, როგორიც ჰემოგლობინი და მიოგლობინია. ჰემოგლობინი რთულ ორგანულ ჯგუფს შეიცავს, რომელსაც ჰემი ეწოდება. რკინის იონი სწორედ ჰემთან არის დაკავშირებული. ჰემოგლობინს ჟანგბადი გადააქვს და მთელ ორგანიზმში ანაწილებს. უკან კი მეტაბოლიზმის შედეგად წარმოქმნილი ენდოგენური ნახშირორჟანგი და წყალბადის იონები მოაქვს, რომელიც ამოსუნთქულ ჰაერთან ერთად გამოდის გარეთ. მიოგლობინი კუნთის ცილაა. ის ასევე იკავშირებს ჟანგბადს, ოღონდ მას მარაგად ინახავს.

რკინას სპეციფიკური ცილა ფერიტინიც შეიცავს. ის რკინის იონების სამარაგო ფუნქციას ასრულებს.

ალუმინის შემდეგ რკინა დედამიწაზე ყველაზე გავრცელებული მეტალია. თავისუფალი სახით იშვიათად გვხვდება, უმთავრესად მადნებსა და მინერალებშია: ოქსიდებში, კარბონატებში, სულფიდებში, სულფატებში, სილიკატებში. სამრეწველო მნიშვნელობის რკინის მადნებია: მაგნეტიტი (მაგნიტური რკინაქვა Fe3O4), ჰემატიტი (წითელი რკინაქვა Fe2O3), ლიმონიტი (მურა რკინაქვა 2Fe2O3·3H2O), სიდერიტი (რკინის შპატი FeCO3), პირიტი (რკინის ალმადანი FeS2). ზოგიერთი მინერალური წყალი რკინას სულფატისა (FeSO4) და ჰიდროკარბონატის (Fe(HCO3)2) სახით შეიცავს. ზოგჯერ მინერალური წყაროს სათავესთან მურა წითელი ფერის დანალექი შეიმჩნევა. ეს ნალექი მიუთითებს, რომ წყალი სხვა მარილებთან ერთად რკინასაც შეიცავს. ორვალენტიანი რკინა იჟანგება ჰაერის ჟანგბადით, ურთიერთქმედებს წყალთან და წითელი ფერის რკინის (III) ჰიდროქსიდად გამოილექება.

ერთი „გურგურ ბისმაროთი“, ანუ დიდი ლურსმნით სახალისო ექსპერიმენტის გაკეთება შეიძლება. ლურსმნის რკინის საგნის ზედაპირი გახეხეთ (გააპრიალეთ). აანთეთ სანთელი და საგნისკენ ისე დახარეთ, რომ პარაფინი კრიალა რკინის ზედაპირს დაეწვეთოს. თავად ლურსმანი ოდნავ შეათბეთ, რათა პარაფინი დაცემისთანავე არ გაცივდეს, გაიშალოს და მეტალის ზედაპირი თხელი ფენით დაფაროს. გაციების შემდეგ პარაფინის შრე რკინის ზედაპირამდე ნემსით დაკაწრეთ. პიპეტით აიღეთ აფთიაქში ნაყიდი იოდის ხსნარი და ნაკაწრის ღარებში ჩააწვეთეთ. იოდის ხსნარი გაფერმკრთალდება. იგივე გაიმეორეთ. ერთი საათის შემდეგ პარაფინიანი შრე მოაცილეთ. მეტალის ზედაპირზე დაინახავთ ნაკაწრების მკაფიო სურათს – ყველაფერს, რაც პარაფინის ფენაზე დახატეთ ან დაწერეთ.

ლურსმანი შესაძლოა „უხილავი“ ხანძრით დაიწვას.

როდესაც ამბობთ სიტყვა „ხანძარს”, რას გულისხმობთ? არა, „ხანძარს” ჩვენც იმავე მოვლენას ვუწოდებთ, რასაც თქვენ, მაგრამ თუ ვიტყვით: „უხილავი ხანძარი”, აბა, რას ვგულისხმობთ? ახლავე აგიხსნით.

ადამიანი უძველესი დროიდან ცდილობდა ატმოსფერული ზემოქმედებისგან მეტალების დაცვას. ამისთვის იყენებდა ცხიმს, მცენარეულ წებოვან ნივთიერებებს. მოგვიანებით მეტალების, კერძოდ, კალის გამოყენება დაიწყო.

რკინა საშუალო აქტიურობის მეტალია. ჰაერის, წვიმის, ნიადაგისა და სხვა ფაქტორების ზემოქმედებით ადვილად იჟანგება და ფხვიერ მასას წარმოქმნის.

რკინის ლურსმანი სუფთა ჟანგბადის არეში აქტიურად იწვის და რკინის ოქსიდის ფენით იფარება. ჟანგბადი დედამიწის ატმოსფეროს მეხუთედს შეადგენს, ამიტომ რკინისა და ფოლადის ნაკეთობების „წვა” ძალიან ნელა მიმდინარეობს, მაგრამ არ წყდება. ეს უხილავი ხანძარია, რომელსაც კოროზია ეწოდება. მის შედეგად ყოველწლიურად იშლება ათეულ მილიონობით ტონა ლითონი, რომლის გამოდნობაზეც უზარმაზარი შრომა და სახსრებია დახარჯული.

თავისუფალი სახით დაუჟანგავი რკინა მთვარეზეა აღმოჩენილი, რაც იქ ატმოსფეროს არარსებობითაა გამოწვეული. გამოდის, რომ კოროზიისგან დასაცავად რკინა მშრალ ადგილას უნდა ინახებოდეს, თუმცა ეს თითქმის შეუძლებელია.

როგორ დავიცვათ მეტალები და მათი შენადნობები კოროზიისგან?

მეტალის კონსტრუქციებს ჰაერის მიმართ მდგრადი საღებავებით, ლაქებით ფარავენ.

იღებენ უჟანგავ ფოლადს, რისთვისაც Cr, V, W, Si, Ni, Co-ს ამატებენ.

მეტალის კონსტრუქციებს სხვა მეტალებისგან (Zn, Mn) დამზადებულ ფირფიტებს ამოაკრავენ.

ამატებენ ინჰიბიტორებს (კოროზიის შემანელებელ ნივთიერებებს), მაგ. უროტროპინს.

ჰოდა, ჩემი სტატიაც სწორედ ამ ექსპერიმენტით დავიწყე, რადგან იმ გახურებული ცეკვა-თამაშის დროს, არც მეტი, არც ნაკლები, თურმე, ლურსმანს უმღეროდნენ.

ლიტერატურას, რომ გადავხედე, რამდენიმე სახეობის ლურსმანი არსებობს.

ანჯამის, ბრტყელთავა, გემის, ერთზომა, თავბურცა, თავმსხვილა, თავფართო, მავთულის, ნალის, ნაჭედი, ორზომა, რელსის, საბუნიკე, საკასრე ლურსმანი და ვინ მოთვლის, კიდევ რა. ძველად ლურსმნებს მადნებიდან გამოდნობილი რკინისგან ამზადებდნენ.

მადნებიდან რკინის მიღების ტექნოლოგია დაახლოებით შემდეგი უნდა ყოფილიყო. გამოდნობას წინ უძღოდა მადნის გამდიდრება, ფუჭი ქანების მოცილება, ხშირად დაფხვნა, გარეცხვა, წინასწარი გამოწვა აქროლად ნივთიერებათა მოსაცილებლად. ამ გზით შესაძლებელია, მადანს გოგირდსაც აცლიდნენ.

ქურას ჯერ შეშით გაახურებდნენ, შემდეგ ხის ნახშირით ავსებდნენ და ჰაერს უბერავდნენ. როდესაც ნახშირი გავარვარდებოდა და მისი დონე დაიწევდა 2-3 კგ. მადანს ჩატვირთავდნენ და ზემოდან ნახშირით დაფარავდნენ. ასე მეორდებოდა 5-6-ჯერ, შედეგად ქურაში დაახლოებით 20კგ. მადანი გროვდებოდა.

როდესაც ნახშირი ქურის შუაწელამდე გამოიწვებოდა, წიდას გამოუშვებდნენ და პროცესს ნახშირის საბოლოო დაწვამდე განაგრძობდნენ. ამის შემდეგ გავარვარებულ, დარბილებულ რკინას გამოიღებდნენ და გამკვრივების, წიდის მოცილების მიზნით, უროებით ჭედავდნენ. ამ გზით მიღებული რკინა ნახშირბადის მცირე რაოდენობას შეიცავდა. ასეთი რკინა რბილი იყო, არ იწრთობოდა, ამიტომ იარაღების დასამზადებლად არ გამოდგებოდა. ალბათ, არც ლურსმანი გამოვიდოდა მისგან. საჭირო იყო მისი ნახშირბადით გამდიდრება. ამას რკინისა და ნახშირის ერთად გახურებით აღწევდნენ, შემდეგ კი გამოჭედავდნენ. პროცესს რამდენჯერმე იმეორებდნენ, ასე ხდებოდა რკინისგან ფოლადის მიღება.

უკვე დაღამდა, მეც ნელ-ნელა სასტუმროსკენ წასასვლელად მოვემზადე. აიჩამ თქვა, ესენი დილამდე მოილხენენო… სავარაუდოდ, „გირგირ ჰურჰურ“ ლურსმნის ჰანგებზე.

 

 

 

 

„სწავლის პირამიდა“ და განათლების სისტემის თანამედროვე გამოწვევები

0

უძველესი დროიდან ცდილობს ადამიანი, დახვეწოს ცოდნის გადაცემისა და ათვისების, ანუ სწავლა-სწავლების ფორმები და დროის მოითხოვნებს შეუსაბამოს. ისტორიულ ახალ დროში ეს მოთხოვნები კიდევ უფრო აქტიური გახდა. ამ მხრივ მნიშვნელოვან წინსვლას მიაღწიეს განმანათლებლებმა და ერთგვარად განსაზღვრეს კიდეც უახლოესი პერიოდის კონკრეტული ამოცანები. მაგრამ განმანათლებელთა ეპოქისთვის დამახასიათებელი ცოდნის გადაცემის ფორმები და მიღწევის გზები გლობალიზაციის ეპოქაში აქტიურად ჩაანაცვლა კომპეტენციების ჩამოყალიბებაზე ორიენტირებულმა სასწავლო პროცესმა, და ესეც ისევ დროის მოთხოვნის გამო, რადგან XXI საუკუნის ადამიანს დასჭირდა არა უბრალოდ „ცოდნა“, არამედ „ცხოვრების უნარიც“, ანუ ცხოვრებისთვის აუცილებელი უნარ-ჩვევების, კომპეტენციების ჩამოყალიბება. ამან განაპირობა ახალი საგანმანათლებლო სტანდარტების ერთ-ერთ ფუნდამენტურ მახასიათებლად კომპეტენციების წინ წამოწევაც – სტანდარტები აიგო არა „კვალიფიკაციის“ მიდგომის საფუძველზე (სპეციალისტების მომზადება), არამედ დაეფუძნა კომპეტენციებს, რაც გულისხმობს „მონაწილეობას“ (კომპეტენცია განიხილება როგორც „ცოდნა“, ხოლო კომპეტენტურობა – როგორც „უნარი“). შეიძლება ითქვას, რომ თანამედროვე საგანმანათლებლო პროცესი ტრანსფორმირდა ოთხი ძირითადი მიმართულებით: „ცოდნის სწავლა“ („სწავლის სწავლა“), „სწავლა კეთებით“, „ერთად ცხოვრების სწავლა“ და „ცხოვრების სწავლა“.

შედეგად სასკოლო განათლების სისტემაშიც აქტუალური გახდა კომპეტენციებზე მუშაობა. ამ მიმართულებით საქართველოს განათლების სისტემაში წლების განმავლობაში მნიშვნელოვანი ცვლილებები განხორციელდა. მესამე თაობის ეროვნული სასწავლო გეგმაც ხელს უწყობს მოსწავლეთა აღჭურვას ქმედითი კომპეტენციებით, რომელთა საჭიროებაც თანამედროვე ცხოვრებითაა განპირობებული.

რადგან სწავლება თეორიაცაა და პრაქტიკაც, უმნიშვნელოვანესი ამოცანაა, როგორ შევაფასოთ კომპეტენციების შეძენისკენ მიმართული დავალებების შედეგიანობა. ამისთვის მნიშვნელოვანია:

  • განვსაზღვროთ სასწავლო ამოცანის მიზანი;
  • დავალების შესაბამისობა განვითარების (აზროვნების) დონესთან (ბლუმის 6 დონე);
  • მოსწავლე მიზნამდე უნდა მივიდეს აზროვნების პირველი-მესამე დონის ფარგლებში (დავალების ძირითადი ნაწილი);
  • თითოეული დონის დასაუფლებლად მოსწავლემ უნდა შეასრულოს, სულ მცირე, 3-5 სავარჯიშო;
  • აზროვნების მეოთხე-მეხუთე დონეზე მოსწავლემ უნდა დაინახოს (მისთვის ნათელი უნდა გახდეს), რა შესძინა დავალებების შესრულებამ;
  • მეექვსე დონეზე დავალება მეტასაგნობრივია და მოსწავლეს უყალიბდება ცხოვრებისეული გამოცდილება, ქცევის შესაბამისი უნარ-ჩვევები;
  • წარმატებაზე (წარუმატებლობაზეც), საზოგადოდ, კლასში განსაკუთრებული აქცენტი არ დაისმის;
  • მასწავლებელი არ არის ძირითადი „მოსაუბრე“ გაკვეთილზე – ძირითადია მოსწავლე (მაგალითად, მასწავლებელი საგაკვეთილო დროის მხოლოდ 7-15 წუთს იტოვებს თავისთვის);
  • მთელი საორგანიზაციო ყურადღება ეთმობა მოსწავლეზე ორიენტირებული სასწავლო პროცესის ჩამოყალიბებას;
  • ეფექტური და წარმატებული სასწავლო პროცესის მისაღწევად გამოიყენება სააზროვნო პროცესების გააქტიურებისკენ მიმართული მრავალფეროვანი დავალებები, რომლებიც ზრდის მოსწავლის მოტივაციას და ხელს უწყობს ინტელექტუალური და შემოქმედებითი პოტენციალის გამოყენება-განვითარებას.

ეკონომიკურად დაბალშემოსავლიან ქვეყნებში კომპეტენციებისკენ მიმართული სწავლება, საზოგადოდ, ნაცადი პრაქტიკაა. მისი საფუძველია ბლუმის ტაქსონომია – სააზროვნო პროცესების კოგნიტიური იერარქია, რომლის დროსაც აზროვნების ყველა დონეზე თვალსაჩინოა, რას აკეთებს მოსწავლე კონკრეტული უნარ-ჩვევების სახით (და ბლუმის გამოყენებაც სწორედ ამიტომ დაიწყეს განათლების სისტემაში – ის ხელს უწყობდა ისეთი კომპეტენციის მქონე მოსწავლის აღზრდას, რომელიც სწრაფად დაძლევდა საბაზრო ეკონომიკის უმარტივეს გამოწვევებს. მაგალითად, დაიმახსოვრო მასალა და უპასუხო კითხვებს – ცოდნის დაგროვებისკენ მიმართული აქტივობაა, ჩასვა ფორმულაში სათანადო მონაცემებები – ცოდნის გამოყენება, ამოიცნო მრავალრიცხოვანი მაგალითებიდან შენი მიზნის შესაბამისი – უნარების გამოვლენა, გამოიყენო შენი ცოდნა და უნარი კლასგარეშე პრაქტიკულ სიტუაციებში – კომპეტენტურობის დადასტურება და ა.შ). უფრო თვალსაჩინოდ ბლუმის დონეებსა და შესაბამის კომპეტენციებს აჩვენებს ქვემოთ წარმოდგენილი ცხრილი (იხ. სურ.1):

მართალია, დღეისთვის განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა სოლო-ტაქსონომიას, მაგრამ ძირითადი აქცენტები ისევ „იერარქიულია“ და „პირამიდისებური“. მთავარი აქცენტი აქ დაისმის შედეგიანობაზე, კომპეტენციებზე ორიენტირებული სასწავლო პროცესის მაქსიმალურ ეფექტზე. სწავლის პირამიდა, ბლუმის მსგავსად, საფეხურების მიხედვით გვიჩვენებს:

  • რომელ ეტაპზე რამდენად აქტიურია მოსწავლის სააზროვნო პროცესები, როგორია კონკრეტული უნარ-ჩვევების განვითარების დონე და რა არის მისი მოსალოდნელი შედეგი.

სწავლის პირამიდა, იგივე „სწავლის კონუსი“ (სურ. 2), სწავლის მოდელია, რომელიც თვალსაჩინოს ხდის სწავლის ზოგიერთი ფორმის (მეთოდის) ეფექტიანობას სხვა ფორმებთან (მეთოდებთან) შედარებით და მიუთითებს, რომ არსებობს სწავლის განსხვავებული მეთოდები, რომლებიც მიმართულია უფრო ღრმა და საფუძვლიანი დასწავლისკენ. ზოგიერთი ხელს უწყობს მასალის დიდი ხნით დამახსოვრებას (მაგალითად, ლექციის მოსმენით ჩვენ ვიმახსოვრებთ მასალის მხოლოდ 5%-ს, ხოლო როდესაც სხვას ვასწავლით – მასალის 90%-ს). ამიტომაცაა „პირამიდაზე“ კონკრეტული მინიშნება პასიურ და აქტიურ სწავლასა და შესატყვის ფორმებზე.

 

სურ.2. სწავლის პირამიდა (The learning pyramid (Learning Pyramid, 2020)

პასიური სწავლა – სწავლის ყველაზე გავრცელებული გზაა, ესაა მოსმენა, კითხვა, ყურება და დემონსტრირება, რომელთა საშუალო შედეგიანობა შესაბამება 30%-ს. რაც შეეხება აქტიურ სწავლას – მას შედარებით იშვიათად მიმართავენ სასწავლო პროცესში (ჯგუფური დისკუსიები, პრაქტიკული სავარჯიშოები, ურთიერთსწავლება), თუმცა მისი შედეგიანობა სწავლის დროს დაახლოებით 70%-ზე მეტია. მოცემული მეთოდების გამოყენებისას მოსწავლეს აზროვნების გააქტიურების, სწავლის, შეჯამების, ნებისმიერი ინფორმაციის მაქსიმალურად აღქმის რეალურ საშუალებას ვაძლევთ. ეს აქტიური სწავლის ეტაპია, რომელიც მნიშვნელოვნად ზრდის მოსწავლის გამოცდილებას. საგაკვეთილო საქმიანობისას მასწავლებელი ცალკეულ აქტივობებად გარდაქმნის თითოეულ ამ ეტაპს და საინტერესო შედეგამდე მიიყვანს მოსწავლეს.

მოცემული პირამიდის ვარიანტული მიდგომაა ე.წ. იუნესკოს სწავლის პირამიდაც (სურ. 3), სადაც მოსწავლის საქმიანობის თითოეული ეტაპი, შედეგიანობის მიხედვით, შექსაბამება 10-ბალიანი სკალის ცალკეულ დანაყოფს. შეიძლება, მასწავლებელმა ეს თავისი გაკვეთილის მაორგანიზებელ სქემადაც კი წარმოიდგინოს:

 

(იხ.: Learning at the bottom of the pyramid:Science, measurement, and policy in low-income countries https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000265581)

ნებისმიერ შემთხვევაში უნდა გვახსოვდეს, რომ სწავლის მეთოდისა და კონკრეტული ნაბიჯების ეფექტურობაზე (როგორც უნდა იყოს ისინი წარმოდგენილი სასწავლო პირამიდაში) გავლენას ახდენს მოსწავლის უნიკალური სწავლის სტილი: ზოგიერთი მოსწავლე ინფორმაციას ყველაზე უკეთ იმახსოვრებს და ითვისებს ვიზუალური (სივრცითი) სწავლის გზით, ზოგი კი – მოსმენით, ამიტომ მნიშვნელოვანია, დავეხმაროთ მოსწავლეს სწავლის სტილის პოვნაში. მთავარია, არჩეული გზა იყოს მრავალფეროვანი და მიმართული უკეთესი შედეგისკენ. მაგალითად, არ უნდა ვიფიქროთ იმაზე, რომ ლექცია/ მასალის ზეპირი გადმოცემა ინფორმაციის დამახსოვრების ყველაზე ნაკლებად ეფექტური სასწავლო მეთოდია. ლექციური მეთოდი ისევე საჭირო და მნიშვნელოვანია, როგორც სასწავლო პირამიდაში წარმოდგენილი ნებისმიერი სხვა. მაშინაც კი, თუ ვერ მოხერხდა ყველაფრის დამახსოვრება, რაც ლექციური მეთოდის გამოყენებით ისწავლება, შენიშვნები, რომლებსაც იღებენ მოსწავლეები ასეთი შეხვედრების დროს, შესაძლოა ძალიან მნიშვნელოვანი იყოს შედეგის თვალსაზრისით.

მთავარია, რომ სწავლის პირამიდა მკაფიოდ აჩვენებს იმ გზებს, რომლებზეც უნდა დაისვას აქცენტი წარმატების მისაღწევად. ამიტომ არის, რომ სწავლის პირამიდა სწავლის შედეგების გაზომვისთვის, ელემენტარული უნარ-ჩვევებისა და ცოდნის რაოდენობის განსაზღვრისთვის აქტიურად გამოიყენება ე.წ. განვითარებად ქვეყნებში, სადაც დაბალი შემოსავლების გამო განათლების სისტემას აქტიური დახმარება სჭირდება (UNESDOC – Learning at the bottom of the pyramid:Science, measurement, and policy in low-income countries). ამ შედეგების გათვალისწინებით და სწავლის პირამიდის მოქნილი სისტემით, რომელიც სასწავლო პროცესის ინკლუზიურობას უწყობს ხელს, შესაძლებელია წარმატების მიღწევა და თანამედროვე საბაზრო ეკონომიკის შესაბამისი კომპეტენციების დაუფლება.

კომპეტენციებისკენ მიმართული მიდგომის გამოყენებისას მოსწავლე ადვილად აცნობიერებს ამოცანის არსს, აფასებს ახალ გამოცდილებას, რომელიც ამოცანის ამოხსნით, პრობლემის გადაჭრით მიიღო, ნათლად ხედავს საკუთარ ქმედებებსა და პროგრესს. ეს მისთვის, მოტივაციის თვალსაზრისით, გადამწყვეტია და ის აგრძელებს წინსვლას ცოდნის დაუფლებისა და აკადემიური მიღწევების გაუმჯობესების გზაზე.

ქალაქის ხმები

0

#ტაქსი

 

***

„ვარდი, ვარდი, ვარდები, რა ლამაზი ბრძანდები,“ –  ასე იწყებს მარშრუტს მოხუცი მძღოლი.

 

***

– ქიაჩელზე გახვალთ?

– გამახსენეთ, სად არის?

– აი, ფილარმონიასთან, იქვე.

– კოსტავაზე დავეშვა?

– არა, რუსთაველისკენ რომ გაუყვებით, გამზირის პარალელურია.

– ჰოდა, ბელინსკით ავუხვევ.

– არა, ქვედა ქუჩაა.

– ქიაჩელზე მეუბნები, კაცო? ეგრე გეთქვა, რა, თავიდან.

 

***

ცენტრი: გამოძახებაა თავდაცვის სამინისტროსთან.

მძღოლი: ცენტრი, პლეხანოვზე რო თავდაცვის სამინისტროა, იმასთან თუა, მე დავაკავებ.

მეორე მძღოლი: ბიჯო, თავდაცვა ერთია, ერთი! და საერთოდ ყველა სამინისტრო თითო გვაქ, რით ვერ დაიმახსოვრეთ!

 

***

ვერაზე მივდივარ, ტაქსის ვურეკავ, სტამბასთან-მეთქი და ოპერატორი ხოშარაულამდე ფასს ანგარიშობს.

„გაზეტჩიკები“ გამიგებენ.

 

***

ტაქსის მძღოლს მობილურზე ურეკავენ:

– ბაბუ, როგორ ხარ?

– ბებიაშენს დაურეკე და გეტყვის.

– ეე, იმას ვეკითხები, როგორა ხარ-მეთქი და ბაბუაშენს დაურეკე და ის გეტყვისო.

ნაჩხუბარია თავის ხაზეიკასთან და ღიღინებს, ვითომ არაფერი.

 

***

– თქვენ ადრეც გიმგზავრიათ ჩემთან.

– შეიძლება.

– აქსისის კორპუსში ხომ არ ცხოვრობთ?

– არა.

– მეცნობით ძალიან. სამი დღის წინ დადიანზე არ გაგიყვანეთ?

– არა.

– აბა, იქიდან წამოგიყვანეთ?

– არ ვყოფილვარ სამი დღის წინ დადიანზე.

– სად მიდიხარ, სადა?! – ქალს გასძახა ქუჩაში, – უჰ, ჩემი ცოლი მეგონა. ასეთი კურტკა აქვს ზუსტად!

 

***

ტაქსის რაციით სოფლელი და ქალაქელი მძღოლები ჩხუბობენ:

„ამ სოფლელებმა ხო შეგვჭამეთ, რა!“

„ეხლა ქალაქელებმა ცოტა თავი შეიკავეთ!“

 

***

„თოვლი გამააცხადეს, აბა, თოვლი?! არადა, მუხლებამდე თოვლი იყო ჩემ შეყვარებულს პირველად რომ ვაკოცე, მეათე კლასში ვიყავი, მეტი კი არა, ჰოდა, რომ მოთოვს, სულ ეგ მამაგონდება ხოლმე. ერთი აღარ ჩამოთოვა, რა.“

ტაქსის მძღოლი იქნებოდა სამოცდაათის.

 

***

„რიგის ქუჩას რო მეუბნები ქალაქურადა, მე სოფლელი კაცი ვარ და როგორცა ეხლა ჰქვიან, ეგრე ვიცი აქაურობა.“

 

***

ტაქსის მძღოლს ვეკითხები, კამოზე რამდენად გახვალთ-მეთქი და მომიბრუნდა, რამდენი წლის ხარ, შვილო, რაღა დროს კამოაო.

 

***

კავკასიის უნივერსიტეტთან გავაჩერე ტაქსი, შევთანხმდით, დავიძარით. საცობებია, აღარ მოსწონს ტარიფი და მეგრული წამღერებით მეუბნება:

– ქალბატონო, უმაღლესში ასწავლი და უმაღლესი თუ არა, მაღალი ხომ გაქვს ხელფასი?

არ ვპასუხობ, არც ხელფასი მაქვს მაღალი.

სარკიდან განაწყენებული მიყურებს და ცალ მხარს ათამაშებს: „აბა, სტუდენტს არ გავხართ და…“

 

***

ტაქსის მძღოლმა ახლა გაიგო ჩემგან, რომ კენტი და ლუწი კორპუსები ქუჩის სხვადასხვა მხარესაა.

 

***

ტაქსის მძღოლის შეთავაზება:

„პირბადეს ქუჩაში რატო მაკეთებინებ, რატო?! აი, დაუშვათ, ორი კაცი მიდის ერთად, დააწესე, რომ ერთმანეთს გვერდით არ გახედონ, წინ იყურონ და ისე ილაპარაკონ. ეგრე არ გადაგედება, შანსი არაა, მაგრამ მოფიქრება ხო უნდა?!“

 

***

ტაქსის მძღოლი მიყვებოდა, როგორ იშოვეს დიდი ფული მუზიკანტებმა შაბაშით ზაქათალაში, თან იმდენი, რომ შუა წვეულებიდან გაპარულან იმის შიშით, არ წაგვართვანო. მართლაც დადევნებიან ერთი მაშინა კაცები, ამათ ბაქომდე უვლიათ, იქ დამალულან, კარგად დაუთვლიათ, გაუნაწილებიათ და მერე დიდი ამბებიც მოუწევიათ. ეს კაცი გახლდათ არა მედუდუკე ან მედოლე, არამედ გადმოგდებული შაბაშის ჩამვლები, აი, ისეთი მოხერხებისა, ძაღლი პურის ნაჭერს ჰაერში რომ იჭერს. ფული ყველას უნდა, თვალი უნდა გეჭიროს და ამოიცნო, ვინ გადმოაგდებს და რამდენის გადმომგდებიაო. აკა-ძია, მე რა ღირსი ვარ, ამ ყველაფერს შენ რად არ ისმენდი.

 

***

– ფრანგული დუხია?

– დიახ.

– მომაშია, აი!

 

***

სანამ მე ვეტყოდი, ტაქსის მძღოლმა თვითონ მკითხა, თამარაშვილზე მარცხნივ გინდათ თუ მარჯვნივო. მარცხნივ-მეთქი. აჰა, ესე იგი, მარცხნივო. კი-მეთქი. არა, წინასწარ ხო უნდა ვიცოდეო. რა თქმა უნდა-მეთქი. დროზე თუ არ მითხარით, მერე ჭირს მარცხნივ აღება, ეგრე არ არიო. მესმის-მეთქი. ნახევარმა ტარება არ იცისო.  მართალი ხართ-მეთქი. მერე რომ მეუბნებიან, უკვე გვიანიაო. ჰო-მეთქი, ჰო და გაუტია მარჯვნივ. აბა, რატომ მკითხეთ-მეთქი. ვახ, ისევ ამერიაო.

 

***

ტაქსით მგზავრობისას წესად მაქვს, ფანჯარა ღია უნდა იყოს. მოვყევით ვაკის საცობში და გავყინე მძღოლი.

– ხო გამყინეთ, ქალბატონო!

– ხო მომკალით, ქალბატონო!

– რაფერ თბილოდა, იცით, თქვენ სანამ ჩაჯდებოდით?!

– თქვენი თავი მიმაყვანინა, ქალბატონო, და მეტი არ მინდა არაფერი!

– უჰ, ახლა ამაწევინა ოთხივე ფანჯარა!

– თქვენ რომ გულიანად იცინით, მეც მაგი მიხარია, ქალბატონო, თვარა ამისთანებისთვის გამიძლია?!

 

***

– რამდენი წლის ხარ, ბუძი?

– ექვსის.

– რვის მეგონე მე კიდე! შვილიშვილი მყავს სახლში, სამი წლის. ნეკა თითით შედის ყველგან ტელეფონში. რო შეხედო, ხუთის გეგონება სრაზუ! აკონტროლე, ქალბატონო, აკონტროლე, სწრაფად იზრდებიან ძალიან!

 

***

– ეჰ, სულ ასეთი კი არ იყო ეს ცხოვრება, ერთ დროს მეც შენსავით ვიდუხა ბიჭი ვიყავი…

– ბატონო!

ჩემს ხმაზე შეცბა, სარკიდან გამომხედა და დარცხვენილმა მომიბოდიშა.

 

***

„წავიდნენ ბიჭები უცხოეთში სამუშაოდ და იმდენი დააგროვეს, სულ ჩეხურები იყიდეს გლდანში.“

 

***
2.8! წარმოგიდგენიათ?!

მძღოლი რადიოს უსმენდა და ამ შეძახილით გამიჩერა ტაქსი.

 

***

„ნეტაი იმას, ყველა საბუთი დახია, ყველა ხელშეკრულება გააუქმა – აღარც ბანკის ვალი, აღარც შუქის გადასახადი, აღარც „ეს აღარა გვაქვს“, აღარც „ის მაიტანე“!

ერთ სახლთან პანაშვიდის გამო ტაქსი შეფერხდა.

თბილისობა, 2019

 

***

დღეს ტაქსის მძღოლი ტაქსის მძღოლებზე მიყვებოდა ამბებს. იმედია, ტაქსიში ვიჯექი.

 

რუსუდან რუხაძე (როცა ძალიან ეჩქარება, წვიმს ან იქამდე შორია)

ვიდეობლოგი

მასწავლებლის ბიბლიოთეკას ახალი წიგნი შეემატა- სტატიები განათლების საკითხებზე

ჟურნალ „მასწავლებლის“ თითოეული ნომრის მომზადებისას, ცხადია, ვფიქრობთ მასწავლებელზე და იმ საჭიროებებზე,რომელთა წინაშეც ის ახლა დგას. ვფიქრობთ მასწავლებელზე, რომელიც ჩვენგან დამოუკიდებლადაც ფიქრობს, როგორ მოემზადოს გაკვეთილისთვის, რა...