შუა საუკუნეთა საქართველოს უკანასკნელი დიდი პოეტი და მოაზროვნე-ამგვარად წარმოგვესახება დღესდღეობით დავით გურამიშვილის პიროვნება. ნათქვამი სასხვათაშორისოდ, საქრესტომათიო თუ ვალმოსახდელ ფრაზად არ უნდა გავიგოთ. ის არის უკანასკნელი დიდი პოეტი, რამეთუ ეგრეთ წოდებული აღორძინების ხანის პოეტთაგან ის არის უკანასკნელი დიდი მოაზროვნე, რამეთუ იმავე ხანის მოაზროვნეთაგან, სულხან-საბა ორბელიანის გარდა, ეპითეტი “დიდი” სხვას არავის შეჰფერის. დავით გურამიშვილის შემოქმედებაში, პირველად რუსთაველის შემდეგ, როგორც ფოკუსში, ისე იყრის თავს შუა საუკუნეთა ქართული კულტურის ძირითადი პრობლემატიკა. ხოლო ეს კულტურა, თუ რომ დასცლოდა ბუნებრივი განვითარება და ხელოვნურად არ გადაეგდოთ უცხო სადინარში, თავისი არსებით გაცილებით უფრო ახლოს იყო ევროპული კულტურის მაგისტრალურ მდინარებასთან, ვიდრე ზოგიერთი სხვა ხალხის გარეგნულად ბრჭყვიალა ჭარმონაქმნი იმ ეპოქისა.
დავით გურამიშვილთან მიახლოება
დეკემბრის წერილი
მერე იმ სკოლის ახალგაზრდა მასწავლებელს შევხვდი, რომელშიც მე ვასწავლიდი. მითხრა, რომ ვახსოვარ ჩემს მოსწავლეებს (ამის გაგონებისას გავწითლდი, ჩემი მაშინდელი თავი გავიხსენე, ემოციური თინეიჯერივით როცა ვიქცეოდი), მითხრა, რომ სკოლაში ბევრი რამ შეიცვალა, რომ სკოლა გაიზარდა და უფრო საინტერესოც გახდა.

მწერლის ენა და ლიტერატურული სამართალი
ლიტერატურულ ემოციებსაც სოციალური პროცესები განაპირობებს და ლიტერატურის ტექსტურ ქსოვილთა გაცნობიერების პროცესიც იმთავითვე მოიაზრებს სტრუქტურის უნივერსალური დომინანტების (ადამიანის, დროის, სივრცის) გაცნობიერების პროცესს. უკანონობისა თუ კანონიერების გამოძიების ფაქტების ასახვით კი ამ სამსჯავროზე შიშვლდება ცალკეული მოვლენები და მათ შემოქმედთა თუ მონაწილეთა ხასიათები. მათთან შეხვედრით კვლავ და კვლავ ვრწმუნდებით, რომ სამართლის, კანონისა და სასამართლო სჯა-პაექრობის სფერო სულაც არ არის დაშორებული ლიტერატურის საუფლოს, როგორც “საღმრთო წრეს” (ίερός κύκλος-ს), რომელშიც მოსამართლეა გამოსახული აქილევსის ფარზე და ორი ტალანტი ოქროც აქვეა მათთვის, ვინც ყველაზე სამართლიან მსჯავრს გამოიტანს .
|
კანონით დასჯილი (ზნეობრივად დასჯილი) |
კანონით დასჯილი (ზნეობრივად |
კანონით გამართლებული (ზნეობრივად გამართლებული)
|
კანონით გამართლებული (ზნეობრივად |
|
წიწოლა (ვაჟა-ფშაველა, “ბახტრიონი”); |
ალუდა ქეთელაური (ვაჟა-ფშაველა, “ალუდა ქეთელაური”) |
ზაზა ნაკაშიძე (ნ. დუმბაძე, “თეთრი ბაირაღები”) |
აფშინა
|
|
ონისე (ალ. ყაზბეგი, “ხევისბერი გოჩა”) |
ჯოყოლა ალხასტაისძე (“სტუმარ–მასპინძელი”) |
|
ლაზარე (ბაჩილა) ჩიჩილაშვილი (მ. |
|
ექვთიმია (ნიკო ლორთქიფანიძე, “სანახავათ”) |
გუგუა (ალ. ყაზბეგი, “ხევისბერი გოჩა”) |
|
ვიკა |
|
მურტალო (ნ. დუმბაძე, “კუკარაჩა”) |
პეპია (ილია ჭავჭავაძე, “გლახის ნაამბობი”) |
|
|
|
ტიგრან გულოიანი, ლიმონა… (ნ. |
გაბრიელი (ილია ჭავჭავაძე, “გლახის ნაამბობი”) |
|
|
|
ლევან გაფრინდაშვილი (გრ. აბაშიძე, “ყორნალი”) |
მაგდანა (ეკ. გაბაშვილი, “მაგდანას ლურჯა”) |
|
|
|
|
ლამბალო (მიხ. ჯავახიშვილი,”ლამბალო და ყაშა”) |
|
|
|
|
ქეთი |
|
|
|
|
ვახტანგ |
|
|
და
სხვა.
თანამედროვე ადამიანისთვის სასამართლო პროცესი, უპირველეს ყოვლისა, სამართლიანისა და უსამართლოს გარჩევაა; მოგებასა და წაგებას აქ მეორეხარისხოვანი მნიშვნელობა აქვს. არქაული სამართლის გააზრება კი ეთიკურ ღირებულებებზე ამგვარი მიჯაჭვულობისგან გათავისუფლებას ითხოვს. სამართლის წარმოების მაღალგანვითარებული ფორმებიდან კულტურის უფრო დაბალ საფეხურებზე ყურადღების გადატანისას ერთი შეხედვით ჩანს, რომ აქ მოგებისა და წაგების იდეა, ე. ი. წმინდა აგონიური მომენტი, რამდენადმე გადაწონის სამართლიანისა და უსამართლოს იდეას, ანუ ეთიკურ-იურიდიულ მხარეს. ლიტერატურა ის სამსჯავროა, სადაც ერთნაირი სიცხადით თამაშდება ღვთაებრივი და ადამიანური (საზოგადოებრივ-თემობრივი, სამოქალაქო) სამართლის სცენები. ღმრთაებრივი სასწორი, რომელზეც ზევსი “ილიადაში” სასიკვდილო ხვედრს წონის (“ოქროს სასწორზე მამამ დადო ორი წილხვედრი, სიკვდილის წილი, გაუღვიძარ ძილში შთანთქმული _ მხედარ ტროელთა, კურტაკიან აქაველ სპათა”), იგივეა, რაც ზევსის მსჯავრი (δικάζειν). წარმოდგენები ღვთის ნებაზე, ბედისწერასა და შემთხვევითობაზე აქ ერთმანეთშია ათქვეფილი.
“მართლმსაჯულების სასწორი” – ეს მეტაფორა უთუოდ ჰომეროსისეული სახისგან მომდინარეობს და მოგების მერყევ შანსს გამოხატავს. ზნეობრივი სამართლის გამარჯვებაზე, იმაზე, რომ სამართლიანობა უფრო მეტს იწონის, ვიდრე უსამართლობა, აქ ჯერ ლაპარაკიც კი არ არის, ისევე როგორც პირველყოფილთა გამოქვაბულში, სადაც, ტომისა და ბელადის განაჩენით, სხვებისგან განსხვავებული მაღალი ქარაფიდან “დიდი დაძინების ხახაში ჩაეშვება”. აქვე იკითხება მეტაფორაში ჩამალული სიდიადე ლიტერატურული გმირისა, რომელიც, ჰერმან ჰესეს “ტყის კაცისგან” განსხვავებით, მხოლოდ საკუთარი თავგანწირვის ხარჯზე ტოვებს ტომს წელგამართულს (ქარაფის პირას უკანასკნელად მდგომი “იგის სხეულში დიდი სისწრაფით შემოიჭრა რიცხვმრავალი ტომი. ყველა გამართული იყო, ყველა _ მხრებში გაშლილი…”).
მიხაილ ბატინი ამბობს: რადგანაც ენა სოციალური ფენომენია, ჩვენ მიერ ხმარებული სიტყვები და გამოთქმები გაჯერებულია სხვა მოუბართა ინტენციებითა და აქცენტებით. ლიტერატურულ ტექსტებში შემხვედრ ყველა გამონათქვამში ისმის ერთგვარი ექო სხვა გამონათქვამებისა. ჯ. ქარჩხაძის “იგი” შიდალიტერატურული ინტერტექსტია ვაჟა-ფშაველას პოემებისა: “ალუდა ქეთელაური” და “სტუმარ-მასპინძელი”, – ინტერტექსტი, სადაც, ავტორის ბიოგრაფიული შტრიხების გათვალისწინებით, ტრანსსემიოტიკურ ტექსტუალობასთან გვაქვს საქმე. ექსპლიციტურ განსხვავებულობას ქმნის არა მხოლოდ პოეტური დისკურსი, არამედ თვისებრივად ახალი პოეტური ენა, მდიდარი როგორც ცალკეული ზმნური თუ სახელური მორფემებით, ისე მეტაფორული სინტაგმებით, უნივერსალური გამომსახველობითი საშუალებების სიმრავლით (“წაიტყვის უგვანს სიტყვასა…”, “ვეება ჭანდარს აიღებს, წიწკრად გაიდებს მხარზედა…”(“გოგოთურ და აფშინა”); “მკერდზე ნაკრავმა ტყვიამა გაუნაძოძა გულია…”; “ჯიხვნი მაებნენ მყინვარსა, მადლი რქათ ადგა ღვთისაო…”; “შატილს ჯერ არ ჩასწდომია შუქი შუადღის მზისაო, არ ჩაუშვებენ ჩამსვლელსა, ცა ახურია კლდისაო…”; “ვერვინ მაჰრივა იღბალი, ვერავინ უყვა ავია, გველმა ვერ გასჭრა ლიბოი, დღესაც ცოცხალი არია…”(“ალუდა ქეთელაური”).
პოსტსტრუქტურალიზმის ფუნდამენტური დებულების თანახმად, გამონათქვამის მნიშვნელობა უცხო სიტყვებისა და ღირებულებების, სხვადასხვა კულტურის, სოციალური და პროფესიული ენის ურთიერთქმედების შედეგად წარმოიშობა. ტექსტი როგორც დასრულებული დებულება არ არსებობს და თითოეული ტექსტი წარმოადგენს “გლობალური ტექსტის”, ე. წ. “ტექსტების კოსმოსის”, ნაწილს. ამდენად, ვაჟას ალუდასა და შექსპირის შაილოკის (“ვენეციელი ვაჭარი”), თუნდაც იმავე ალუდასა და იბსენის ექიმ სტოკმანის (“ხალხის მტერი”) ფიქრები ინტერტექსტობრივი ელემენტია, რომელიც მოცემული დისკურსების უნივერსალურ კულტურულ ღირებულებებად გააზრების საშუალებას იძლევა.
ერთი შეხედვით, ამავე საშუალებას იძლევა ლაზარე ჩიჩილაშვილის (მ. ჯავახიშვილის “ორი განაჩენი”), ორესტეს (ესქილეს “ევმენიდები”), რიჩარდ III-ის, (შექსპირის ამავე სახელწოდების პიესა), რასკოლნიკოვის (დოსტოევსკის “დანაშაული და სასჯელი”) დანაშაულთა და სასჯელთა გახსენება. თუკი დოსტოევსკი დიდებულად აყენებს მოთხოვნებს, მისეული გადაწყვეტა, მოაგვაროს პრობლემა “ახალი ქრისტიანობით”, საქმეს ვერ შველის. “ლამის ისეთი შთაბეჭდილება იქმნება, რომ იგი ქრისტეს იყენებს როგორც გამოგონილ საშუალებას. “დანაშაული და სასჯელის” გადაწყვეტა მეტაფიზიკურ და უნივერსალურ პრობლემათა პიროვნული გადაწყვეტაა. რასკოლნიკოვი მხოლოდ ამ საზოგადოებრივი უთანხმოების შედეგია. მის მსგავსთათვის ის ფაქტი, რომ ინანიებენ, მზად არიან სასჯელის მისაღებად და ცნობენ პიროვნულ ღმერთს, სრულიადაც არ არის უფლის მიერ მათი შეწყნარების გარანტია. ეს იმას ჰგავს, რომ გეომეტრიული ამოცანის ამოხსნა პირველი კლასის არითმეტიკის ცოდნით დააპირო”.
ზუსტად მიგნებული იმპლიციტური სიგნალებისა და განსხვავებული ენობრივი კოდების, აღწერის ტიპების მისეული გამოყენებით მსოფლიო ლიტერატურაში ღირსეულ ადგილს იჭერს მიხეილ ჯავახიშვილის თხრობა. ლამბალოს სასჯელი ეპოქის განაჩენია. “ძალადობა მთელს სამყაროში არსებობს…სიტყვა “ჰუმანიზმი” სასაცილო გახდა… სიტყვა “გულს” მარტო სამედიცინო მნიშვნელობა შერჩა…” სწორედ ამიტომ წუხს ეჟენ იონესკო ადამიანებზე ნადირობის გამო. ხოცვა-ჟლეტის მიზეზები მხოლოდ ეკონომიკური და კლასობრივი ხასიათისა როდია; ეს სულელური სტერეოტიპი მარტო გონებრივად ჩამორჩენილი ადამიანებისთვისაა დამაჯერებელი”, – აცხადებს იგი. მაშადი ჰასანისა და მისი პროტოტიპის “წითელი ყაშას” სახეებს, გარდა ისტორიული დამოკიდებულებისა, სხვაგვარი, ცხოვრებისეული გამოცდილებაც უნდა კვებავდეს, ყაშასეული ტიპი, რომელიც ამ პერსონაჟში მხატვრულად განსხეულდა, ასევე – სამართალაღსრულების პროცესები მწერლისთვის კიდევ უფრო თვალშისაცემი გახდა საბჭოთა საქართველოში, სადაც ბოლშევიკური რეჟიმის ბატონობა მრავალი პატარა თუ დიდი ყაშას აღზევებას ნიშნავდა. მოგვიანებით მათ ხომ თავად მწერალსაც გაუსწორეს ანგარიში იმ პროცესთათვის, რომელთაც მისი შემოქმედება სარკესავით ირეკლავდა.
იმპრესიონიზმისთვის დამახასიათებელი სისხარტითა და მოქნილობით გვიხატავს ნიკო ლორთქიფანიძე სასამართლო პროცესის შედეგს ნოველაში “სანახავათ”. აქ ექვთიმია უსუსური დამნაშავეა, რომელმაც ცოლის თაყვანისმცემელი სიკვდილით დასაჯა, მერე საკუთარი ცოლიც ძლივს გამოგლიჯეს ხელიდან. ამიტომაც მზადაა, სასჯელი დამსახურებულად მოიხადოს. ნოველაში იმერელი ბავშვის ენით, თვალთაღქმითა და განცდით იჭრება ამბები, რომლებსაც ავტორი ერთიან ქარგაში ამთლიანებს. საბოლოოდ კი იკვეთება აზრი, რომ დამნაშავის მიმართ საზოგადოება (ოჯახი, ცოლი, რომელიც იმის გამო სცემა, რომ ძველი შეყვარებული აედევნა) მიმტევებელი და მეტად დამნდობია, ვიდრე კანონი.
გულუბრყვილო, უნიადაგო და გამაღიზიანებელია დასკვნები, რომლებიც გრიგოლ აბაშიძის “ყორნალში” გამომძიებელ ოთარ გამრეკელს გამოაქვს. აქ ვითარება იმდენად გამჭვირვალეა, რომ გამოსაძიებელი არაფერი რჩება. მიუხედავად ამისა, გამრეკელი ღია კარის შესამტვრევად იმტვრევს თავს და სიბრალულს უფრო იმსახურებს უკიდურესად დაბალი პროფესიონალიზმის გამო, ვიდრე მოწიწებასა და პატივისცემას, როგორც თავისი საქმის კარგად მცოდნე მიუკერძოებელი მსაჯული. რომანისტის ღრმააზროვანი ჩანაფიქრი “ყორნალში” დროდადრო იაფფასიანი დეტექტივის ჩარჩოებში ექცევა და მძაფრი სიუჟეტური მდინარება ხშირად შეუზღუდავი აღმოჩნდება, – ამის მაგალითი “ყორნალში” მრავლად მოიპოვება; მიუხედავად ყოველივე ზემოთქმულისა, ათეიზმის მძვინვარების ეპოქაში გრიგოლ აბაშიძემ შეძლო შეექმნა ანტიკური ტრაგედიის ბადალი ვრცელი ეპიკური ტილო, წარმოეჩინა უღმერთობის საუკუნის მსხვერპლის (ლევან გაფრინდაშვილის) მძაფრი სულიერი დრამა, რომელიც სწორედ რწმენისგან განზე განდგომამ გამოიწვია. მერე რა, რომ საკუთარი გაბედულებით მოგვრილი სიხარულისა თუ გაუცნობიერებელი შიშის გამო ავტორს ოსტატობა იქ ღალატობს, სადაც ყველაზე მეტად იყო მოსალოდნელი.
ამ და სხვა ტექსტების პრაგმატული ანალიზის მეთოდით სიღრმისეული კვლევა არაერთ საგულისხმო შედეგს მოგვცემს ქართულენობრივი ლიტერატურული დისკურსის ფსიქოლოგიური, სოციალურ-პოლიტიკური თუ სამართლებრივი საფუძვლების გამოსავლენად, უკეთ დაგვანახვებს, რამდენად მსგავსია ან განსხვავებული, მკაცრია ან მყიფე საზოგადოებათა, რეჟიმთა, ეპოქათა განაჩენი.
მოხსენება წაკითხულ იქნა შედარებითი ლიტერატურის მე-3 საერთაშორისო კონფერენციაზე “გამოძიება და პროცესი ლიტერატურასა და ხელოვნებაში”. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი (თბილისი, საქართველო); ლორანსიენის უნივერსიტეტი (სედბერი, ონტარიო, კანადა). თბილისი, 27 – 29 ივნისი, 2012 წელი.
Club 27: ჯენის ჯოპლინი – ორსახოვანი ქალღმერთი
ხელოვანთა “სხვანაირობის” შესახებ ალბათ მრავალ ჩვენგანს გაუგონია. თავს ვერ დავდებ, რომ ყველაფერი, რასაც “ამბობენ”, მართალია, მაგრამ ვერც იმას ვიტყვი, თავიდან ბოლომდე გამონაგონია-მეთქი. ალბათ, ამ “სხვანაირობის” მიზეზიც გასაგებია – თუკი ამქვეყნად არსებობს სივრცე, სადაც შეგიძლია უკიდურესი თავისუფლება იგრძნო, ეს სწორედ ხელოვნებაა. პიროვნული თავისუფლება შემოქმედის უმთავრესი თვისებაა და სწორედ ეს თვისება ხდის მას განსაკუთრებულს, “სხვანაირს”.
რა არის თავისუფლება და რატომ არის ის ყველაზე მნიშვნელოვანი? ვფიქრობ, ამ კითხვაზე იმდენი პასუხი არსებობს, რამდენიც ადამიანია. პირადად ჩემთვის თავისუფლება წარმოუდგენელია როკ-ენ-როლის გარეშე, როკ-ენ-როლი კი – ჯენის ჯოპლინის გარეშე.
კარგად მახსოვს, როდესაც პირველად მოვისმინე ჯენისის სიმღერა, ვინატრე, ნეტავ 50 წლით ადრე დავბადებულიყავი-მეთქი… ასეთი გრძნობა მხოლოდ იმ მუსიკოსების მოსმენისას მიჩნდება, რომლებიც ჩემი პიროვნების ნაწილად მიმაჩნია. ჯოპლინის პირველივე ჩახლეჩილი, ხრინწიანი, მაგრამ, იმავდროულად, მუსიკალურად საოცრად სუფთა ბგერა ალბათ სიცოცხლის ბოლომდე მემახსოვრება: “Sit There… Count Your Fingers…”
ჯენისი 1943 წელს დაიბადა ტეხასში – შტატში, სადაც მე-20 საუკუნის დასაწყისიდან ყვაოდა ბლუზი, ჯაზი, ქანთრი მუსიკა თუ გოსპელ კულტურა. ბავშვობაში აქტიურად უსმენდა ბილი ჰოლიდის, ბიგ მამა თორნტონს და Texas Blues-ისა და რიტმ ენდ ბლუზის სხვა გამოჩენილ შემსრულებლებს.
სკოლაში საქმეები მთლად კარგად ვერ მისდიოდა. თანაკლასელები ხშირად დასცინოდნენ, რადგან ცუდად გამოიყურებოდა – ზედმეტი წონისა და კანის პრობლემა აწუხებდა. ისინი, რა თქმა უნდა, ვერც კი წარმოიდგენდნენ, რომ როკის მომავალ ქალღმერთთან ერთად იღებდნენ განათლებას… უკვე პოპულარულმა ჯოპლინმა ერთ-ერთ ინტერვიუში განაცხადა, რომ სკოლის დამთავრებისადმი მიძღვნილ ყოველწლიურ შეკრებაზე მისვლა სურდა, რათა მის თანასკოლელებს დაენახათ, რამდენს მიაღწია ადამიანმა, რომელსაც ისინი ცუდად ეპყრობოდნენ.
საკუთარი გარეგნობის კომპლექსი სკოლის შემდეგაც აწუხებდა. როგორც ჩანს, ბავშვობაში გადატანილმა ტრავმამ მძიმე კვალი დაატყო მის ფსიქიკას.
17 წლისა იყო, როდესაც ამღერდა. ჯერ ფოლკლორს ასრულებდა, მერე კი რამდენიმე მეგობარი შეიძინა, რომლებმაც ე.წ. “შავი მუსიკა” ცოცხლად მოასმენინეს. ბლუზი, ჯაზი – ეს ის იყო, რაც ჯოპლინს ყველაზე დიდი სასიცოცხლო ენერგიით მუხტავდა. მანამდე, სანამ ალკოჰოლს მიეძალებოდა და ჰეროინს აღმოაჩენდა.

კოლეჯში ყველასგან გამოირჩეოდა – დადიოდა ფეხშიშველი; მუდამ თან დაჰქონდა მუსიკალური ინსტრუმენტი, ავტოარფა, რათა ემღერა, როდესაც მოუნდებოდა; რამდენიმე კონცერტზეც გამოვიდა, თუმცა იმხანად ცნობილი მომღერალი ნამდვილად არ ეთქმოდა. ნარკოტიკებს კი ახალგაზრდობიდანვე შეეჩვია, რამაც დროთა განმავლობაში ღრმა კვალი დაატყო მის ცხოვრებას.
1966 წელს ის ჰიპებს შორის მეტ-ნაკლებად პოპულარულ ბენდში, Big Brother and the Holding Company-ში, მოხვდა. მუსიკოსებმა საკმაოდ კარგად აუღეს ალღო ჯოპლინის ვოკალს და ერთად რამდენიმე საკმაოდ მნიშვნელოვან კონცერტში მიიღეს მონაწილეობა. ნელ-ნელა ჯოპლინი უბრალო ვოკალისტობიდან ნამდვილ ვარსკვლავად იქცა. თუ ბენდის აფიშებზე მისი სახელი თავდაპირველად გამოკვეთილი არ იყო, ცოტა ხანში წარწერა “Big Brother and the Holding Company” “Janis Joplin and Big Brother and the Holding Company-თ შეიცვალა.
1967-ში ჯგუფი მონტერეის პოპფესტივალზე გამოვიდა. ეს იყო ჯენის ჯოპლინის პირველი მტკიცე ნაბიჯი ვარსკვლავობისკენ. გამოსვლას ძალიან დიდი გამოხმაურება მოჰყვა.
მონტერეიდან მცირე ხნის შემდეგ მუსიკოსებმა სადებიუტო ალბომი გამოუშვეს. ამას მოჰყვა კონტრაქტები, ტურები შტატების სხვადასხვა ქალაქში, ბევრი კარგი გამოსვლა, მათ შორის – ისეთი მუსიკოსების გვერდითაც, როგორებიც იყვნენ ჯიმი ჰენდრიქსი, ბადი გაი და ჯონი მიტჩელი. ნელ-ნელა ჯოპლინმა პრესის ყურადღებაც მიიპყრო. მასზე თითქმის ყველგან წერდნენ, ჟურნალმა Vogue-მა კი ჯენისი ყველაზე ძლიერ ქალ როკვოკალისტადაც კი დაასახელა.
სამწუხაროდ, რაც უფრო მეტ წარმატებას აღწევდა, ნარკოტიკებსაც მით მეტად მოიხმარდა. მისი ბენდის წევრები ამბობდნენ, რომ ჯოპლინში ორ სხვადასხვა ადამიანს ხედავდნენ: ერთი მხიარული, ოდნავ შეშლილი და ძალიან თამამი გოგო იყო, სცენაზე ნამდვილ შოუს რომ დგამდა, მეორე კი – სრულიად სხვანაირი, ჩაკეტილი და მარტოსული არსება, რომელსაც საკუთარი გარეგნობის კომპლექსი ტანჯავდა და გამუდმებით პრობლემები ჰქონდა მეგობრებთან. როგორც ჩანს, ჯენისი სწორედ ამ პრობლემებისგან გასაქცევად ეძალებოდა ალკოჰოლსა და ნარკოტიკულ საშუალებებს.
1969 წელს პოპულარობის პიკზე მყოფმა ჯენისმა მიატოვა “Big Brother and the Holding Company” და სოლო კარიერას მიჰყო ხელი. შექმნა ახალი ბენდი და ლეგენდარულ ვუდსტოკის ფესტივალზე ერთ-ერთ ჰედლაინერად გამოვიდა. ნარკოტიკებით იყო გაბრუებული და სცენაზე ათას სისულელეს სჩადიოდა, სიმთვრალის გამო რამდენიმეჯერ ხმაც ჩაუწყდა, თუმცა ყველაფერი მაინც იმდენად კარგი გამოვიდა, რომ სცენიდან გასვლის შემდეგ ბისზე სიმღერაც კი მოუხდა. თავად ჯოპლინი არ იყო კმაყოფილი ვუდსტოკის გამოსვლით, ამიტომ მისი წარმოდგენის უდიდესი ნაწილი ფესტივალის ოფიციალურ ვიდეოში არ შესულა.

1970 წლისთვის ჯენისი უკვე შემდგარი ვარსკვლავია. მის ალბომს “Pearl” (“მარგალიტი”) სულ მალე მილიონობით ადმიანი მოუსმენს, მაგრამ, სამწუხაროდ, თავად ამას ვერ მოესწრება.
1970 წლის 3 ოქტომბერს მომღერალი სტუდიაში იმყოფებოდა და ძალიან კმაყოფილი იყო ალბომის ჩაწერის პროცესით. ბენდთან ერთად ის ერთ-ერთ კომპოზიციაზე მუშაობდა. ბედის ირონიით, კომპოზიციას “Buried Alive in Blues” (“ბლუზში ცოცხლად დამარხული”) ერქვა. მუსიკოსები შეთანხმდნენ, რომ ჯენისის ვოკალს მეორე დღეს, 4 ოქტომბერს ჩაწერდნენ, მაგრამ საბოლოოდ ალბომში კომპოზიციის ვოკალის გარეშე შეტანა მოუხვდათ, რადგან 4-ში, შუადღისას, ჯოპლინი საკუთარ ნომერში გარდაცვლილი იპოვეს. სიკვდილის მიზეზი ჰეროინის ზედმეტი დოზა იყო. ოქტომბრის პირველ კვირას ამავე მიზეზით ლოს ანჯელესში კიდევ რამდენიმე ახალგაზრდა დაიღუპა. როგორც ამბობენ, მათ და ჯენისს ერთი და იგივე ნარკოდილერი ამარაგებდა, რომელმაც ზედმეტად “ძლიერი” ჰეროინი გაყიდა…
ჯოპლინის სხეულს კრემაცია გაუკეთეს, ფერფლი კი კალიფორნიის ერთ-ერთ სანაპიროსთან, წყნარ ოკეანეში, მიმოაბნიეს თვითმფრინავიდან. ამ რიტუალით ის თითქოს სამყაროს შეერწყა…
ჯენისი უნიკალური იყო – ხმის ტემბრით, სასცენო მოძრაობებით, ბრწყინვალე ვოკალური ფრაზებით, მაგრამ მის შემოქმედებაში მთავარი სიმღერის ტექნიკა კი არა, ის ენერგიაა, რომლითაც ჯოპლინი მილიონობით ადამიანს აკვირვებდა და აყვარებდა თავს. სიმღერის დროს ის ნამდვილი იყო: მეამბოხე, მხიარული, გიჟური… მაგრამ ნამდვილი იყო სცენის გარეთაც, როცა მოიღუშებოდა, თავს მარტოსულად იგრძნობდა და ალკოჰოლს მიეძალებოდა.
ვარსკვლავი, რომელიც 27 წლისა ჩაქრა.
P.S. პოსტის დასასრულს ჯენისის უკანასკნელ ჩანაწერს გიტოვებთ:
განათლების ფილოსოფია და პედაგოგიური პროცესის მართვის პრობლემა თანამედროვე სკოლაში
ცხოვრების ყველა სფეროში ამჟამად მიმდინარე სიღრმისეული ცვლილებები სასკოლო განათლების საფუძვლებსაც ეხება. საკამათო არ არის, რომ საგანმანათლებლო კონცეფციებში არსებული პლურალიზმი ჩვენი საზოგადოების ცხოვრების მონოლოგური ფორმიდან პლურალისტულისკენ გადასვლის პროცესს ასახავს, მაგრამ ამასთანავე რთულ თეორიულ და პრაქტიკულ პრობლემებსაც უდებს სათავეს. დიფერენციაცია და სპეციალიზაცია სასკოლო დაწესებულებებისა და მრავალფეროვნება საგანმანათლებლო პროგრამებისა შესაბამისობაშია პროფესიული საქმიანობის ახალი სახეობების წარმოშობასთან, საზოგადოების სოციალური სტრუქტურის გართულებასთან და მასში თავისი ინტერესების მქონე სოციალური ჯგუფების გამოყოფასთან, რომლებიც ხშირად ახდენენ იდეოლოგიურ, პოლიტიკურ, ფინანსურ თუ სხვაგვარ გავლენას ბავშვების აღზრდა-განათლებაზე, ასევე – მრავალი მასწავლებლის მისწრაფებაზე, რეალიზება გაუკეთონ თავიანთ ინდივიდუალურ მიდგომას საკუთარ პროფესიაში.
კითხვა რიტუალია
კითხვა რიტუალია, ბევრისთვის – საკრალურიც. რატომაც არა – დროსა და სივრცეში დაშორებული ორი ადამიანი, მწერალი და მკითხველი, მედიუმის, ლიტერატურის საშუალებით საუბრობს. ერთმანეთს ამბებს უცვლის, საინტერესო ამბებს. უინტერესოსაც, ხდება ხოლმე…
საინტერესო პროცესია ლიტერატურული რიტუალი. სინერგია ადამიანსა და ადამიანს შორის. ლიტერატურული რიტუალის დროს წიგნი და ავტორი უმთავრესი სარიტუალო შესაწირავია. საკუთარი თავისთვის მიძღვნილი სწორად შერჩეული სარიტუალო ძღვენით კი შეგიძლია, თავი ცოტა ხნით ლიტერატურულ სამოთხეში წარმოიდგინო, დატოვო დრო და სივრცე და ლიტერატურის განზომილებაში გადაინაცვლო, სადაც შესაძლოა მგელი და ცხვარი ერთად არ ძოვდნენ ბალახს, ანდა, პირიქით, ზღაპრულ ჰარმონიას აღწერდეს მწერალი, – გააჩნია, როგორი შესაწირავი გხიბლავს. პირადად მე – პოსტმოდერნული.
ხშირად კითხვის დაწყებაც რიტუალია: ველოდებით სათანადო განწყობას, ადგილს, ფონს – სიმშვიდეს, თოვლს თუ ზღვის ხმაურს, რათა თაროდან ყველაზე სქელტანიანი, დიდი ხანია შეგულებული წიგნი ჩამოვიღოთ, რათა მისგან მოგვრილი ემოცია უკეთ დაგვამახსოვრდეს. ცხადია, თავისუფალი დროც საჭიროა… განწყობის ამბავია, თორემ კარგად დაწერილ 800-გვერდიან რომანს სამ დღეში თავისუფლად წაიკითხავს კაცი, თუ მისი ავტორი უმბერტო ეკოა და რომანს “ვარდის სახელი” ჰქვია.

თუ ჯერაც არ აგირჩევიათ საშობაო არდადეგებზე წასაკითხი ლიტერატურა და უმბერტო ეკოს ეს რომანიც დღემდე არ წაგიკითხავთ, ალბათ, მასზე უკეთესს ვერაფერს გირჩევდით – გარემო, ამინდი, აპოკალიფსური მოლოდინი იდეალური ფონია, განსხვავებული რაკურსით დავინახოთ მიმდინარე მოვლენები. ჩვენ ხომ თითქმის არაფერი გვაშორებს იმ ამბებისგან, რომანში რომ ხდება. მერე რა, რომ მწერალი შუა საუკუნეების მონასტერზე მოგვითხრობს – არც ჩვენთვისაა უცხო ათასწლეულის ფობია, მისტიკური დროის მოახლოების შიში, დროისა, რომელიც აღსასრულთან გვაახლოებს.
“ვარდის სახელი” იტალიელი მწერლის, სემიოლოგისა და შუა საუკუნეების მკვლევრის უმბერტო ეკოს პირველი რომანია. წიგნი 1980 წელს დაიბეჭდა და პოსტმოდერნისტული ლიტერატურის კლასიკად ითვლება. შუა საუკუნეები, დათოვლილი მონასტერი, მკაცრი ტიპიკონი და ბერების ცხოვრება – სათნოებებითა და შეცოდებებით, სინანულითა და მიტევებით. სიკვდილისა და სიცოცხლის ჭიდილი. საიდუმლოებით მოცული ბიბლიოთეკა და იდუმალებით მოცული მკვლელობების სერია. წიგნი ერთსა და იმავე დროს ისტორიული რომანივით მასშტაბური, გოთიკურივით პირქუში და დეტექტიურივით მძაფრია. ის იმდენად დრამატულია და ჩამთრევი, რომ მისი კითხვის დაწყებამდე, უმჯობესია, ყველა სხვა საქმე გადადოთ.

წიგნში მოქმედება 1327 წელს იტალიის ჩრდილო დასავლეთით მდებარე ბენედიქტელთა მონასტერში ხდება. ფრანცისკანელი ბერი უილიამ ბასკერვილელი და მისი ახალგაზრდა თანამგზავრი ადსო მონასტერში მომხდარ საზარელ მკვლელობათა გამოძიებას ცდილობენ. საიდუმლოებები და ბოლო ჟამის მინიშნებები თითოეული ახალი მკვლელობის შემდეგ მეტ სიცხადეს იძენს, თუმცა მოულოდნელად ჯაჭვი წყდება. ბერები, რომლებიც დარწმუნებულნი არიან, რომ ჟამი იწურება და ანტიქრისტეს მოსვლამდე სულ უფრო მცირე ხანი რჩება, ამბის განვითარებას ვერ ხსნიან. რა საიდუმლოს მალავს მონასტრის ბიბლიოთეკა, ვინ იცავს იდუმალ წიგნს? წიგნი ერთი ამოსუნთქვით იკითხება და ფიქრისთვისაც დიდ სივრცეს ტოვებს. ფიქრი კი ყველაზე მნიშვნელოვანი რამაა წიგნთან ურთიერთობისას.

წიგნი ქართულად 2011 წელს ითარგმნა. მის ბოლოთქმაში უმბერტო ეკო დაწვრილებით მოგვითხრობს “ვარდის სახელის” ისტორიას, რომელიც თავად რომანზე არანაკლებ საინტერესოა. მწერალი დეტალურად აღწერს პროცესს, რომელიც უმეტესად რიგითი მკითხველის თვალთახედვის მიღმა რჩება. მისი გაშიფვრა კი რომანის ერთგვარი დესაკრალიზაციაა…

გონებრივი რუკა
ნინო ჭიაბრიშვილი






