ორშაბათი, ივნისი 30, 2025
30 ივნისი, ორშაბათი, 2025

ორი ლაზარეს თავგადასავალში, მკითხველის მეგზურით

0

ცოტა ხნის წინ ორი წიგნი მაჩუქეს – გურამ მეგრელიშვილის გახმაურებული „მკითხველის გზამკვლევი“ და ოდესღაც პოპულარული, მერე კარგად დავიწყებული და ხელახლა გაცოცხლებული ქართული ფენტეზი „ ორი ლაზარეს ამბავი“.

არ ვიცი, ეს საჩუქარი თავისთავად გულისხმობდა თუ არა იმ იდეას, რომელიც მათი გულდასმით წაკითხვის მერე გამიჩნდა – ჩავატარო მცირე ექსპერიმენტი და ორივე წიგნი ერთმანეთის გასაცნობად დავიხმარო. უფრო გასაგებად რომ ვთქვა – „ორი ლაზარეს ამბავში“ „მკითხველის მეგზურით“ შევიდე.

ორივე წიგნი „აზროვნების აკადემიამ“ გამოსცა. „ორი ლაზარეს ამბავს“ გურამ მეგრელიშვილის მშვენიერი წინასიტყვაობა ერთვის. ასე რომ, მათ შორის „ნათესაობა“ ისედაც ბუნებრივი და საგულისხმო ამბავია.

იმის მიუხედავად, რომ კითხვის პროცესი ერთ-ერთი ყველაზე იდუმალი და ინტიმური პროცესია, მისი გზამკვლევობა უმადური და უსაგნო საქმე სულაც არაა. პირიქით, ვინ იცის, იქნებ სწორად წაკითხვის ხელოვნებაა ბევრი სიკეთის წინაპირობაც. ამ მხრივ, გურამ მეგრელიშვილის „მკითხველის მეგზური“ ფასდაუდებელ საქმეს აკეთებს. რაც ყველაზე მთავარია, მისი ინტერაქტიური, მხიარული და თამაშის პრინციპით აწყობილი შინაარსი ამ საქმისთვის არამხოლოდ მცირეწლოვან, არამედ ნებისმიერი ასაკის მკითხველს განაწყობს.

მაგალითად, მე – მზად ვარ, ქართულ ისტორიულ ფენტეზში ეს სახელმძღვანელო ვიმეგზურო.

 „მკითხველის მეგზურის“ დასაწყისში, გურამ მეგრელიშვილი ამბობს, რომ არ არსებობს მზა ფორმულები წიგნის კითხვისას, თუმცა არსებობს ერთგვარი პრაქტიკა (მით უფრო, გამოცდილი მკითხველისგან, რომელიც თავის მხრივ ძალიან საინტერესო მწერალია). „წაკითხულ წიგნებზე შთაბეჭდილებების მოსაგროვებელი წიგნი“ – ასეთი ქვესათაური აქვს ამ გზამკვლევს და ჩვენც შევეცადოთ, მივყვეთ მის მახვილგონივრულად აქცენტირებულ წესრიგს. (წიგნში, ყოველი პუნქტის შემდეგ დატოვებულია ცარიელი ფურცლები, რათა მკითხველმა თავად შეავსოს ისინი).

მაშ ასე, წიგნის სახელწოდება: „ორი ლაზარეს ამბავი“.

ინფორმაცია ავტორის შესახებ: წიგნის ავტორი ირაკლი უგულავაა, რომლის შესახებაც, გულითაც რომ გინდოდეთ, ინტერნეტში საერთოდ ვერაფერს იპოვით. მეეჭვება, თუნდაც ლიტერატურულ წრეებში დაგაკვალიანოთ ვინმემ. რანაირად მოხდა, რომ ძალიან კარგი ისტორიულ-ფანტასტიკური საყმაწვილო რომანების/მოთხრობების ავტორი ასე გაუჩინარდა ჩვენს არც თუ ისე ვრცელ და უკიდეგანო ლიტერატურულ-კულტურულ სივრცეში? რამე მისტიფიკაციასთან ხომ არ გვაქვს საქმე? ფაქტია, რომ 1988 წელს, „ნაკადულმა“ „ორი ლაზარეს ამბავი“40 000-იანი ტირაჟით გამოსცა, წიგნი მანეთი და ოცი კაპიკი ღირდა და მაშინდელი ტენდენციის გათვალისწინებით, ეს რომანი მინიმუმ 30 000 ოჯახში მაინც უნდა მოხვედრილიყო. მეც მახსოვს, უცნაური და სრულიად არაფრის და არავის მსგავსი წიგნი, შორეულ ბავშვობაში რომ წავიკითხე და ყველაფერი ჯადოსნური მეჩვენა – ენაც, ამბავიც, თხრობის ინტონაციაც… სხვა გზა არაა, ირაკლი უგულავაც ამ ჯადოსნობის ნაწილად უნდა მივიჩნიოთ, მით უფრო, რომ ის თავადაა ამ დიდი დღესასწაულის შემოქმედი.

პროტაგონისტი: „მთავარ პერსონაჟს, ვის ირგვლივაც მოქმედება ვითარდება, „პროტაგონისტი“ ეწოდება“ – გვეუბნება ჩვენი მეგზური და იმასაც განმარტავს, რომ ხშირად რთულია, რამდენიმე მთავარ-პერსონაჟიან ტექსტში პროტაგონისტი გამოკვეთო. „ორი ლაზარეს ამბავი“ ამ მხრივ საქმეს აადვილებს – პროტაგონისტები ხომ სათაურშივე ჩნდებიან – ორი ლაზარე, ერთი ბერის ანაფორით შემოსილი მეომარი და მეორე დევნილი უფლისწული. კარგად თუ დააკვირდებით, ორი ლაზარე ერთი მთლიანი იდეის ნაწილია, შესაბამისად, ამ წიგნსაც ერთი პროტაგონისტი ჰყავს – ლაზარე, რომელიც ტექსტში სხვადასხვა ვარიაციით და მნიშვნელობით გვხვდება; სულაც, ლაზარეს ხსენებით იწყება ეს დიდი ამბავი (როგორც გურამ მეგრელიშვილი უწოდებს – „ქართული სამეფო კარის თამაშები“): გვალვით გადახრუკულ ქალაქში წვიმის მავედრებელი გოგონები დადიან, თოჯინას დაატარებენ, დროდადრო ტოლჩიდან წყალს აპკურებენ და გაბმით მღერიან: „ღმერთო, მოგვე ცის ნამი, აღარ გვინდა მზის თვალი! ახ, ლაზარე, ლაზარე…“

გვალვის, ყოვლისმბუგავი მზის მისტერია მთელ ტექსტს გასდევს, რადგან აქ ისეთი ამბები ატყდება, ისეთი ცეცხლოვანი ვნებები და ფათერაკები დატრიალდება, რომ წვიმის მოლოდინი მშვილდში მოზიდული ისარივით იძაგრება და შენც, მკითხველს, ამ მოლოდინით ნერვებს გიჭიმავს, შენც ერთი სული გაქვს, წვიმამდე მიაღწიო, მაცხონებელ ღრუბლებამდე, რომლებმაც ყველა ხანძრის ჩასაქრობად და ტკივილების დასაამებლად, ფაშვიდან ღვთაებრივი ცვარ-ნამი უნდა გადმოაფრქვიონ…

ამ თავგადასავლის უფროსი ლაზარე – ლაზარე ჩხუბიანია, ის მანუჩარ ერისთავის რაზმში ყველაზე ერთგული და ჭკვიანი მეომარი იყო, თუმცა მანუჩარის დაუოკებელმა ამბიციებმა მის მოსისხლე მტრად აქცია. მეფეზე გაბრაზებულმა მანუჩარმა მთელი სამეფო ოჯახი ხომ ამოჟუჟა, ტახტზეც თავად მოკალათდა. ერთადერთი, ვისი გადარჩენაც ლაზარე ჩხუბიანმა სასწაულებრივად შეძლო, პატარა უფლისწული იყო. აი ის, მეორე ლაზარე, რომელიც მრავალი განსაცდელის შემდეგ ლაზარე პირველის სახელით მოევლინება ქართულ სამეფო კარს.

როცა რომანში ერთი სახელის მქონე ორი პერსონაჟია, ჩნდება აზრი, რომ მწერალი ამით ტექსტის/იდეის ორ პოლუსს მონიშნავს, საწყისს და სასრულს აქცენტებს. ლაზარე ჩხუბიანი და მის მიერ გადარჩენილი, მისი გაზრდილი უფლისწულიც ცხოვრების ორი სიმბოლოა – ადამიანური და ღვთაებრივი. ლაზარე ჩხუბიანი ხალხური ყოფის, სიბრძნის, კულტურის პირმშოა, ის ჩვენი მრავალსაუკუნოვანი ისტორიის უსახელო ნაწილია, მშრომელი და მეომარი ხალხის ნაწილი, რომელთა სისხლსა და ოფლზეც დაიწერა მეფეთა ქრონიკები; უფლისწული ლაზარე კი ქრისტეს სიმბოლოა, მისი გარეგნობა, მანათობელი ხალი, მისი ჭკუა-გონება, სიმღერის ნიჭი, ყველაფერი ზეადამიანურია, მაგრამ ამავე დროს, ძალიან ადამიანურიც. „ხალხო, აი თქვენი მეფე!“ – ასე წარუდგენს ლაზარე ჩხუბიანი ქალაქის მოედანზე, მეფის ასარჩევად შეკრებილ საზოგადოებას.

ჩხუბიანის და უფლისწულის ტანდემით მასწავლებლის და მოსწავლის ბიბლიური/სახარებისეული/იგავური პარადიგმაც გაცხადდა. ამ მხრივ, „ორი ლაზარეს ამბავი“ კლასიკური ტექსტია.

ანტაგონისტი: „რომ არა ის, წიგნი საინტერესო ვერ იქნებოდა“, – გვარწმუნებს მეგზური. რაც უნდა უცნაური იყოს, ეს მართლაც ასეა. უცნაური კი, შესაძლოა იმიტომ იყოს, რომ საქმე ე.წ. უარყოფით გმირთან გვაქვს, პერსონაჟთან, რომელმაც ყველაზე მეტად გაგვაღიზიანა, გაგვაბრაზა, ხანდახან თავიც კი შეგვაძულა.

„ორი ლაზარეს ამბავში“, ასეთი, ალბათ უკვე მიხვდით – მანუჩარ ერისთავია. ის ტიპური მოღალატე, პატივმოყვარე და მეფობის ვნებით შეპყრობილი ფეოდალია, რომელიც, ტყვეთა სყიდვის აკრძალვის მიუხედავად, მაინც ამ ყოვლად უბოროტესი ვაჭრობითაა დაკავებული. სწორედ ამის გამო განურისხდა მას მეფე და ეს რისხვა არ შეარჩინა მანუჩარმა, დაუნდობლად და თვალდაუხამხამებლად, მთელი სამეფო ოჯახი ამოაჟუჟვინა.

დეიტერაგონისტი (პროტაგონისტის და ანტაგონისტის დამხმარე): ასეთები „ორი ლაზარეს ამბავში“ ბლომად არიან, ე.წ. კეთილ მხარესაც და ბოროტ მხარესაც. ანტაგონისტის მთავარ დეიტერაგონისტად აზნაური იკუნკულიძე უნდა დავასახელოთ – მანუჩარ ერისთავის ყურმოჭრილი მონა, რომელსაც, ბატონის მსგავსად, ლაზარე ჩხუბიანის სიძულვილი აქვს და დაუღალავად ერჩის. რაც შეეხება პროტაგონისტის დეიტერაგონისტებს, იმის მიუხედავად, რომ ამ დავიდარაბიან ამბავში ორივე ლაზარეს მტერი უფრო ბევრი ჰყავს, ვიდრე მოყვარე, მაინც დროდადრო ჩნდებიან ადამიანები, ვისი წყალობითაც ორივე მათგანი ხიფათიდან მშვიდობით გამოდის: მამიდა მელანო, მონაზონი ქეთევანი და სხვა…

როდის და როგორ შედის პერსონაჟი კონფლიქტში, ვისთან? – მკითხველის მეგზური კონფლიქტის არსზე დაგვაფიქრებს, მის მნიშვნელობას განმარტავს. ლაზარე ჩხუბიანის კონფლიქტში შესვლაც ალბათ იმ წერტილით უნდა მოვნიშნოთ, როცა ის მეფის სასახლეში, ტახტის ქვეშ დამალულ მცირეწლოვან უფლისწულს იპოვის. სწორედ აქედან იწყება წინააღმდეგობებით, სისხლით და ჭრილობებით სავსე თავგადასავალი. ლაზარე უარს ამბობს მანუჩარ ერისთავის მსახურებაზე და სულ სხვა გზას ირჩევს. მართალია, ჯერ თავადაც არ იცის, სად მიიყვანს ეს გზა, მაგრამ აქ მთავარი არჩევანია – ლაზარეს სულიერი აქტი, რომელმაც მისი პიროვნება (კონფლიქტების გავლით) უნდა გადაარჩინოს.

„მკითხველის მეგზურში“ ერთმანეთის მიყოლებით ჩნდება ძალიან საინტერესო აქცენტები: ცნობისმოყვარეობა, თანაგრძნობა და სიმპათია, გაოცება – მკითხველი თანდათან შედის ტექსტის ლაბირინთებში, იძირება მის სიღრმეებში და ფსკერზე მარგალიტებსაც მოსინჯავს. „ორი ლაზარეს ამბავი“, ვფიქრობ, პირველივე გვერდებიდან აღძრავს ცნობისმოყვარეობას. ამის მიზეზი უსინათლო მეფანდურის ქალაქის მოედანზე გამოჩენაა, რომელიც, თითქოს საუკუნეთა მიღმიდან მოგვიხმობს ზღაპრის (ვინ იცის, იქნებ ნამდვილი ამბისაც?) მოსასმენად. თხრობის ეს ფორმაც ეპიკური ჟანრის კანონია, საოცრად შთამბეჭდავი და მომნუსხველი. ლაზარეების მიმართ თანაგრძნობა და სიმპათიაც მალევე ჩნდება, რადგან ზღაპრის წესით – აქ მკაფიოდაა გამოკვეთილი კეთილისა და ბოროტის სივრცეები. გაოცებაც ავტორისა და მკითხველის ყოვლად ინტიმური კავშირის დეტალია: მწერალი გვიმხელს იმას, რაც ხშირად ჯერ პერსონაჟმაც კი არ იცის. „ორი ლაზარეს ამბავი“ ამის სამაგალითოდ არ გამოდგება, ყოველ შემთხვევაში, მე ვერ ვნახე სანიმუშოდ მსგავსი დეტალი. იქნებ თქვენ აღმოაჩინოთ და ეს ველიც შეავსოთ?

წინაღობები (კონფლიქტის გამამწვავებელი ფაქტორები); მოულოდნელი გარდაქმნები; მოტივაცია; კათარსისი – მეტ-ნაკლებად ამ აქცენტებსაც შევეხეთ, ამიტომ ყოველ ახალ წამკითხველს დავუტოვებ უფლებას, თავად განავრცოს მსჯელობა.

ჩვენს მეგზურს იუმორის დიდი გრძნობა აქვს. უფრო სწორად, კითხვის პროცესის მაქსიმალურად მხიარულად, ხალისით, თამაშით დატვირთვის მომხრეა. გვხვდება ასეთი პუნქტები: „არ მინდოდა, მაგრამ მაიძულეთ“. გურამ მეგრელიშვილი მსოფლიო ლიტერატურიდან მოიხმობს ნიმუშებს იმ აზრის განმარტებისთვის, რომ ზოგჯერ პერსონაჟები თავიანთი ნების საწინააღმდეგოდ, უნებლიეთ ხდებიან გმირები ან ანტიგმირები. საინტერესოა, ეხმიანება თუ არა ამ პუნქტს ლაზარე ჩხუბიანის პერსონაჟი? ის ხომ ერთი ჩვეულებრივი მეომარი იყო, რომელიც გარშემო გამეფებულმა უსამართლობამ აიძულა, ნამდვილ გმირად ქცეულიყო?!.

„აუცილებელი მონაკვეთი, რომლის გარეშე ტექსტი არ ივარგებდა“ – ეს პუნქტი, ალბათ, მკითხველის პირად იმპროვიზაციასაც გულისხმობს, ჰოდა მე ჩემს ვერსიას ვიტყვი, სხვამ თავისი თქვას. პირადად ჩემთვის, ამ ჯადოსნური წიგნის „აუცილებელი მონაკვეთი“ ის ფოლკლორული რეჩიტატივებია, რომლითაც ყოველი ახალი თავი იწყება. ჯერ ერთი, ისინი ყოველი ახალი ეპიზოდის კამერტონებია („ეს ამბავი ზღაპრად თქმულა, ჟამთა სრბოლას გადაურჩა, და გვაუწყებს, ერისთავი ვით განუდგა მეფეს ურჩად“…), მერე კიდევ – მათ წიგნის ეპიკური ინტონაცია უჭირავთ და მთლიან ტექსტს, როგორც ერთ გაბმულ სიმღერას, ისე განაცდევინებენ მკითხველს. მოკლედ, ჩემთვის ეს რეჩიტატივები ამ წიგნის უბადლო ლაზათია.

„მკითხველის მეგზური“ კიდევ რამდენიმე მნიშვნელოვანი პუნქტისგან შედგება. სამწუხაროდ, ერთი წერილის ფარგლებში წარმოუდგენელია ყველა მათგანზე მსჯელობა. ამისთვის მას თავად აქვს გამოყოფილი ცარიელი ფურცლები – მკითხველმა მეგზურ-სახელმძღვანელოში რომ იმუშაოს, ჩაინიშნოს, დაიმახსოვროს.

 წიგნი ყოველი ახალი წაკითხვისას ცოცხლდება. „ორი ლაზარეს ამბავი“ ამ მხრივაც გამორჩეულია – ესაა წიგნი, რომელიც დრომ დავიწყების აკლდამაში გამოკეტა, მაგრამ ლაზარესავით აღდგა. ამისთვის, გულითადი მადლობა ყველას, ვინც მისი ხელახალი გამოცემა განახორციელა. „ორი ლაზარეს ამბავი“ თავის მკითხველს ელოდება.

მკითხველიც აღარაა ხელცარიელი – მას უკვე თავისი მეგზური ჰყავს, „წაკითხულ წიგნებზე შთაბეჭდილებების მოსაგროვებელი წიგნაკი“, რომელიც კითხვის პროცესს დაუვიწყარ თავგადასავლად გადააქცევს.

მოდი, გავშალოთ აბრაამის ტაბლა!

0

ძველი ამბები, ლეგენდები, მითები შეგვიძლია შესანიშნავად გამოვიყენოთ, რათა ბავშვებს უძველესი სამყაროს კარი გავუხსნათ. გთავაზობთ, როგორ შეიძლება ვაქციოთ ბიბლიური ამბავი სასწავლო რესურსად.

უხსოვარ დროს, დაახლოებით ოთხი ათასი წლის წინ, ქალდეველთა ქვეყანაში, ქალაქ ურში, ცხოვრობდა ერთი ბრძენი და ღვთის მოყვარული კაცი, სახელად აბრამი. რადგან აბრამი ასეთი კეთილი და სათნო იყო, ღმერთს ის ძალიან უყვარდა. ამიტომ სწორედ აბრამი აირჩია ჭეშმარიტი მორწმუნეების მამამთავრად და სთხოვა, მიეტოვებინა საკუთარი სახლი, ოჯახი და ქანაანში გადასახლებულიყო. აბრამი დაემორჩილა უფლის სიტყვას, დატოვა მამის სახლი და ქანაანის ქვეყანაში გადასახლდა. ასე იქცა აბრამი აბრაამად – „მრავალი ხალხის“ მამად, და განაგრძო უფლის სიყვარული და მსახურება. გამონათქვამი „აბრაამის ტაბლა“ კი აბრაამის სტუმართმოყვარეობას უკავშირდება. როდესაც აბრაამი სტუმრებს იღებდა, მათთან ერთად სუფრასთან არ იჯდა, პატივისცემის ნიშნად თავად ემსახურებოდა მათ. ხოლო ისინი როდესაც მიირთმევდნენ, აბრაამი ხის ქვეშ დგებოდა. „აბრაამის ტაბლა“ კი ყოველგვარი სანოვაგით სავსე სუფრას, სტუმართმოყვარეობასა და გულუხვობას აღნიშნავს.

 ლექსიკონი

ჭეშმარიტი – ნამდვილი

ტაბლა – მაგიდა, ძვ. ქართულად

მოდი, თვალები დახუჭე და წარმოიდგინე, აბრაამთან ერთად ხის ქვეშ შენც დგახარ…

რას ხედავ?

რას ფიქრობ?

რამ გაგაოცა?

ტექსტის გასააზრებლად

რის შესახებ მოგვითხრობს ტექსტი?

როდის მოხდა აქ მოცემული ამბავი?

ვინ არის ამ ამბის მთავარი გმირი?

სად მოხდა ამბავი?

რატომ წავიდა აბრაამი ქანაანში?

საიდან ჩანს მისი სტუმართმოყვარეობა?

მოიფიქრე წინადადება სადაც „აბრაამის ტაბლას“ გამოიყენებ, როგორც ფრაზეოლოგიზმს.

ჩათვალე, რომ ეს აბრაამის მაგიდა, ტაბლაა. შეგიძლია წარმოიდგინო, რა სანოვაგითა და საკვებით იქნებოდა დატვირთული? როგორ იქნებოდა გაფორმებული? გაითვალისწინე, რომ აბრაამი ოთხი ათასი წლის წინ ცხოვრობდა, ნეტა რით იკვებებოდნენ მაშინ ადამიანები?

გააფორმე მაგიდა შენი ფანტაზიის მიხედვით.

 

ტექსტის სიტყვებიდან შექმენი შენი სიტყვები. სიტყვების შესაქმნელად გამოიყენე მოცემული სიტყვების ასო-ბგერები. შეეცადე, რაც შეიძლება მეტი სიტყვა შეადგინო. თითოეული ასო-ბგერა, შენს სიტყვაში იმდენჯერ გამოიყენე, რამდენჯერაც მთავარ სიტყვაშია გამოყენებული… იხილე ნიმუში:

სიტყვა გულუხვი ხელგაშლილს ნიშნავს, მას ვინც სხვისთვის არაფერს იშურებს. თუ ამ სიტყვას ჩაუღრმავდები, ნახავ, რომ გულის და უხვის შერწყმით არის შექმნილი. ასეთივე სიტყვაა გულჩვილი – რომელსაც მეტისმეტად მგრძნობიარე ადამიანზე ამბობენ ხოლმე. კიდევ უამრავი სიტყვა გვაქვს, რომელიც იწყება „გულ“-ით და სხვადასხვა თვისებას აღნიშნავს. შეგიძლია, დაფიქრდე და ეს სიტყვები ჩამოწერო? კარგი იქნება თუ განმარტებასაც მიუწერ. შეგიძლია პატარა ილუსტრაციებიც მიუხატო.

გულ

გულ

გულ

გულ

გულ

როგორ წარმოგიდგენია სტუმართმოყვარე ადამიანი? როგორ გამოიყურება ის, შენი აზრით? რას ფიქრობს? დახატე და ღრუბელში ფიქრებიც მიუწერე.

 

აბრაამი ქალდეველთა ქვეყნიდან ქანაანში გადასახლდა. მოდი, გამოიყენე პირობითი აღნიშვნები, იგივე რუკის ლეგენდები და შექმენი აბრაამის მოგზაურობის რუკა. წარმოიდგინე ოთხი ათასი წლის წინ, რით იმოგზაურებდა და გზად რას გადააწყდებოდა ის. შეგიძლია გამოიყენო მოცემული შაბლონი

 

იმ წინადადებებში, რომლებიც დაკავშირებული იქნება გულუხვობასთან, სტუმართმოყვარეობასთან, გამოიყენე ფრაზა „აბრაამის ტაბლა“. შეეცადე, წინადადებები შენს ყოველდღიურობას გამოხატავდეს. მაგალითად: ჩემს დაბადების დღეზე მეგობრები მოვიპატიჟე და მათ ნამდვილი აბრაამის ტაბლა დავახვედრე.

 

დაფიქრდი, როგორ მოჰყვებოდა ამ ამბავს თავად აბრაამი? აბრაამის ხედვის კუთხით, პირველ პირში მოჰყევი აბრაამის ისტორია. შეგიძლია განავრცო მოვლენები, დაამატო პერსონაჟები და ფაქტები. მოიფიქრე სათაური და წარმოადგინე წერილობით.

მეცნიერების პოეზია და პოეზიის მეცნიერება

0

მეცნიერება და პოეზია ერთმანეთთან ახლოსაა, რადგან ორივე წარმოადგენს გონების აქტივობას, რომელიც ემორჩილება გარკვეულ წესებს და მიმართულია სამყაროს შეცნობისაკენ.

იმანუელ კანტი

პოეზია შეიძლება შეეხოს ყველაფერს, რასაც კი ადგილი აქვს ამ სამყაროში.

ჰანს მაგნუს ენცენსბერგერი

 ხელოვნებისა და მეცნიერების შერწყმა ახალი ტენდენცია სულაც არ არის. ლეონარდო და ვინჩიმ შეისწავლა ადამიანის სხეული როგორც მხატვრულად, ასევე მეცნიერულად, გალილეო სწავლობდა ხელოვნებას, რათა უკეთ გამოესახა ტელესკოპით ნანახი, პიკასომ კი მათემატიკა და ტექნოლოგია ხელოვნებაში შეაერთა და მიიღო კუბიზმი.

გენიოსთა უმრავლესობა მხოლოდ ერთი დარგის ცოდნით არ შემოიფარგლებოდა. 21-ე საუკუნემ კი ეს ტენდენცია გაააქტიურა და არა მხოლოდ გენიოსთათვის. სამყაროს, რომელსაც ერთი ფუნდამენტი აქვს და მრავალი ფორმით გამოიხატება, განსხვავებულ გამოხატვის ფორმათა სინთეზი კიდევ უფრო საინტერესოს ხდის. სინამდვილეში, ყველაფერი ყველაფერთან კავშირშია.

„რომელმან შექმნა სამყარო ძალითა მით ძლიერითა,

ზეგარდმო არსნი სულითა ყვნა ზეცით მონაბერითა,

ჩვენ, კაცთა, მოგვცა ქვეყანა, გვაქვს უთვალავი ფერითა…“.

ამ უთვალავ ფერებშია მეცნიერებაც და ხელოვნებაც. „ვეფხისტყაოსანიც“ მხოლოდ გენიოსი პოეტის ტექსტი არ არის, იმდენი დაფარული და დაუფარავი ცოდნაა მასში, ვერასდროს რომ ვერ ამოიწურება მისი კვლევა-ძიება. ამ გაგებით, „ვეფხისტყაოსანსაც“ შეგვიძლია ვუწოდოთ „მეცნიერების პოეზია“.

ავთანდილის მიმართვა მნათობებისადმი ნამდვილად ეფუძნება ცოდნას ასტროლოგიაში:

„მიმავალი ცასა შესტირს, ეუბნების, ეტყვის მზესა:

„აჰა, მზეო, გეაჯები შენ, უმძლესთა მძლეთა მძლესა…”.

„არანაირ საიდუმლოს არ წარმოადგენს ის, რომ ფილოსოფია, პოეზია და მეცნიერება თავდაპირველად ერთურთის გვერდიგვერდ თანაარსებობდნენ. მათი საერთო ძირი მითოსია. ასტრონომია თავის ჩანასახში მაგიურ პრაქტიკას წარმოადგენდა და უშუალოდ უკავშირდებოდა ასტროლოგიას. სწორედ სოკრატემდელმა ფილოსოფოსებმა ჩაუყარეს საფუძველი ფიზიკას ევროპაში. ემპედოკლე პოეტური კოსმოლოგიის ავტორია, ხოლო პითაგორა სამოსელი, ვისი წყალობითაც მათემატიკა ლეგენდარული ნახტომებით განვითარდა, მისტიკოსი გახლდათ. მსგავსი რამ შეიძლება ითქვას ინდოეთში მეცნიერებათა ჩამოყალიბების შესახებაც. სულვასუტრას საკრალური მათემატიკა ქრისტეს დაბადებამდე პირველ ათასწლეულში შეიქმნა. ასევე, განუყოფელი იყო ერთურთისგან ფილოსოფია, პოეზია და მეცნიერება მესოპოტამიაში, ეგვიპტესა და ჩინეთში“ (ჰანს მაგნუს ენცენსბერგერი – მეცნიერების პოეზია, თარგმნა თამარ კოტრიკაძემ)[1].

ენცენსბერგერი თვლის, რომ ხელოვნებისა და მეცნიერების განხეთქილება მე-19 საუკუნის „დამსახურებაა“. მისივე თქმით: ზოგიერთი ლირიკოსიც კი უკვე გათავისუფლდა მეცხრამეტე საუკუნის სქემებისგან და აღიარა, რომ პოეზია შეიძლება შეეხოს ყველაფერს, რასაც კი ადგილი აქვს ამ სამყაროში. ის სულელური ცრურწმენა, ვითომდა, პოეზია მხოლოდ გრძნობათა გადმოსაცემად იყოს განკუთვნილი, ასევე მეცხრამეტე საუკუნიდან მოგვთრევს.

სამწუხაროდ, ისეთი გამოცდილებაც არსებობს ქართულ სინამდვილეში, როცა არათუ „პოეზია შეიძლება ყველაფერს შეეხოს“, არამედ პოეტურ ლექსიკას და თემებსაც კი მიჯნავდნენ/მიჯნავენ სხვა ჩვეულებრივი, ყოფითი ლექსიკიდან და თემებიდან. მახსენდება ბესიკ ხარანაულის ლექსი „კარტოფილის ამოღება“ როცა გამოქვეყნდა, როგორი ვნებათაღელვა მოჰყვა. ერთხელ, როცა ეს ლექსი პირველკურსელებთან ვახსენე, ნახევარ ჯგუფს სიცილი აუტყდა… – რაო, ლექსს ჰქვია „კარტოფილის ამოღება“? მართალია, ლექციის ბოლოს უკვე სხვაგვარად ფიქრობდნენ, მაგრამ ე.წ. არაპოეტურმა ლექსიკამ მათ „ყური მოჭრა“. აი, ფრაგმენტი ამ ლექსიდან:

„…მაგრამ სულ სხვაა კარტოფილის ამოღება –
შედეგი, ძიება და სიხარული.
შრომა, რა თქმა უნდა, დიდი არ უნდა,
მით უმეტეს, როცა ორნი იღებენ ხოლმე.
ერთი რომ ბარით კარტოფილს ამოჰყრის –
მეორე აჰკრეფს.
როცა დედაჩემი მიწას აცლის კარტოფილს, ანდა
სადმე დამალულს ეძებს თავის გრძნეულ თითებით,
მე, ბარის ტარს დაყუდებული,
ვუყვები რამეს,
ხოლო როდესაც
ახალ ორმოს თხრას შევუდგები,
ის მეტყვის რამეს…
და ასე ვართ ოთხ-ხუთ საათს,
მზის ქვეშ ჩვენ ვართ ორნი ხოლმე
და სხვა არავინ,
საჩოთიროს არაფერს ვიტყვით,
რომ გუნება არ გავიფუჭოთ.
რომ დავტკბეთ ასე,
ვილივლივოთ მზეში, ჰაერში,
ამოვთხაროთ ჩვენი წარსული,
ამოვყაროთ ოქროები,
პირი ვუჩინოთ,
ოთხ-ხუთ საათს მოვიწყინოთ, გული დავიტკბოთ
და მერე ისევ გაისამდე მიწაში ჩავფლათ“.

დიახ, პოეზია შეიძლება შეეხოს ყველაფერს. პოეზია ყველაფერშია და ის საგანთა და მოვლენათა „სხვა განზომილებაა“. ეს არის ის, რაც ჩვეულებრივს არაჩვეულებრივად აქცევს და სხვა რაკურსით და პერსპექტივით დაგვანახებს. არის პირიქითაც, როცა პოეზიას კვებავს მეცნიერება. იტალო კალვინო წერს: „ლიტერატურის უკიდეგანო სამყაროში ყოველთვის არის რაღაც ახალი. მაგრამ როდესაც ლიტერატურა ვერ მარწმუნებს იმაში, რომ მე ამაოდ არ ვდევნი მოჩვენებებს, – მაშინ მივმართავ მეცნიერებას, რომელიც ათავისუფლებს ჩემს ხილვებს სიმძიმისგან“. (იტალო კალვინო, „ექვსი რჩევა მომავალ ათასწლეულს“)[2].

ისევ ენცენსბერგერის ზემოხსენებული სტატიიდან დავიმოწმებ: რიცხვთა თეორიის დიდი ინგლისელი მკვლევარი გ. ჰ. ჰარდი, ვისზეც ვერაფრით ვიტყვით, „რბილი” მეცნიერების მიმდევარიაო, თავის წიგნში „მათემატიკოსის აპოლოგია” (1967) მოგვითხრობს თავისი სტუმრობის შესახებ მეგობარ გენეტიკოსთან, სტივ ჯონსთან, რომელსაც აშკარად ეტყობა, რომ ლიტერატურაშია გათვითცნობიერებული. ამის ვარაუდის საფუძველს ის გვაძლევს, რომ იგი სემუელ ტეილორ კოლრიჯისეულ ციტატას წარმოთქვამს, ინგლისელი რომანტიკოსი პოეტისა, რომელიც სამეფო ინსტიტუტში ქიმიის ლექციების კურსს ესწრებოდა. როცა მას ჰკითხეს, რისთვის აკეთებდა ამას, კოლრიჯმა მიუგო: იმისთვის, რომ მეტაფორების მარაგი გავიმდიდრო”.

განა მეცნიერება არ მიმართავს მეტაფორებს?

მაშ, რა არის – ჩირაღდნები, ლაქების კერები, გვირგვინები, მზის ქარები, ზოდიაქოთა ნათება, გალაქტიკური შრიალი, მუხრუჭის გამოსხივება, შავი ხვრელები, სიბნელის ღრუბლები, აკრძალული ხაზები, წითელი გოლიათები, თეთრი ჯუჯები, რენტგენული აფეთქებები, პულსატორი პლანეტები, ჯუჯა გალაქტიკები, ბურთულების გროვები, სპირალური ნისლი, ჭიის სოროები, შავი გამოსხივება, თეთრი შრიალი, გამრუდებული სივრცე, გადახლართული განზომილებები და მრავალი სხვა.

რაში გვეხმარებიან მეტაფორები? აბსტრაქტული ცნებებისა და იდეების გაგებაში. რამდენი დაფარული საიდუმლოა სამყაროში, რომლის პირდაპირი სიტყვებით აღწერა შეუძლებელია, მაგრამ ერთი კონკრეტული მეტაფორა და უკვე გასაგები ხდება. ფიზიკოსი რიჩარდ ფეიმანი ამბობდა: „დარწმუნებით შემიძლია ვთქვა, რომ არავის არ ესმის კვანტური მექანიკა“. აი, ნილს ბორი კი ასე გამოთქვამდა: „ჩვენ უნდა გვესმოდეს, რომ როცა საკითხი ეხება ატომებს, ენა შეიძლება გამოიყენო, როგორც პოეზია“. პოეზია ხშირად გვევლინება ერთადერთ მხსნელად, ახსნას შეუცნობელი.

არსებობს განზომილება, სადაც მეცნიერება და ხელოვნება, გული და გონება, ინი და იანი – ერთიანდება ერთი აზრის, ერთი იდეის გადმოსაცემად.

 

ესეც მეცნიერების პოეზიიდან ერთი ნიმუში[3]:

ლარს გუსტავსონი, დისკუსიები”

აკუსტიკის ძველი სახელმძღვანელოები
გვირჩევენ უცნაურ ექსპერიმენტებს:

უნდა მოვთავსდეთ აბსოლუტურად სიმეტრიულ ეზოში
ყოველი მხრიდან შემოსაზღვრულში გალავნებით
რომლებიც მართი კუთხით დგანან ერთურთის მიმართ
შემდეგ ამოვირჩიოთ ერთი კუთხე
და გავისროლოთ პისტოლეტი.

აღმოჩნდება ერთი წერტილი, სადაც გასროლის ხმა არ ისმის.

შენ მიაღწიე აკუსტიკურ კვანძს:
თვალი მას ვერ აღიქვამს.

ტბის სრულიად გლუვი ზედაპირის ირგვლივ
გარკვეული კუთხით
და გარკვეულ რიტმში
უნდა განვათავსოთ სამი პიროვნება
რომლებიც ერთმანეთს გასძახებენ „აქ ვარ”.
დიდი ხანი არ გავა, რომ გავიგონებთ „აქ ვარ, აქ ვარ, აქ ვარ”.
ყველა მხრიდან, უწყვეტად,
და ვერცერთი საკუთარ ხმას ვერ გაარჩევს
სხვათა ხმებისაგან.

რა საამო მონაცვლეობითი ჟღერადობაა!

და პატარა ელექტრულ საათსაც თუ
მოვათავსებთ მინის ჭურჭელში
საიდანაც ჰაერს ამოვტუმბავთ
მის წიკწიკს უკვე ვეღარ გავიგონებთ.

ამრიგად, დასტურდება ეჭვი,
რომ მედიუმი სანდო არ არის,
რომ მას შეუძლია თავის ჭკუაზე იმოქმედოს.

თავის ჭკუაზე, თავის ჭკუაზე.

დრო, რომელიც კიდევ რჩება, მუდამ ძალზე მოკლეა.
მხოლოდ ის, ვინც ძალიან მარტოსულია, გამოსცემს მჟღერ ხმებს.
ერთობ ცივი ზამთარია. ყველა ნავი ყინულშია ჩაქვავებული.

კრიალა ამინდში კი – ციგურები, წითელი ციგურები,
ისეთი ხმით, როგორსაც პატარა საათები გამოსცემენ,
მინის “ჰერმეტული ზარის” ქვეშ.

ჩუ, ვიღაც ლაპარაკობს. ვისი ხმაა, შენი თუ ჩემი?

ექო, მომხიბლავი ნიმფა დასახიჩრებული ხმით!

 

 

[1] https://arilimag.ge

[2] https://www.paranteza.info/post/calvino-six-memos-1

[3] გერმანულიდან თარგმნა თამარ კოტრიკაძემ

ჟურნალ “მასწავლებლის” 2022 წლის მეხუთე ნომერი გამოიცა!

0

ეს დღეებია, ხშირად მახსენდება ჯონ ჰოლტის წიგნი, უფრო კი – მისი სათაური: „როგორ მარცხდებიან ბავშვები“.

ჩვენ ხშირად ვფიქრობთ და ბევრს ვმსჯელობთ ამ მარცხის მიზეზებზე, მაგრამ ბავშვები მაინც მარცხდებიან, მარცხდებიან უფროსების გულგრილობისა და უპასუხისმგებლობის, არაჯანსაღი სასწავლო გარემოს, არათანაბარი სასწავლო პირობებისა თუ შეფასების არასწორი სისტემის გამო.

წიგნის ავტორს ბავშვების მარცხის მთავარ მიზეზებად შიში, მოწყენა და დაბნეულობა მიაჩნია. მისი აზრით, სკოლები ხელს უწყობენ შიშის ატმოსფეროს დამკვიდრებას – წარუმატებლობის შიში, დამცირების შიში, დაწუნების შიში ყველაზე უარყოფითად მოქმედებს მოსწავლის ინტელექტუალური ზრდის უნარზე.

მოსაწყენობა მეორე დაბრკოლებაა, რომელიც თრგუნავს სწავლისადმი თანდაყოლილ მოტივაციას და სწავლის სიყვარულს. სკოლაში შესვლამდე ბავშვები თავისუფლად იკვლევენ და აღმოაჩენენ იმას, რაც აინტერესებთ, მაგრამ როგორც კი ისინი თანამედროვე სასკოლო სისტემის ნაწილად იქცევიან, მათი განათლება იძულებითი ხდება, რასაც გაუცნობიერებლად უწყობენ ხელს სკოლაც და მშობლებიც.

სკოლები, ნაცვლად იმისა, რომ გაუღვივონ მოსწავლეებს სწავლისადმი ბავშვებისთვის დამახასიათებელი სიყვარული, იზრუნონ მათი ინდივიდუალური ნიჭისა და უნარების გაძლიერებაზე, აძლევენ მათ უნიფორმულ განათლებას, რომელიც ბავშვებს ერთმანეთთან შეჯიბრებას აიძულებს.

სკოლაში შესვლის შემდეგ ბავშვები ხშირად აღმოაჩენენ, რომ მათ ისეთ რამეს ასწავლიან, რაც ეწინააღმდეგება ადრე მშობლებისგან ან სხვა უფროსებისგან ნასწავლს. უფრო მეტიც – უფროსები სკოლაში მათ ისე არ ექცევიან, როგორ ქცევასაც შინ, თავისიანებისგან იყვნენ ჩვეულნი.

ბავშვის შეცბუნება კიდევ უფრო მძაფრდება, როდესაც ის იგებს, რომ ცნობისმოყვარეობა, რომელიც, როგორც მან ოჯახიდან იცის, საქებარი თვისებაა, სკოლაში შესაძლოა მასწავლებლებისა თუ თანაკლასელების მხრივ დაცინვის მიზეზად იქცეს.

ჰოლტი ფიქრობს, რომ მათ შორის, რაც იცის ბავშვმა და რაც გვგონია იცის, დიდი სხვაობაა. თითქმის ყველაფერი, რასაც სკოლებში ვაკეთებთ, იქით არის მიმართული, რომ ბავშვები შეკითხვაზე იყვნენ კონცენტრირებულნი და არა პრობლემის გადაწყვეტაზე, ამას კი იქამდე მივყავართ, რომ მათ აკლდებათ უნარები, რომლებიც “რეალურ სამყაროში” ცხოვრებისას გამოადგებოდათ.

კარგი იქნებოდა, კიდევ ერთხელ მივბრუნებოდით ამ წიგნს და გულისყურით წაგვეკითხა. მასში განხილული პრობლემები გვაიძულებს, მეტი ყურადღებით მოვეკიდოთ გაკვეთილებს, რომლებიც უნდა ვასწავლოთ ჩვენს მოსწავლეებს და რომლებიც ჯერ თავად უნდა ვისწავლოთ, რომ მათ აღარ მოუნდეთ ჩვენი გაკვეთილებიდან გაპარავა და სახიფათო თამაშებით თავის შექცევა. ან სულაც უწყინარი თამაშებით, რომლებიც შესაძლოა სახიფათო გახდეს, მეტიც – ფატალურად დასრულდეს და ჩვენ გვრცხვენოდეს, რომ ცოცხალი გადავრჩით.

მერე ისევ წრეზე ვტრიალებთ, ერთი და იმავე შეცდომების გამეორებით.

მთავარი რედაქტორი – ნატო ინგოროყვა

რედაქტორები: მანანა ბოჭორიშვილი, ნანა მაჭავარიანი, ირმა ტაველიძე, ქეთევან  ნიკოლეშვილი

დიზაინერი– ბესიკ დანელია

მხატვარ-ილუსტრატორი – მამუკა ტყეშელაშვილი

ნომრის ავტორები:  მაია ფირჩხაძე,   ლელა კოტორაშვილი, მაია ჯალაიშვილი, ქეთევან კობალაძე, ქეთევან ოსიაშვილი, თეკლა კაპანაძე,  ანა ღვინიანიძე, მაია ბლიაძე, ირენა მახარაძე, ნინო ლომიძე, ინა იმედაშვილი, გურამ მეგრელიშილი,  თინათინ ზარდიაშილი, ნასტასია არაბული, ირმა ტაველიძე, შორენა ტყეშელაშვილი, სოფიო კუბლაშვილი.

„სასწრაფო დახმარება“ ძველი ქართული ლიტერატურის გაკვეთილებზე

0

როგორ ვასწავლოთ, როგორ ვისწავლოთ, როგორ გავიგოთ, როგორ გავაგებინოთ ძველი ქართული ლიტერატურა – ეს ქართული ენისა და ლიტერატურის სწავლების ერთ-ერთი მთავარი კითხვა თუ თავსატეხია. მიუხედავად მასწავლებლების წარმოუდგენელი ძალისხმევისა, ხშირად, ეს საოცარი ლიტერატურული სამყარო მაინც უცხო და შორეული რჩება ჩვენი მოსწავლეებისათვის, არადა, ქართულ ლიტერატურაზე, მის განვითარებაზე, მის მომავალზე საუბარი შეუძლებელია ძველი ქართული ლიტერატურის ტექსტების ანალიზის, წაკითხვის, შეყვარების გარეშე.

ყოველთვის ვეძებთ ახალ საშუალებებს, რომ ეს პროცესი კიდევ უფრო მრავალფეროვანი, საინტერესო და, ამავე დროს, მარტივი გავხადოთ.

„ქართული მწერლობის“ ახალი, სასკოლო გამოცემის ყდა ცოტათი იმ ცნობილი ცხრატომეულისას მოგაგონებთ, ყველას რომ გვქონდა სახლში. მაგრამ გამოცემის შემადგენლობა და კონცეფცია აბსოლუტურად განსხვავებულია.

ეს პოლიჟანრული წიგნია,  ძველი ქართული ლიტერატურის თითქმის ყველა ჟანრს მოიცავს, რაც მთავარია, ტექსტების განაწილება ჟანრობრივი კატეგორიზაციის პროცესში ძალიან გვეხმარება.

წიგნი „შუშანიკის წამებით“ იწყება და ბესიკის პოეზიით სრულდება, ქართული ლიტერატურის სწავლების კურიკულუმში მოაზრებული  ცნობილი ტექსტების გარდა, სხვა, შედარებით უცნობ ავტორებსაც ვეცნობით, რაც საერთო ლიტერატურული კონტექსტის გაგებაში გვეხმარება.

წიგნს საინტერესო კონცეფცია აქვს, ყველა პროზაული ტექსტი, რომელიც აქ არის წარმოდგენილი, თანამედროვე ქართული ენითაა მოცემული. ეს ამ წიგნის ყველაზე სასარგებლო და პრაქტიკული ნაწილია. გარდა იმისა, რომ შინაარსის დეტალები არ გამოგვრჩება, თუ გაკვეთილზე ძველ ქართულ ტექსტს დავუწყვილებთ, ერთგვარი ექსპერიმენტი გამოგვივა, ენის სხვადასხვა დროში მოგზაურობა. აღსანიშნავია, რომ პროფესიონალური და აკადემიური „გადაახალქართულების“ დროს, ახალი ქართული ტექსტის რედაქტორი, ლეილა ბერიაშვილი ახერხებს, რომ ძველი ქართული ენისთვის დამახასიათებელი სინტაქსი, თხრობის სპეციფიკა შეუნარჩუნოს ტექსტს, რაც, შემდგომში, ტექსტის ძველი ქართული ვერსიის წაკითხვას გაგვიადვილებს. ეს ერთგვარი წანამძღვარი, შემზადებაა იმისთვის, რომ ტექსტის ორიგინალი უფრო ყურადღებით წავიკითხოთ.

ჟანრებზე მოგახსენეთ და განსაკუთრებით სხვადასხვა ჟანრის პროზაული ტექსტების წაკითხვა დააინტერესებთ ჩვენს მოსწავლეებს. ფენტეზის ასეთი პოპულარულობის დროს „ამირანდარეჯანიანის“ ზღაპრული გმირები მათ აუცილებლად მოეწონებათ, სამოგზაურო და სათავგადასავლო ლიტერატურის მოყვარულ მოზარდებს სულხან-საბა ორბელიანის „მოგზაურობა ევროპაში“ დააინტერესებთ, ხოლო ისტორიული ლიტერატურით გატაცებულ მოსწავლეებს ლეონტი მროველის „რვა ძმის ამბის“,  მეფეთა ისტორიკოსების თხზულებების გადაკითხვა გაახარებთ.

არც პოეზიის მოყვარულებს დასწყვეტს გულს ეს კრებული, აქ ხომ ცნობილი ჰიმნოგრაფიული ტექსტების გარდა საერო პოეზიის ნიმუშებიცაა წარმოდგენილი. რასაკვირველია, შოთა რუსთაველის გარეშე ქართული ლიტერატურის ვერცერთი ანთოლოგია ვერ იარსებებს, ჩახრუხაძისა და შავთელის სახოტბო პოეზია როგორც ქართულის, ისე ისტორიის გაკვეთილებზე გამოგადგებათ, ქართველ მეფეთა პოეზიასთან ერთად, სადაც ისეთი ბრწყინვალე ლირიკის ნიმუშებს შეხვდებით, როგორიცაა, მაგალითად, ვახტანგ მეექვსის „რანი და მოვაკანი და“.

წიგნის პოეტურ ნაწილში დიდი მეფის, დავით აღმაშენებლის „გალობანი სინანულისანიც“ შედის, ეს ბრწყინვალე პოეტური ტექსტი, რომელიც დიდ მეფესა და მოღვაწეს სულ სხვა თვალით გაგვააზრებინებს.

კიდევ ერთი საჭირო და პრაქტიკული ნაწილი მცირე შესავალი ტექსტებია, სადაც მარტივად, ლაკონურად და ამომწურავადაა მოცემული ინფორმაცია ავტორის, ტექსტის, ეპოქის შესახებ. ამ საინფორმაციო ტექსტების გაცნობა სულაც ცალკე საგაკვეთილო აქტივობად შეგიძლიათ დაგეგმოთ და დროის მაქსიმალური დაზოგვით გააცნოთ მოსწავლეებს მნიშვნელოვანი დეტალები.

რასაკვირველია, ძველი ქართული ტექსტების ენა ძალიან მნიშვნელოვანია, ჩვენ, უპირველეს ყოვლისა, უნდა ვცადოთ არ გავწყვიტოთ ის ენობრივი მთლიანობა, რომელიც 21-ე საუკუნის მკითხველს უძველეს ტექსტებთან აკავშირებს, მაგრამ ამ მიზნისკენ სვლა აუცილებლად უნდა გავიმარტივოთ აკადემიურად, უდიდესი პასუხისმგებლობით შესრულებული ადაპტირებული ტექსტებით, რომელთაც, მაგალითად, ამ ანთოლოგიაში იპოვით.

 

 

 

 

 

„სიტყვის საყდარს დავიდგმოდ“

0

ეთერ თათარაიძის პოეზია

 „გოგო, შენ ჩემზე დიდი პოეტი ყოფილხარ“, უთქვამს ვაჟას სამწყემსარიდან დაბრუნებული, წვიმაში დასველებული გულქანისთვის, რომელიც სიტყვაში მამის მემკვიდე იყოო, წერს ეთერ თათარაიძე და ასე შეითხზა „რამ შემქმნა ადამიანად?!“. ისიც გამიგონია, ყველაზე დიდი პოეზია დაუწერელი, გამოუთქმელი ლექსიაო. „ვითომ მე და ჩემი ამხანაგი პატარები ვართ. ტყეში საქონელს ვაძოვებთ. გავიხედე და პატარა თეთრი ეკლესია დგას. ჩემს ამხანაგს ვუთხარ, წამო, შევიხედოთო. იმან – მეშინიაო. მე გავიქეცი სანახავად და სარკმელთან რომ მივედი და ჩავიხედე, რას ვხედავ, – პატარა მაგიდა დგას, „მამაი“ ზის მასთან და გაცხარებული რაღაცას წერს. უცებ, წამოდგა მამაი, ამოიყოლა საწერ-კალამი და გოგო, როგორც იცოდა, გულქანს იშვიათად თუ დამიძახებდა, მითხრა: აიღე ეს საწერ-კალამი და რაც მოგაგონდეს, სულ ყველაფერი წერეო. მე ვუთხარ: მამა, მე ხომ მეძროხე ვარ და წერა-კითხვა კარგად არ ვიცი-მეთქი. ის კი გაბრაზდა: გამომართვი და როგორც გითხარ, რაც გაგახსენდეს, სულ ყველაფერი წერეო! ეს ბოლო სიზმარ კი შენ აქ ამოსვლად მექნა, ეთერო”– მოგვითხრობს ეთერ თათარაიძე, რომელსაც ხვდა განსაკუთრებული პატივი ვაჟას გულქანთან არა „საპარადო“, არამედ გულახდილი, განდობილი საუბრისა. არაა ძნელი მისახვედრი, როგორ იცნო სულმა სული, პოეტმა პოეტი და მამის გენიის დამფასებელი, თავადაც საკუთარი, შინაგანი, უხინჯო, საკრალური სამყაროს გულითა და გონებით მზიდველი („უჴსნელ ლექსის ტვირთ“).

ეთერ თათარაიძეს ტყუილად არ უწევდა გული გულქანისკენ, რომელიც ვაჟა-ფშაველას სამყაროს ნაწილი იყო. საკუთარ თავთან საერთოს გრძნობდა და ისე, როგორც ვაჟამ, ეთერმაც იცის თავისი ანკარა წყაროსავით პოეზიის ფასი, რომელიც არავის შემოქმედებას ჰგავს თავისი არქაულობით, პირველმქნილი შეგრძნებებითა თუ ფორმით და ამითიც ენათესავება დიდი ფშაველის პოეზიას. როგორც ვაჟას არქაიზმებს იგებდა ერთ დროს ზოგიერთი მკითხველი არასწორად, მსგავსად ,,არაპოპულარულია” ეთერ თათარაიძეც ალბათ, რადგანაც მისი პოეზიაც, მიუხედავად მთის ნიავივით შემპარავი სიმსუბუქისა, „მძიმე“ და გულის თვალით აღსაქმელია.

,,მწერალს, უპირველესად ყოვლისა, საკუთარი ,,ენა”  უნდა ჰქონდეს, ვინაიდან ენა სახეა მწერლისა, მისი ფიზიონომიაა და, უკეთესად რომ ვსთქვათ, – მწერლის სულია; ენაში იმალება მწერლის ინდივიდუალობა, მისი ,,მე”[ნიჭიერი მწერალი, ტ. 9. გვ. 294]. ვაჟა შემოქმედის გარეგან და შინაგან ნიშნებზე ამახვილებს ყურადღებას, სათქმელისა და მისი თქმის ფორმის დიალექტიკურ ერთიანობაზე ანუ ,,რასა” და ,,როგორის” კავშირზე. სწორედ მსოფლმხედველობა და მისი გამოხატვის ექსპრესიულობა განსაზღვრავს ვაჟასაც, როგორც დიდ შემოქმედს. იმავეს ვიტყოდით ეთერ თათარაიძეზეც _ მას აქვს საკუთარი ,,ენა”, სათქმელი და ძალიან მძაფრი, უნიკალური ფორმა ამ უკანასკნელის სრულყოფილად გამოსახატავად.

,,ქვაზე ჩიტის კვალსავით” ნატიფია ეთერ თათარაიძის პოეზია, რომელშიც ბეღურის გარხეული ტოტის ხმა ისმის და დავიწყებულ სამარის გადაქცეული ბოძის ჩივილი. არ გეგონოთ, აქ ქალურ სისუსტეზეა მხოლოდ საუბარი, სამარეში სიცილით ჩაწოლის ფილოსოფიური ხედვა და მიწასა თუ თუნდაც ქვეფენილზე ამოშლილი ყვავილის, სიცოცხლის უშრეტი, დაუმარცხებელი ძალაც იგრძნობა („სიკვდილს ჴელ არ შე’ქცევის,/თვარ ჯავრს ამოვიყრიდ“). ასეთი ლექსები თითქოს კია ,,ბეჩავი”, მაგრამ გულის სკივრში შესანახია.

ვერცერთ კარგ ქართველ პოეტს წარმოიდგენ, რომ არ ჰქონდეს გენეტიკურად ჩადებული „ღვთის ხმა“ ანუ „სამშობლოს განცდა გასაკვირველი“, ოღონდ ყოველ მათგანთან განსხვავებული ნიჭიერებით წარმოჩენილი („ჩონჩხად ქცეულ ციხეო… ჩემ სამზეოს ხას-ხასნო…“). ეს გრძნობა თათარიძესთან მის საყვარელ თუშეთშია საკრალიზებულ-კონცენტრირებული და ბევრ რაიმეს აერთიანებს, თუნდაც იმ „ჯვარს“, ქართველი პოეტობა რომ ჰქვია, პირუთვნელობას, იდეალურის უღალატობას, ყოფის ძლევას და ა.შ. („რად ავირჩი ძნელი სავალი,/რად ჩემ ცა-მზეს გავეშორ/ჲამდენ გულის კანკალ-დ/ ჲამდენ ცრმელღვრა ამეშორ“). ეს ძველი, ნაშალი ციხეების ტკივილია, პირში გამშრალი სიტყვა, „ნასაქართველოვარი, ვაზ იჩეხებ ძირში“, ავსულად ქცეულთა ბოღმასა და ბალღამში.

„დედაზე არ სამეტოვ,

ნატანჯარა’ მამულო,

მევითა’ედ გახრჩობენ,

ცრემლით გადანამულო…

არ გასტყდ, ჰაგრე

  • გამი’ღვიძ,

გამი’ღვიძე-დ –

გაგვაღვიძ!!!“

ეს დიდთა სათქმელი და ვარამია („შენი დროიც მოალის, მოალის, თვალნამულო…“). ეს ფიქრი საკუთარ ,,უჟამხანიერ, ვერ წანაშალ” ერზე პოეტისთვის ყველაზე „ერთგულია“, ხან რომ ცას აგაფრენს, ხან ძაძას ჩაგაცვამს, როგორც თუშეთი, რომელთანაც დაშორებას სულ მისტირის და სწორედ ფიქრში ერთიანდება ისინი. თუშეთი, „გულსაფონო სამყოფლოჲ/გადაღალულ უფლისაჲ“), სადაც „ქერა ჩიტებ“ არიან, ერთნამცეცები, მაგრამ გაუტეხლები, ადამიანებზე უფრო ერთგულნი. სწორედ ამ ჩიტად იქცევა პოეტი სიზმარში, უფალი მას თეთრი ხარის ცალ რქაზე მიუჩენს ადგილს, ხოლო მეორეზე სანთელი ანათებს გულსა თუ საწუთროს. ასე იქნებ გაადვილდეს უსაშველო მონატრება „აწეწილი“ ნისლებისა თუ „მზეჩაღვრილ“ ჭალათა, პაწაწინა, მაგრამ გრძნეული საკუთარი ეზო-კარისა („ვაიმე, ჩემ თუშეთო,/სი ვარ დანატყვევებ…“), ზმანებებითაც („მოლილისფრო ჩხიკვ ჩამოჯდ/მონაფითრალ მინდორზე…“) და ლოცვებითაც მასთან მყოფობა ხან მსუბუქ ჟინჟლად, ხანაც თბილ სხივად გაფრენით…

ლექსია სატკივარიცა და წამალიც პოეტისთვის („რამდენ ხანი, მე-დ ლექსს/ერთმანეთ არ გვინახავ…ჲახლ ვუწამლებთ ერთმანეთს…“). ერთი ლექტორი მყავდა, რომელიც ოცნებობდა, ჰქონოდა სახლი, გამჭვირვალე კედლებით, არავისთვის არაფერი ყოფილიყო დამალული მისი ცხოვრებიდან. ეს დიდი გულწრფელობაცაა და გამბედაობაც და პოეზიაც ესაა. ეთერ თათარაიძეც, როგორც თითოეული ჩვენგანი, ფიქრობს: თავიდან რომ დაბადებულიყავი, „ყვავილის ლოგინს ვიშლიდ“, მხოლოდ თეთრით შევიმოსებოდი და მთის ტატნობზე ვიცხოვრებდიო. მთა მშობლიური წიაღიცაა მისთვის, მაგრამ საშიში, საწუთროს მკვიდრთა მარად მისაღწევი სიმაღლეც ჩვენი „სილაღის მჩქმალავ, ვარმიან“ დღეებში. ეს სიმაღლე საკუთარი თავისთვის „გარედან“ შეხედვას გთხოვს. ეთეროც, როგორც პოეტი უწოდებს თავს, საუბრობს თავის „მესთან“ ან მოიხსენიებს მას მესამე პირში („პეპელასავით მოფრინდ/ქალა’ წითელ კაბიან…ეთერო იყვ, ვიცან…“) ასე კარგავ („თავ მყავ დიდხნის დაკარგულ/ ვაღარსი შევხვდ ეთეროს…“), უკეთ შეიცნობ თუ შეუძახებ საკუთარ თავს. ეს აღიარებული ხერხიცაა ლიტერატურაში…

პოეტური ინიციაცია სამყაროს პირველსაწყისთან უმძიმესიცაა და უნატიფესი ხილვებით აღსავსეც. ასე აბალანსებს ყოფიერება თავის საიდუმლოებს, რომელთა შეხება ხან ყინულივით გწვავს, ხან მზესავით, ხან მსოფლიო დარდსა თუ სევდას ჩამოგკიდებს უმძიმეს ცრემლის გორგლად, ხან ცაში აგაფრენს ფრინველის ნაზი, უწონო ღინღლივით. სხვანაირად არ მიიღწევა ეს საოცარი განცდა ბუნებისა, სამყაროსი: „მეაც ამინდ ველოდებ,

როგორც იის ფესვებ…“; სხვაგვარად არ იქმნება მაღალი პოეზიის ასეთი ნიმუშები:

„სამკადრეოთ ვყუდივარ

ლექსის ხატის კარებზე,

თაფლის სანთლებ რქათ მინთი

შესაწირა’ ხარებზე…

მზე მისვენავ ანგელოზს

საფირონის თვალებზე…“

წუთისოფელში, „სალაღობო დაგმანულ, სასევდოს მღე კარებით“, მხოლოდ რჩეულნი „სიზმარობენ“ განსხვავებულად („მე ვხედავ სიზმრებს არა თქვენებურს“). ეს ხვედრი, რა თქმა უნდა, პრივილეგიაცაა, მაგრამ ეს უკანასკნელი მძიმე ჯვარსაც გულისხმობს. თითქოს არაფერი ხდება ახალი სამყაროს ამაოების თვალსაზრისით, ეკლესიასტეც სულის გადამრჩენი ფილოსოფიისთვის განგვაწყობს: აღმოხდება მზე და ჩავა, ბრუნდება თავის ადგილას, რომ კვლავ ამობრწყინდეს („თავწილა’ ჩიტ’ მაფრთხილებს:/ მზე ამოიდავ, ჩავავ.“), მაგრამ თუნდაც ეს პოეტური ხილვა არაა ამაოება –

„ჴელში ჯვარისად კვარ მეჭირ,

მჴარზე მზის ცვარ დამდიოდ,

შეუწყვეტლად ვლოცულობდ,

ცხვა არაფერ ჩამდიოდ.

წვალების მემრ ცერს ავედ,

ფეჴით სისხლებ გამდიოდ,

ლურჯ ცას წითელ მზე ელვარ,

მე უწონოდ დავდიოდ.

სხეულითას სულს ვიძვრენდ,

ცხვა სამყოფელს გავდიოდ,

რა’ს მახილვევ, უფალო,

სი ნამყოფ სი წავდიოდ!…“

აქ სამყაროს მითოსურ ძირებს სწვდება ავტორი. მაგრამ ეს ჩვენი ქრისტიანული ცნობიერების, წარმოსახვის მწვერვალიცაა.

ეს პატივი არ ნიშნავს უცოდველობას და სამყაროს სწორი აღქმა სწორედ საკუთარი გამრუდებული „სისწორის“, სიმართლის – ცოდვიანი ბუნების აღიარებით იწყება („რად გიყვარვარ, უფალო,/სუ რად გყევარ თვალად”). ასე ჩვენი ცხოვრების შრიალით „მიიფურცლებ სამზეოჲ“, „არ იოცნებვ, დი’ჯერავ,/მოსავლელა’ მოვ…“, ბედისწერით, შემთხვევით თუ განგებით. ადამიანი ჩიტი არ არის, „არვიზდ ავის მკეთეჲ“, რომ უფლის მადლმა არასდროს დატოვოს და მათსავით უზრუნველი იყოს. ამიტომ პოეტსაც აღმოხდება: „რა ძნელ ყოფილ ცხვრებაჲ…“ – მიწა-ყოფა-ცხოვრება „ფეხთ დოლაბებ შენაბამ“ ნაოცნებარს შლის, „მგლისფერნაღვარი“ დღეებით დარდის ტბორში გამყოფებს „თვალთმაქცი“ სოფელი, მაგრამ პოეტმა, ამის მიუხედავად, შეიძლება გადაინაცვლოს პარალელურ, ძალიან მძაფრ სინამდვილეში, დაბადოს ეპითეტი-შედევრი, ბანალურ რუტინაზე  ამაღლდეს და დაწეროს, რომ ხანმოკლე ცხოვრება „მფრთხალ ჩიტსავით ფრენილია“ ან ღმერთს გაუწოდოს ხელი მორიგი სულიერი მეტამორფოზის მოლოდინით:

„მოდ, უფალო, ჴელ მომხვი,

ანაბურდალ–დანაფლეთ

ჩემ თავს დამამგვან,

სულს ჩემეფინ იმედით,

კიდევ ერთხენ გამამდიდრ,

კიდევ გამამყარ…“

ბედისწერის ტყვეაო ადამიანი. ჰოდა, სწორედ პოეზიაა ზოგჯერ ბედისწერა, „ლურჯ ცაზე წეროებით მიწერილი“ სიტყვა- „ღვთის კრავები“ კიდეც გატყვევებს, თავს არ განებებს, ამოსუნთქვის საშუალებას არ გაძლევს სანამ „მიწას“ ებღაუჭები, რადგან „მიწა თავისას მოითხოვს“, როგორც ცნობილ ქართულ ზღაპარშია და სიკვდილის კანონს ვინც წუთისოფელშივე დაძლევს, შვებას, ბედნიერებას ვერ ეღირსება. ამიტომ ყველა ჩვენგანი არის „ჲამ დალოცვილ მიწისაჲ/ერთ სამარით მმკობარ“. მიწის სიყვარულიცაა სიკვდილის მიღება და მისი ძლევის საუკეთესო საშუალებაც („მიწად ქცევაივ ვარჩი“). იმდენჯერ კვდები ადამიანი, რამდენჯერაც ვიღაც გიკვდება, „ფუძე ეცლებ სამზეოს“, მაგრამ მოვა დრო, როცა შენც ვიღაცას უკვდები…და იქცევი თავისუფლებად, ნათქვამ სიტყვად, რომელიც უკვე შენს აღარყოფნას მოთქვამს თუშური ხმით ნატირალივით სამყაროს მიზეზთა მიზეზის, ყველაზე დიდი და პოეტური ,,სიტყვის” ეკლესიაში…ასე ვიქცევით სწორედ იმ „მჴარჯანგისფერ თავწილად“, პირველყოფილი თუ მარადყოფილი ლექსის მაგიურ ჩიტად, რომელიც ჩვენი მეგზურიც იყო ეთერ თათარაიძის ასე თვითმყოფად და ღირსებით აღსავსე, თუშურ – პირველ საავტორო პოეზიაში…

 

 

 

 

 

 

მოქალაქე კიური

0

მსოფლიოს ვერც ერთ კუთხეში ვერ მოძებნით ელემენტარული განათლების მქონე ადამიანს, რომელსაც მარი სლადოვსკა-კიურის სახელი არ სმენია. ყველა კონტინენტზე იცნობენ ბუნებისმეტყველს, რომელმაც ორჯერ შეძლო ნობელის პრემიის მოპოვება. პირველად იგი მეუღლესთან – პიერ კიურისთან ერთად დააჯილდოვეს ფიზიკის დარგის განვითარებაში შეტანილი განსაკუთრებული წვლილისთვის, შემდგომ კი ქიმიის მეცნიერების ახალი მიმართულებების აღმოჩენისთვის გაუსვეს ხაზი მის უნიკალურ ღვაწლს. მარი სლადოვსკა-კიური მხოლოდ ბრწყინვალე მეცნიერი არ ყოფილა, მან ცხოვრების ურთულესი გზა განვლო და არაერთი მძიმე განსაცდელის მიუხედავად ბოლომდე უერთგულა თავის მრწამსსა თუ სამოქალაქო ღირებულებებს.

რა გამორჩეული თვისებები და როგორი ღირებულებები ჰქონდა მოქალაქე კიურის?

მარი კიური გახლდათ ადამიანი, რომელსაც დიდი ტკივილის გადატანის ძალა შესწევდა. მოულოდნელად თავს დატეხილ უბედურებას არ შეეძლო მეცნიერი ქალის ნებისყოფის მოსპობა და მისი იმედების ბოლომდე დამსხვრევა. არაერთი გამანადგურებელი დარტყმის მიუხედავად, პროფესორი ყოველთვის ახერხებდა ფეხზე წამოდგომას და გზის გაგრძელებას. მარი სლადოვსკა ჯერ კიდევ მოზარდი იყო, როდესაც ხანგრძლივი და მტანჯველი ავადმყოფობის შემდეგ საყვარელი დედა დაკარგა. როდესაც ყველაზე მეტად სჭირდებოდა პანსიონის ხელმძღვანელი, მზრუნველი მშობლის მხარდაჭერა, სწორედ მაშინ გამოეცალა იგი ხელიდან და სრულიად მარტო აღმოჩნდა ყოველდღიური პრობლემების წინაშე. ბედმა მხოლოდ ახალგაზრდობის პერიოდში არ გამოუსვა ცელი სწავლულ ქალს. მოგვიანებით, სამეცნიერო-კვლევითი საქმიანობის ერთ-ერთ ყველაზე ნაყოფიერ ეტაპზე მკვლევარი თავისი ცხოვრების ყველაზე მნიშვნელოვანი პარტნიორის გარეშე დარჩა. 1906 წელს პარიზის ერთ-ერთ ქუჩაზე 47 წლის, ჯან-ღონით აღსავსე პიერ კიურის ფორანი დაეჯახა, ნობელიანტი თავზე მიყენებული ჭრილობების შედეგად მალევე გარდაიცვალა. 1906 წლისთვის ცოლ-ქმარი უკვე მთელ მსოფლიოში აღიარებული მეცნიერები იყვნენ, უკან ჰქონდათ მოტოვებული ყველა იმედგაცრუება, უკვე შეეძლოთ შედარებით მშვიდად გაეგრძელებინათ მუშაობა თავიანთ კათედრებსა თუ ლაბორატორიებში, ეკეთებინათ სასარგებლო საქმე ევროპისა და მთელი მსოფლიოსთვის, მაგრამ სწორედ ასეთ გადამწყვეტ მომენტში დარჩა მარი თანამგზავრისა და  კვალიფიციური, პატივსაცემი კოლეგის გარეშე. ყოველ განსაცდელს აუტანელი სევდა მოჰქონდა პოლონური წარმოშობის ფრანგისათვის, მაგრამ მას არასდროს მიუცია საკუთარი თავისთვის ერთ ადგილზე გაჩერების უფლება.

მარი კიური გამოირჩეოდა თავისი მიზანსწრაფულობითა და შემართებით, შეეძლო ნებისმიერ პირობებში მუშაობა, იგი ყურადღებას არ აქცევდა გარშემო მყოფი ადამიანების გულგრილობასა თუ სახელმწიფო ინსტიტუციების მიერ გამოხატულ არასერიოზულ, ზედაპირულ დამოკიდებულებას. იცით, სად აღმოაჩინა კიურების წყვილმა ორი ახალი რადიაქტიური ნივთიერება? იცით, სად და რა პირობებში ატარებდნენ კიურები თავიანთ ცდებს?  პოლონიუმსა და რადიუმს ფრანგმა ბუნებისმეტყველებმა პარიზის ფიზიკის სკოლის ეზოში მდებარე ფარდულში მიაკვლიეს. სორბონის სამედიცინო ფაკულტეტი ხის ფიცრულს ოდესღაც გვამების გასაკვეთად იყენებდა, მაგრამ მოგვიანებით შენობა ამ საქმისთვისაც კი უვარგისად მიიჩნიეს. გაუქმებული მორგის გარდა, საფრანგეთში არ მოიძებნა სივრცე, სადაც დიდი მეცნიერები თავიანთ პატარა ლაბორატორიას მოაწყობდნენ. თუმცა, მარი ამგვარი წინაღობების არად ჩაგდებას შეჩვეული იყო, მას სტუდენტობიდან მოყოლებული ყოველთვის უბადრუკ ბინებში ან სულაც სხვენზე უწევდა ხოლმე ცხოვრება. შესაბამისად, დიადი მიზნისკენ სვლა გამართული ლაბორატორიის არქონამ ვერ შეაფერხა. მეტიც, პოლონიუმისა და რადიუმის მისაღებად პიერსა და მარის დიდი რაოდენობით ნედლეული სჭირდებოდათ. ისინი ურანის ფისის გადამუშავების შედეგად დარჩენილ ნარჩენებს სატვირთოებით ეზიდებოდნენ პარიზში და მათგან საჭირო ფრაქციების გამოყოფაზე თვეებს ხარჯავდნენ. მეცხრამეტე საუკუნის ბოლოს ამგვარი სატრანსპორტო ოპერაციების განხორციელება ღარიბი პროფესორებისთვის ფანტასტიკის სფეროს ნაწილი გახლდათ, მაგრამ სორბონელემა იდეალისტებმა საწადელს მაინც მიაღწიეს.

მარი კიური ყველგან და ყოველთვის იყო ქალების, მათი გათავისუფლების მხარდამჭერი. იგი ცხოვრების ყველა ეტაპზე, სოციალური მდგომარეობის მიუხედავად, ცდილობდა გაეძლიერებინა ახალგაზრდა გოგონები და მათთვის ბიძგი მიეცა, რათა მხოლოდ სამზარეულოებსა და სამრეცხაოებში არ ჩაფერფლილიყო ჩაგრული სქესის წარმომადგენელთა ცხოვრება. ჯერ კიდევ 18 წლის ასაკში, გიმნაზიის ოქროს მედალზე დასრულების შემდეგ მარი სლადოვსკა პლოცკის გუბერნიის ქალაქ შჩუკში გაემგზავრა, რათა პროვინციაში გადასახლებული მდიდარი ოჯახის უმცროსი წევრებისთვის გაკვეთილები ჩაეტარებინა. შემოსავლის დიდი ნაწილით პატარა პოლონელი გოგო თავისი უფროსი დის, ბრონკას პარიზში სწავლას აფინანსებდა. მარის იმედი ჰქონდა, რომ და წარმატებას მიაღწევდა და შემდეგ მასაც გაუმართავდა ხელს. სასიხარულოდ, ვარშაველს ქველმოქმედება დაუფასდა და მოგვიანებით თავად შეძლო ბრონკას დახმარებით მიყრუებული ქალაქიდან საფრანგეთის შუაგულში გამგზავრება. სორბონაში სწავლის მეორე წელს პოლონელი ქალების დახმარებით მომავალმა ნობელიანტმა სპეციალური სტიპენდიის მოპოვება შეძლო. თანამემამულეებმა ღარიბი გოგონას განათლებისათვის 600 ფრანკის შეგროვება მოახერხეს. რამდენიმე თვეში, პირველივე ჰონორარის აღების შემდეგ მარიმ სტიპენდია უკან, ალექსანდროვიჩის ფონდში დააბრუნა. ეს უპრეცენდენტო შემთხვევა გახლდათ. მაშინ ახლობლებმა ამ ფაქტის შესახებ დაწერეს: „ალალმართალ ქალიშვილს უსინდისობად მიაჩნია, დიდ ხანს დაიტოვოს ფული, რომელიც სხვა ღარიბი გოგონასათვის იმედი იქნებოდა. ურჩევნია კვლავ ბნელ ოთახში იცხოვროს, ბოსტნეულს შეექცეს, მაგრამ კიდევ ერთ ქალს მიეხმაროს ცოდნისკენ მიმავალ გზაზე“. გარდა ფინანსური წახალისებისა, მარი სლადოვსკა-კიური მილიონობით ქალისთვის იყო მისაბაძი ფიგურა და იდეალი. ის სორბონის უნივერსიტეტის ისტორიაში პირველი ქალი პროფესორი და კათედრის ხელმძღვანელი გახდა, მსოფლიოში მოწინავე მეცნიერად მიიჩნეოდა და ორ დარგში ფლობდა უმაღლეს ჯილდოს. მან თავისი ცხოვრებითა და მოღვაწეობით ბევრ ისეთ მიწაზე დაიმკვიდრა თავი, სადაც ადრე ქალს ფეხიც კი არ ჰქონდა დადგმული. მაშასადამე, შექმნა პრეცენდენტი და დახშული კარი გაუღო სხვებს.

მარი კიური სიცოცხლის ბოლომდე რჩებოდა პოლონეთის დიდ პატრიოტად. მხოლოდ ის რად ღირს, რომ ცოლ-ქმარმა 1898 წელს საფრანგეთის მეცნიერებათა აკადემიის ჟურნალის დახმარებით ამგვარი ამბავი ამცნეს საერთაშორისო საზოგადოებას: „ნივთიერება, რომელიც მივიღეთ ურანის მადნიდან, შეიცავს ჯერ კიდევ უცნობ ლითონს… ამ ლითონის არსებობის დადასტურებისთანავე, წინადადება შემოგვაქვს, დაერქვას მას „პოლონიუმი“ – იმ ქვეყნის სახელი, რომელიც ერთ-ერთი ჩვენგანის მშობლიური მხარეა“. მარიმ და პიერმა თავიანთ პირველ გრანდიოზულ აღმოჩენას სლადოვსკას  სამშობლოს სახელი დაარქვეს. შედეგად, მრავალტანჯულ სახელმწიფოს სამუდამოდ დაუმკვიდრეს ადგილი მენდელეევის პერიოდულ სისტემაში.

ქალ პროფესორს თავისი პატრიოტული მოვალეობა მხოლოდ ახალი ლითონის სახელდებით არ მოუხდია, მიუხედავად იმისა, რომ ეს ერთი ნაბიჯი საკმარისი იქნებოდა მშობლიური ქვეყნის დასაფასებლად. კიური 1905-07 წლებში ფინანსურად ეხმარებოდა რუსეთის იმპერიის წინააღმდეგ აჯანყებულ რევოლუციურ ძალებს, ხელს უწყობდა პოლონეთის ეროვნულ-გამათავისუფლებელ და სოციალისტურ მოძრაობებს, საკუთარ სახლში თავშესაფარს აძლევდა უამრავ პოლიტიკურ დევნილს. პოლონეთის მიერ დამოუკიდებლობის გამოცხადების შემდეგ სლადოვსკამ თავისი ხარჯებით გახსნა ვარშავაში რადიუმის ინსტიტუტი და ხელი შეუწყო პოლონეთში უმაღლესი კლასის სამეცნიერო-კვლევითი და სამედიცინო დაწესებულების ამუშავებას.

კიური არც თავისი მეუღლისა და შვილების სამშობლოს მიმართ ყოფილა გულგრილი. მარიმ შეუფასებელი დახმარება აღმოუჩინა საფრანგეთის სახელმწიფოს პირველი მსოფლიო ომის მიმდინარეობისას. მისი ორგანიზებით, რამდენიმე ათეული მანქანა რენტგენის აპარატებით აღჭურვეს, ამ სატვირთოებს ცეცხლის ხაზზე უწევდათ გადაადგილება. დაჭრილებისთვის რენტგენის სურათის გადაღების შემდეგ, გაცილებით უფრო ადვილი იყო ჯარისკაცთა სხეულში ტყვიებისა თუ ნამსხვრევების აღმოჩენა. მარი სლადოვკსკა-კიურის წყალობით ბრძოლის ველთან ახლოს უამრავი სწრაფი და შედეგიანი ოპერაცია ჩატარდა. დიდი მეცნიერის მიერ დარაზმულმა, რენტგენის აპარატებით დატვირთულმა ავტომობილებმა ათასობით ადამიანის სიცოცხლე გადაარჩინეს. მსოფლიოში ნომერ პირველი ბუნებისმეტყველი თავად დადიოდა სამხედრო ბანაკებში, თავისი ხელით ამზადებდა დაჭრილებს რენტგენის კაბინეტში გადასაყვანად, თვითონ ეძებდა დასერილ ჯარისკაცთა სხეულში ნასხლეტებს და ხანდახან თავად ატარებდა ოპერაციებსაც კი. პარალელურად, პოლონელმა თავისი ყველა ჯილდო და ძვირფასი ნივთი სახელმწიფო ხაზინას შესწირა ომის საჭიროებებისთვის. აღსანიშნავია ისიც, რომ ნობელიანტი თავის მოზარდ შვილებს უსაფრთხო ადგილზე არ მალავდა და მათ ფრონტის გასაძლიერებლად მოხალისეობრივ შრომით საქმიანობაში ჩართვისკენ მოუწოდებდა.

სრულიად განსაკუთრებული დამოკიდებულება ჰქონდა ცოლ-ქმარს ფულის, დიდებისა და პატივის მიმართ. მათ შეეძლოთ პოლონიუმისა და რადიუმის აღმოჩენა დაეპატენტებინათ და სიკვდილამდე განცხრომაში ეცხოვრათ, მაგრამ მეცნიერებმა მუდმივ, უშრომელ შემოსავალზე უარი თქვეს: „ფიზიკოსები თავიანთი გამოკვლევების შედეგებს ყოველთვის უანგაროდ აქვეყნებენ. ჩვენი აღმოჩენის კომერციალიზაცია დაუშვებელია. რადიუმი ავადმყოფი ადამიანების სამსახურში ჩადგება და უსინდისობაა სხვების გამოჯანმრთელებიდან გამორჩენას მოელოდე. რადიუმმა არავინ არ უნდა გაამდიდროს, ეს ელემენტია! იგი მთელ მსოფლიოს ეკუთვნის!“. ცხადია, პატენტზე უარის თქმამ უამრავი პრობლემა შეუქმნა ოჯახს, ისინი მუდამ სახსრების ძიებაში იყვნენ, რათა ლაბორატორიისათვის საკმარისი რაოდენობის ლითონები მოემარაგებინათ, მაგრამ საერთო სიკეთის პირად სიმდიდრედ ქცევა მაინც არასდროს განუზრახავთ.

ნობელის პრემიებმა, საპატიო წოდებებმა, წარმატებულმა კვლევებმა მარი სლადოვსკა-კიური შეძლებულ მოქალაქედ აქციეს. სიცოცხლის მეორე ნახევარში მას ლუკმა-პურის პრობლემა აღარ ჰქონდა, აღიარებდნენ და პატივის სცემდნენ, ფულიც საკმარისად დაუგროვდა შემნახველ სალაროში. სიმდიდრეს მადამ კიური არ შეუცვლია, იგი კვლავ ველოსიპედით დასეირნობდა პარიზის შემოგარენში, მას ხშირად ხედავდნენ უბრალო გლეხის სამოსში. პროფესორი არასდროს ცდილობდა საკუთარი თავის წარმოჩენას და ცნობისმოყვარე აუდიტორიას ყოველთვის ერთი და იმავე ფრაზით იგერიებდა: „მეცნიერებაში ფაქტები უნდა გვაინტერესებდეს და არა პიროვნებები“. დიდი სწავლული შვილებს მუდმივად უბრალოებას უქადაგებდა და ხშირად უხსნიდა თავის ქალიშვილებს: „თუ სიღარიბე უსიამოვნოა, ძალიან დიდი სიმდიდრე თქვენთვისაც არ არის კარგი და სხვებისთვისაც შეურაცხმყოფელია“.

ყველა დიდი ადამიანი გარკვეულწილად მზეს ჰგავს და მხოლოდ ერთი სფეროსკენ არ მიმართავს თავის სინათლეს. დიდი ადამიანები ცდილობენ, რომ რაც შეიძლება მეტ უბანს მოჰფინონ სხივები, რაც შეიძლება მეტი მიმართულებით გაანაწილონ მადლი. მარი სლადოვკსა-კიური ამის ნათელი დადასტურებაა.

სიღრმისეული სწავლა-სწავლების ასპექტები

0

ეროვნული სასწავლო გეგმის III თავის ძირითადი მეთოდიკური ორიენტირების მე-12 მუხლის თანახმად,  სკოლა ვალდებულია, უზრუნველყოს სიღრმისეული სწავლება: სასწავლო მასალის ეტაპობრივად და მრავალმხრივად მიწოდება, ახალი საკითხების, ცნებების საფუძვლიანად და განსხვავებულ კონტექსტებში განხილვა, საგანთაშორისი კავშირების გამოვლენა და საერთო ასპექტების დამუშავება.

სიღრმისეული სწავლა-სწავლება მრავალმხრივი ცნებაა და იმაზე ბევრ ასპექტს მოიაზრებს, ვიდრე მხოლოდ სწავლების ინსტრუმენტებია, თანაც იმ სინამდვილეში, რომელშიც მსოფლიოს უამრავი ბავშვისთვის სკოლის გარემო და რეალობა ერთმანეთს აცდენილია, როცა თინეიჯერები უამრავი პრობლემის წინაშე დგებიან, აკრიტიკებენ არსებულ მიდგომებს და იდეების გაზიარებას ცდილობენ. და რადგან თანამედროვე სკოლა  ჯერ კიდევ ვერ იძლევა ამის საშუალებას, აქ სწავლება ჯერ კიდევ ლექციის ფორმატში მიდის,  მოსწავლეები კი იძულებულნი არიან, არსებული წესები დაიცვან, ის სიღრმე კი, რაც ამა თუ იმ საგნის გააზრებას უნდა ახლდეს, მიუღწეველი რჩება და სწავლის ვნებაც მათში სხვა ვნებებით ნაცვლდება.

სიღრმისეული სწავლება მოსწავლეების მხრიდან შესასწავლი მასალის წვდომას, საფუძვლიან გადააზრებას და ამავე მასალისადმი შეფასებითი დამოკიდებულებების გაჩენას გულისხმობს. შესაბამისად, ეს არის პროცესი, რომელშიც ერთნაირად ჩართულია დაბალი და მაღალი სააზროვნო უნარები.

სიღრმისეული სწავლებისთვის როგორც ქართულის მასწავლებელი, აუცილებლად გავისთვალისწინებდი ცნებებს: რატომ? და როგორ?  უნდა ითქვას, რომ მოსწავლეებს ამა თუ იმ ტექსტის სიღრმესთან პირველი ცნებით მისვლა უფრო უიოლდებათ, თუმცა, ამავე დროს, ძალიან მნიშვნელოვანია სწავლების ფორმა, რომელმაც მათში გაკვირვება, ინტერესი და მოტივაცია უნდა აღძრას. პირველი ცნება მეტაკოგნიტური, მაღალი სააზროვნო უნარების გააქტიურებას უწყობს ხელს და ერთგვარი გასაღებია, რომელიც სათანადოდ უნდა მოვარგოთ მეორეს, რათა მოსწავლის საგულდაგულოდ გადარაზულ ცნობიერებაში შეღწევა შევძლოთ და მისი აღელვებაც გამოვიწვიოთ.

სიღრმისეული სწავლება მხოლოდ მაშინაა მიღწეული, თუკი მოსწავლემ უკვე მოახერხა ამოეცნო ავტორის სათქმელის ძირითადი არსი და მიზანი იმ საფარველი დეკორების  გათვალისწინებით, რომელსაც გამომსახველობით ხერხებსა თუ ზოგადტექსტურ ქარგას ვუწოდებთ.

ცნება „რატომ ვასწავლო?“ ზოგადსაკაცობრიო ფასეულობათა სკალას უნდა მოვარგოთ, დავაფუძნოთ და ამ ქარგაში ვაპოვნინოთ ბავშვებს საკუთარი თავი ლიტერატურულ პერსონაჟებთან მიმართებით.  საგულისხმოა, რომ იგივე ცნება —„რატომ ვასწავლო?“— ლიტერატურის სწავლების მიზნებს მიემართება. ეს მიზნებია: საერთო და პიროვნული კულტურის ჩამოყალიბება, სამოქალაქო ცნობიერების გაზრდა, პიროვნების ჰარმონიული განვითარება და  სხვა. მაგალითად, ისეთი მნიშვნელოვანი ტექსტის სწავლებისას, როგორიცაა რევაზ ინანიშვილის „ფრთხებიან ყვავები დამბაჩის ხმაზე?“ არსებობს საფრთხე, ნაწარმოების მხატვრული ღირებულების თუ  ლიტერატურული სამყაროს შეცნობა-გადააზრებამ გადაფაროს ან დაჩრდილოს ის ყველაზე მთავარი ქვაკუთხედი, რის ჩვენებაცა და დანახვებაც ავტორს მასზე პატარა, დიდი თუ თანატოლი თაობის მკითხველისთვის ერთნაირად სურს: „ერთი ადამიანის ღირსების დაცვა სიცოცხლის გაწირვად ღირს და ეს ყველაზე დიდი ღირებულებაა, რაც ადამიანმა სხვა, თუნდაც ღირსებაზე ხელაღებული ადამიანისთვის შეიძლება ჩაიდინოს.“

მასწავლებლის მიერ ასევე ღირებულებად  უნდა განიხილებოდეს ტექსტის სტრუქტურის, პერსონაჟების, ტემპორალობის დინამიკა,  ისეთი მხატვრულ-გამომსახველობითი ხერხების გათვალისწინებით, როგორებიცაა: შედარება, მეტაფორა, სიმბოლო, ირონია, მეტაფიქცია[1]; ამ საშუალებების დრო-სივრცულ პარადიგმებთან და ტექსტის სათაურთან კავშირი, ამბავსა და მოთხრობას შორის ზღვრის აღმოჩენა და სხვა. სიღრმისეული სწავლების შემთხვევაში მთელი ეს ესთეტიკა ზემოთხსენებულ ორივე ცნებას გააერთიანებს და სათაურისა და ტექსტის დეკოდირების გზით ავტორის ჩანაფიქრამდე მიგვაახლოვებს. ყოველივე ამის შემდეგ მნიშვნელოვანი იქნება ისეთი კომპლექსური დავალებების შეთავაზება, რომლებიც მოსწავლეების სხვადასხვა დისციპლინებთან კავშირებს მოითხოვს, შეაქმნევინებს ფერწერულ პორტრეტებს, თეატრალურ ესკიზებს, კომიქსურ წიგნებს, კომპიუტერულ ანიმაციებს, ჩამოუყალიბებს სამოქალაქო ხედვას, დაანახებს ზღვარს ადამიანების მიერ დაწესებულ კანონებსა და ზოგადადამანურ ღირებულებებს შორის.  ეს იქნება გზა შესწავლილი ტექსტის ხელახალი გადააზრებისა და ცხოვრებისეული გამოწვევების მისაღებად. ეს ყველაფერი კი მოსწავლეთა მიღწევების კომპლექსურ შედეგად გადაიქცევა.

 სწორედ ამგვარ  შედეგებზე საუბრობს მონიკა მარტინეზი[2] და განმარტავს, რომ სიღრმისეული სწავლება მოსწავლეების მიღწევების კომპლექსური შედეგია, რომელიც  კრიტიკული აზროვნების განვითარებას, პრობლემების გადაჭრისა და ეფექტური კომუნიკაციის უნარებს მოიცავს, რაც აკადემიური აზროვნებითა და საკუთარი სურვილით, დამოუკიდებელი სწავლის გზებით მიიღწევა. მისი თქმით, სიღრმისეული სწავლა ბავშვებს აქცევს გლობალურ მოქალაქეებად, რომლებიც მზად არიან, მიიღონ ახალი ტექნოლოგიებით, ეკონომიკური ცვლილებებით და ღრმა სოციალური გამოწვევებით უფრო და უფრო განსაზღვრული სამყარო

მარტინეზი სამოქმედო გეგმა 6 სტრატეგიას ემყარება. ესენია:

  • მოსწავლეთა საზოგადოების შექმნა
  • დამოუკიდებლად სწავლის უნარების გააქტიურება
  • კონტექსტუალიზაცია
  • სწავლა სკოლის კედლებს მიღმა
  • შთაგონება, სწავლების ინდივიდუალურობა
  • ტექნოლოგია, როგორც მოსამსახურე და არა როგორც დამქირავებელი

 

მარტინეზის თქმით, ძლიერი სკოლის „აშენებისთვის“ აუცილებელია მოსწავლეთა შეკრულობა, სკოლის ერთიანი გარემოს შექმნა, სადაც ბავშვების ერთმანეთისადმი ნდობითა და მხარდაჭერით სწავლის კოლექტიური პასუხისმგებლობა გაიზრდება. მოსწავლეთა საზოგადოების შესაქმნელად ავტორი რამდენიმე გზას გვთავაზობს:

  • გაუჩინეთ მოსწავლეებს ერთმანეთის წარმატებით დაინტერესების სურვილი.
  • ჩართეთ სკოლის საქმიანობებში და მიეცით თვითორგანიზების საშუალება.
  • მენტორობა გადააბარეთ მაღალკლასელებს.
  • შეიმუშაონ გარკვეული წესები სწავლა-სწავლების პროცესისთვის, რომელიც ხელს შეუწყობს გახსნილი, ღია ურთიერთობების ჩამოყალიბებას.
  • კონცეპტუალიზაცია
  • შთაგონება
  • ტექნოლოგია, როგორც მოსამსახურე და არა როგორც დამქირავებელი

მაონიკა მარტინეზი მიიჩნევს, რომ აზრიან, სიღრმისეულად სწავლებას არაერთი დაბრკოლება უდგას წინ, თუმცა მისი მთავარი ბერკეტი მოსწავლეთა ჩართულობა და მოწადინებაა. ამის მიღწევა კი ახალი, მათთვის უცხო პროექტებითაა შესაძლებელი. მაგალითად, გვირჩევს, დავგეგმოთ სიმულაციური არჩევნები, მოვიგონეთ პროგრამები, გამოვავლინოთ პრობლემა და დაიწყეთ მათ გადაჭრაზე ერთობლივი მუშაობა. თუ პედაგოგის მიზანი მოსწავლისთვის სიღრმისეული ცოდნის მიცემაა, მუდმივად უნდა შეიტანოს ცვლილებები სასწავლო პროგრამაში.

სიღრმისეული სწავლების მისაღწევად გაკვეთილები არ უნდა იყოს მოწყვეტილი ჩვენს რეალობას და მათი სასწავლო მასალა უნდა იყოს მორგებული რეალურ პრობლემებსა თუ საკითხებს. ნებისმიერი საგანი კავშირშია ცხოვრებისეულ გამოწვევებთან, მთავარია, მოსწავლეს ამის დანახვაში დავეხმაროთ. ეს შეიძლება იყოს ქიმიაც და ჰუმანიტარული მეცნიერებებიც.

საკლასო კედლებს მიღმა ცოდნის შეძენის უამრავი საშუალება არსებობს. მაგალითად: კვლევითი ექსპედიციები, მუზეუმები, თეატრი და ა.შ. მოსწავლეთა ინტერესების გათვალისწინებით დაგეგმილი სხვადასხვა ტიპის პროექტები ხელს უწყობს მოსწავლეების განვითარებას და მათ მომზადებას რეალური ცხოვრებისთვის.

მოსწავლეში ინტერესის გაღვიძების მთავარ გასაღებად მონიკა მარტინეზი მათთან ინდივიდუალური მიდგომას მიიჩნევს. მოსწავლეების საგანმანათლებლო საჭიროებისა და მისწრაფებების გათვალისწინებით, პედაგოგმა თითოეულ მოსწავლესთან განსაკუთრებული მეთოდი უნდა შეიმუშავოს და დაიცვას ბალანსი. ბავშვთან და მის მშობლებთან დამატებითი კონსულტაციის გზით პედაგოგს მოსწავლის გაცნობისა და მისი ინტერესების გაგების საშუალება აქვს.
ტექნოლოგიის მიზანმიმართული გამოყენება სწავლის ხარისხს აუმჯობესებს. ამის მიღწევა რამდენიმე გზით შეიძლება, მათ შორის, იმ პროგრამების გამოყენებით, რომლებიც კრიტიკული აზროვნების განვითარებისკენაა მიმართული. ასევე, ციფრული პროგრამებით მოსწავლეს პროექტების შექმნა შეუძლია. ნებისმიერ შემთხვევაში, ტექნოლოგია უნდა გამოვიყენოთ, როგორც სტიმულის მიმცემი იარაღი.

მკვლევრების მიერ სამართლიანად არის შენიშნული, რომ სიღრმისეულ სწავლებას ნამდვილად აქვს 21-ე საუკუნის სწავლა-სწავლებაში მნიშვნელოვანი როლის შესრულების შესაძლებლობა.

[1] სიამოვნებით დავიმოწმებთ ნესტან რატიანის მნიშვნელოვან წერილს: „ფრთხებიან ყვავები დამბაჩის ხმაზე?“ https://mastsavlebeli.ge/?p=27593

[2] მონიკა მორტინეზი, „სიღრმისეული სწავლება:  რვა ინოვაცია 21-ე საუკუნის სკოლებისთვის“.

მოტორის „გოჭი“

0

არ იფიქროთ, რამეს ვაჭარბებდე. სწორედ ასე ქვია მანქანის მოტორის გვერდით განთავსებულ იმ ნაწილს, რომელიც ზეთის აქეთ-იქეთ უმისამართოთ გადასვლა-გადმოსვლას უშლის ხელს და შესაბამისად მანქანის მოტორს იცავს. მანქანას თუ „გოჭი“ ყავდა (ვიცი, რომ ქონდა უნდა დავწერო, მაგრამ „გოჭს“ სიტყვა ყავდა უფრო უხდება), ნამდვილად არ ვიცოდი. არადა, სულ სამიოდე დღის წინ, არა მხოლოდ ეს ამბავი გავიგე, მის საძებნელად მთელი აგლაძე-ელიავას ქუჩა შემოვირბინე და საბოლოოდ ქუთაისის ქუჩის ბოლოში ერთ-ერთ მაღაზიაში მივაგენი.

„გოჭის“ ძებნაში ერთ ჩემს ახლობელს ვეხმარებოდი, რომელიც თურქეთიდანაა ჩამოსული, ამიტომ, არც ენა იცის და ჯერჯერობით არც თბილისს იცნობს მთლად კარგად. მანქანა ფორდია, შესაბამისად ფორდის „გოჭს“ ვეძებდით, რომელიც  დეფიციტში ყოფილა.

აგლაძე-ელიავას მაღაზიებში კითხვა თავიდან მორიდებით დავიწყე:

-იცით, უკაცრავად, ჰეჰე, „გოჭი“ ყოფილა ასეთი ნაწილი…აი, მოტორის „გოჭი“, ზეთს რომ…აა, გასაგებია? ააა, არ გაქვთ? კეთილი, რა გაეწყობა. და… ისა… საით წავიდე? ვინმეს ხომ არ აქვს?

რატომღაც სულ ვანიჩკა საყვარელიძე მახსენდებოდა „ცისფერი მთებიდან“. ოღონდ, ის შექანების ადგილს ეძებდა, მე კიდევ „გოჭს“.

ბოლოს, ვიღაცამ მირჩია, ქუთაისის ქუჩაზე მოიკითხეთ მაგი, იქ თუ  ექნებათო. თბილისში დაბადებულ-გაზრდილი კი ვარ, მაგრამ ჩავფიქრდი, ეს ქუთაისის ქუჩა სადღაა ნეტავ თქო.

იქვე ყოფილა საბედნიეროდ. ჰოდა, ჩვენც იქეთ გადავინაცვლეთ.

აგლაძე-ელიავაზე თუ ვმორცხვობდი, ქუთაისზე გადასული რაღაც გამოვყოჩაღდი და მაღაზიებში თავის შეყოფით და შეძახებით ვკმაყოფილდებოდი. შევყოფდი თავს და შეუძახებდი:

-უკაცრავად, ფორდის „გოჭი“ გააქვთ?

თუ ვინმე კითხვას შემომიბრუნებდა, რაო, რა იკითხეთო? მე საქმეში ჩახედული ადამიანივით აქეთ უტრიალებდი კითხვას:

-„გოჭი“ ბატონო, არ მითხრათ ახლა, არ ვიციო.

„გოჭი“ არც ქუთაისის ქუჩაზე ქონდათ. ბოლო მაღაზიაში მითხრეს, აი, იქეთ სულ ნაპირას, მანქანის აქსესუარებიც, რომ აწერია, აბა, იქაც იკითხეთო.  სიმართლე გითხრათ, ამდენი სირბილისგან ფეხები უკვე აღარ მემორჩილებოდა, მაგრამ „აიშეს“ ხათრით წავლასლასდი.

დამავიწყდა მეთქვა, „აიშე“ მანქანას ქვია. მფლობელის უფროსი დის სახელია. ნამდვილი აიშე ძალიან სერიოზული და ბრძენი ქალი გახლავთ და მანქანასაც „აიშე“ ერქვას, სერიოზული და გამძლე იქნებაო. ჰოდა, „აიშე“ ზეთში იხრჩობოდა, ახალი „გოჭი“ ჭირდებოდა და მის გადასარჩენად წავედი იმ ბოლო მაღაზიაშიც. თავი შევყავი და თითქოს პაროლს ვეუბნებოდი, მოკლედ მოვჭერი:

-„გოჭი“?!

პასუხიც საქმიანი მივიღე:

-რისი „გოჭი“?

-ფორდის…

-გვაქვს!

-რაო??? ფორდის „გოჭი“ გაქვთ? არ მეხუმრებით? ვაჰ, თქვენ რა კარგი ხალხი ყოფილხართ? რა ღირს? ორიგინალია? გარანტია აქვს?

ვისაც „გოჭი“ არ გინახავთ, აგერ წერილზე თანდართული სურათი ნახეთ. „აიშეს“ ძველი „გოჭია“, კოროზიისგან შეჭმული და წერილშიც კოროზიაზე ვისაუბრებ, თორემ გოჭებზე საუბარი ძალიან გამიგრძელდა.

ადამიანები უძველესი დროიდან ცდილობენ მეტალების დაცვას ატმოსფერული ზემოქმედებისგან. ამისთვის იყენებდნენ ცხიმებს, მცენარეულ წებოვან საპოხ ნივთიერებებს, მოგვიანებით სხვა მეტალების , მაგ. კალის გამოყენება დაიწყეს.

რკინა საშუალო აქტივობის მეტალია. ჰაერის, წვიმის, ნიადაგის და სხვა ფაქტორების მოქმედებით ადვილად იჟანგება და წარმოქნის ფხვიერ მასას:

4Fe+2H2O+3O2=2Fe2O3·H2O

რკინის მავთული სუფთა ჟანგბადის გარემოში აქტიურად, ნაპერწკლებით იწვის. დედამიწის ატმოსფეროში ჟანგბადი მხოლოდ მეხუთედ ნაწილს შეადგენს, ამიტომ რკინის და ფოლადის ნაკეთობების „წვა“ ძლიერ შენელებულია, თუმცა შეწყვეტილიც არ არის. ქიმიკოსები ამ პროცესს „უხილავ ხანძარს“ უწოდებენ, სამეცნიერო ტერმინი კი კოროზიაა. კოროზიის შედეგად, ყოველწლიურად ათეულ მილიონობით ტონა ლითონი იშლება.

გარემო პირობების გავლენით მეტალების და მათი შენადნობების დაშლას კოროზია ეწოდება. ლათინურად კოროზია ამოჭმას ნიშნავს.

კოროზიას ხშირად მხოლოდ მეტალებთან აკავშირებენ, თუმცა ქვები, პლასტმასები, პოლიმერული და სხვა მასალებიც განიცდიან დაშლის პროცესს.

სხვათა შორის, რკინა დაუჟანგავ მდგომარეობაში აღმოჩენილია მთვარეზე. ეს მთვარეზე ატმოსფეროს არ არსებობით არის გამოწვეული. გამოდის, რომ კოროზიისგან დასაცავად რკინა მშრალ ადგილას უნდა ინახებოდეს, რაც ფაქტიურად შეუძლებელია.

ზოგიერთი მეტალი კოროზიისადმი მედეგია. მაგალითად, ალუმინი კოროზიას არ განიცდის, რადგან მის ზედაპირზე ჰაერის ჟანგბადთან შეხებისას ოქსიდური ფენა წარმოიქმნება, რომელიც აბრკოლებს მეტალში აირების და სითხეების შეღწევას. შესაბამისად, იცავს შემდეგი დაჟანგვისგან. მსგავსი დამცავი აპკები წარმოიქმნება ბერილიუმის, ქრომის, თუთიის და ტანტალის ზედაპირზე.

თუ მეტალის ზედაპირი მაინც დაიჟანგა, დაზიანებული ნაწილი საპნიან წყალში ან ტუტის წყალხსნარში დასველებული ქსოვილის ნაჭრით გავწმინდოთ. შემდეგ ეს ადგილი წყლით მოვრეცხოთ და ბოლოს მარილმჟავაში დასველებული ქსოვილით გავწმინდოთ. ამ უკანასკნელთან ფრთხილად, რომ უნდა მოვიქცეთ, დარწმუნებული ვარ, გეცოდინებათ.

წარიმართება შემდეგი რეაქცია:

Fe2O3+6HCl=2FeCl3+3H2O

რკინის (III) ქლორიდი წყალში ხსნადია და ლითონის ზედაპირიდან ადვილად სცილდება.

გაკვეთილზე შეგიძლიათ შემდეგი ექსპერიმენტი დაგეგმოთ. ორ სინჯარაში რკინის თითო ლურსმანი და 10-10მლ განზავებული მარილმჟავას ხსნარი მოვათავსოთ. პირველ სინჯარას დავამატოთ აფთიაქში ნაყიდი უროტროპინის ¼ ტაბლეტი და სრულად გავხსნათ. თუ დავაკვირდებით, პირველ სინჯარაში წყალბადის გამოყოფის სიჩქარე ნელ-ნელა მცირდება და რამდენიმე წამის შემდეგ რთული შესამჩნევი ხდება.

მეორე სინჯარაში, იქ სადაც უროტროპინი არ არის, რკინა მარილმჟავასთან ენერგიულად იმოქმედებს.

შესაბამისად, მეტალებს და მათ შენადნობებს კოროზიისგან დაცვის მიზნით ფარავენ ჰაერის მიმართ მდგრადი საღებავით, ლაქით ან ასფალტით. ქრომის, ვანადიუმის, ვოლფრამის, სილიციუმის, ნიკელის ან კობალტის დამატებით ამზადებენ, ე.წ. უჟანგავ ფოლადებს.

 

გახსოვთ ხომ, წერილის თემა საიდან ვიპოვე. „აიშე“ მანქანის მოტორის „გოჭს „ მთელი კიდეები კოროზირებული გაუხდა, ზეთის წყალთან შერევა და მოტორის გაფუჭების მცდელობა დაიწყო. ოსტატმა თქვა, კოროზია ასე ძლიერად, რომ წავიდა ცუდი ხარისხის ანტიფრიზის ბრალიც იქნებოდაო. ანუ, ეს ძველი ანტიფრიზი კოროზიის საწინააღმდეგო აგენტს, სავარაუდოდ არ შეიცავდაო.

ჰმმ… არადა, „აიშეს“ მფლობელი ირწმუნებოდა, ძვირად ღირებული სითხე ჩავასხიო. გამოდის, რომ მოატყუეს.

სახელწოდება ანტიფრიზი აერთიანებს ისეთ სითხეებს, რომლებიც დაბალ ტემპერატურაზე არ იყინება.

თავდაპირველად, შიდა წვის ძრავების გამაგრილებლად, ბუნებრივია წყალს იყენებდნენ. იაფია, არატოქსიკური და მაღალი სითბოტევადობა აქვს. თუმცა, ის გაყინვისას ფართოვდება და ტემპერატურული დიაპაზონიც შეზღუდული აქვს. ეს პრობლემა ალტერნატიული გაგრილების სითხეების შემუშავებით მოგვარდა, რომლებსაც გაუმჯობესებული ფიზიკური თვისებები ჰქონდათ. ხსნარის გაყინვის და დუღილის ტემპერატურა მათში გახსნილი ნივთიერებების კონცენტრაციაზეა დამოკიდებული. შესაბამისად, მარილები წყალხსნარების ლღობის ტემპერატურას ამცირებენ. მარილებს ხშირად იყენებენ მოყინვის საწინააღმდეგოდ, თუმცა, მარილთა ხსნარები გამაგრილებელ სისტემებში არ გამოიყენება, რადგან ისინი მეტალთა კოროზიას იწვევენ.

დაბალმოლეკულურ ორგანულ ნაერთებს (მაგ. ეთილენგლიკოლს) წყალთან შედარებით ლღობის დაბალი ტემპერატურა ახასიათებთ, ამიტომ მათი, როგორც ანტიფრიზის გამოყენება სავსებით შესაძლებელია. 1920 წლიდან სპირტებს ანტიფრიზის წარმოებაში აქტიურად იყენებენ.

ახლა როგორ არის საქმე?

დღეისათვის „აიშე“ თავს კარგად გრძნობს. ახალ „გოჭსაც“ მშვენივრად შეეგუა და ახალი ანტიფრიზის დამატებას ელოდება.

 

 

 

მსოფლიო დუმდა, როდესაც ჩვენ ვიხოცებოდით

0

 ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩის „ყვითელი ნახევარმზე“

გურამ დოჩანაშვილის საკულტო მოთხრობაში „კაცი, რომელსაც ლიტერატურა ძლიერ უყვარდა“, ასეთი ეპიზოდია: მხატვრული ფოტოგრაფი ვასიკო კეჟერაძე, კორესპონდენტთან საუბარში ნიგერიას ახსენებს. ინტერვიუერს უკვირს, ნიგერია საიდანღა იციო. ნიგერიაში, ჩემობატონო, სამი კარგი მწერალიაო, მშვიდად პასუხობს ვასიკო კეჟერაძე – შიიონკა, ჩინუა აჩებე და გაბრიელ ო,ჰარაო.

დარწმუნებული ვარ, იმ დროს, როცა ეს მოთხრობა იწერებოდა, დაბადებული რომ ყოფილიყო, დოჩანაშვილი ამ ჩამონათვალში აუცილებლად მოიხსენიებდა მეოთხე მწერალსაც – ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩს – ნიგერიელ ქალ ავტორს, რომელმაც, როგორც ლიტერატურის კრიტიკოსები ამბობენ, ახალგაზრდა თაობას ყველაზე მძლავრად გააგონა აფრიკული ლიტერატურის ხმა.

ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩი 1977 წელს, ნიგერიაში, უნივერსიტეტის პროფესორისა და რეგისტრატორის ოჯახში დაიბადა. ნიგერიის სამოქალაქო ომმა მის ოჯახზე საბედისწერო კვალი დატოვა – ორი ბაბუა ომში დაიღუპა, ოჯახმა კი ყველაფერი დაკარგა.

ბუნებრივია, ეს ტრაგედია ადიჩის უმძაფრეს შთაბეჭდილებად და, შეიძლება ითქვას, შემოქმედებით ინსპირაციადაც იქცა. სწორედ ნიგერიის სამოქალაქო ომის ფონზე იშლება მწერლის თითქმის ყველა მხატვრულ ტექსტში მთავარი ამბავი. ეს ომი განმსჭვალავს პერსონაჟთა ცხოვრებას თუ სულიერ მდგომარეობას, მათ პიროვნულ აქტებს, პოზიციებს, დამოკიდებულებებს… ამდენად, ადიჩის რომანები დიდწილად დოკუმენტური და ავტობიოგრაფიულია, იმის მიუხედავად, რომ მწერლის უსაზღვრო ფანტაზია და წარმოსახვის მდიდარი არეალი მკითხველის წინაშე სრულიად ავთენტურ მხატვრულ სამყაროებს ქმნის.

ნიგერიის სამოქალაქო ომი მე-20 საუკუნის ერთ-ერთ უდიდეს კატასტროფადაა მიჩნეული. მის სამწლიან ისტორიაში (1967-1970) ასი ათასზე მეტი ჯარისკაცი ბრძოლაში, ხოლო 2 მილიონამდე მშვიდობიანი მოსახლეობა შიმშილით დაიღუპა. სწორედ ეს შემზარავი ომი იქცა იმდროინდელი კაცობრიობის მთავარ თავსატეხად, რამაც მსოფლიოს უმაღლესი ხელისუფალნი აიძულა, კიდევ ერთხელ გადაეხედათ ჰუმანიტარული დახმარების სისტემისათვის.

ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩის რომანებს ქართველი მკითხველი უკვე იცნობს. „იისფერი ჰიბისკუსი“ (გამომცემლობა „ინტელექტი“) და „ამერიკანა“ (გამომცემლობა „პალიტრა L”) ქალის თვალით დანახული შემზარავი თანამედროვე სამყაროს რეტროსპექტივაა, ქალის ხმით მოყოლილი ამბებია მჩაგვრელი სახელმწიფოებრივი თუ რელიგიური სისტემების, სტერეოტიპებად ქცეული ცხოვრების, თავისუფლების წყურვილის შესახებ. ამ რომანებში, ისევე, როგორც სხვა არამხატვრულ ტექსტებში, ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩი მძლავრად გამოხატავს სამოქალაქო პროტესტს; ეს ტექსტები მისი სამოქალაქო აქტივიზმის ნაწილია, მისი დაუღალავი და შეუპოვარი ბრძოლის გაგრძელებაა. ადიჩი ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი და ანგარიშგასაწევი აქტივისტი ფემინისტია, რომელიც მუდმივად საუბრობს ქალთა მიმართ ჩაგვრისა და ძალადობის, თანასწორობის და თავისუფლების შესახებ. მისი ესე „ყველანი ფემინისტები უნდა ვიყოთ“ ქრესტომატიული ნიმუშია ყველა სამოქალაქო აქტივისტისათვის, სადაც ეს იდეები მკაფიოდ და გასაგებადაა გაშუქებული.

ადიჩის აქტივიზმის ასეთი წარმატების და პოპულარობის საიდუმლო კი იმაშიცაა, რომ ის, ზოგადად ყველა ტიპის სტერეოტიპს ებრძვის, მათ შორის სტერეოტიპულ აქტივიზმს (ფემინისტურ თუ სხვა სოციალურ-საზოგადოებრივ ტენდენციებში); მისთვის მთავარი არა რომელიმე ლოკალური, კონკრეტული სოციალური ჯგუფია (თუმცა, ცხადია, ამ ჯგუფების მიმართ განსაკუთრებული მგრძნობელობა აქვს), არამედ ზოგადად, ადამიანი. ადამიანი თავის მთლიანობაში, სიცოცხლის საზრისებში, თავის ავთენტურ პატერნებში.

რაც შეეხება რომანს „ყვითელი ნახევარმზე“ (გამომცემლობა „ინტელექტი“), რომელიც, ადიჩისთვის რიგით მეორე რომანია, „იისფერი ჰიბისკუსის“ შემდეგ, აქ სიმძიმის ცენტრი, ვფიქრობ, არა რომელიმე პერსონაჟზე მოდის (იმის მიუხედავად, რომ ამ რომანს შთამბეჭდავი, მკაფიო და დაუვიწყარი პერსონაჟები ჰყავს), არამედ უშუალოდ ომზე – ნიგერიის სამოქალაქო ომზე, რომელიც თავად გვევლინება მთავარ გმირად. ომის ხმა და ინერცია განსაზღვრავს ტექსტის ყველა დანარჩენ შრეს.

ეს აზრი სათაურშივე იკვეთება – ყვითელი ნახევარმზე ბიაფრის არაღიარებული რესპუბლიკის დროშის ემბლემაა. სწორედ ბიაფრის რესპუბლიკასა და ნიგერიას შორის იყო გაჩაღებული ის სასტიკი სამოქალაქო ომი, რომელშიც ხუთასი ათასამდე ბავშვი შიმშილით დაიღუპა.

რომანის გმირები – ტყუპისცალი ოლანა და მისი მეუღლე ოდენიგბო, თეთრკანიანი რეპორტიორი რიჩარდი, ოლანას ტყუპისცალი და, ოლანას და ოდენიგბოს მსახური უგვუ – ომისაგან არიან დევნილნი.

ომი განდევნის მათ არა მხოლოდ საკუთარი სახლებიდან, არამედ საკუთარი თავებიდანაც. ეს კაცობრიობის მთავარი მონსტრი ქმნის რომანის ტექსტში მძლავრ ბარიერებს – ადამიანებსა და სახელმწიფოებს, ენებსა და გულებს შორის, რომლის გადალახვაც მხოლოდ ყველაზე ძლიერთა ხვედრია.

ძალა „ყვითელი ნახევარმზის“ ერთგვარად საკულტო აქცენტია. ძალა, როგორც დეკონსტრუქციის საშუალება, ასევე მკვდრეთით აღდგომისა და გამარჯვების წყაროც. „ნკალი“ – ასე ჰქვია იგბო ენაზე (ერთ-ერთი დიდი ეთნიკური ჯგუფი ნიგერიის კოლონიაში) ძალაუფლებას, რომელიც ნიშნავს – „იყო უფრო ძლიერი, ვიდრე სხვა“. ყველაფერი ძალით იწყება და ძალით მთავრდება – როცა ქვეყნები ერთმანეთს ძალას უპირისპირებენ, ადამიანებსაც ისღა დარჩენიათ, ძლიერებით გადარჩნენ. ცხადია, ამ ძალაში სიყვარულიც იგულისხმება, სიკეთეც და ყველა ფასეულობითი კატეგორიაც, მაგრამ უპირველესად, ეს სიცოცხლის ძალაა – გადარჩენის, ცოცხლად დარჩენის, სიკვდილისგან გათავისუფლების ძალა, რომელიც, ამ რომანში ერთი შეხედვით ყველაზე უმწეოს/უძლურს აღმოაჩნდება.

ცხოვრების დრამატურგიაც, ალბათ ესაა – უზენაესის წინაშე ამგვარი პარადოქსი გაითამაშო. მაშინ, როცა მშვენიერ და ღონიერ ოლანას და მის განათლებულ მეუღლეს – ოდენიგბოს, სამუდამოდ უწევთ შეგუება უშვილობასთან (ოლანამ ომში დაჩეხილი ორსული რომ ნახა, მას მერე დაკარგა შვილოსნობის უნარი), მათი მოსამსახურე უგვუ არამხოლოდ ფიზიკურად გადარჩენას, არამედ იმგვარი სულიერი ძალისხმევის გამოვლენას ახერხებს, რომ რომანის მთავარ გმირადაც გვევლინება, ომის შემდეგ… როგორც სახარებაშია: „ყოველნი პირველნი უკანასკნელნი იქნებიან და ყოველნი უკანასკნელნი – პირველნი…“

ომი უნაყოფობას ბადებს, ის სიცოცხლეს ჩანასახში სპობს – ფიზიკურადაც და სულიერადაც. ოლანასთან ერთად ომის ამ საბედისწერო თვისების მსხვერპლი რეპორტიორი რიჩარდიცაა. მთელი სიუჟეტის მანძილზე ის წიგნს წერს ნიგერიის სამოქალაქო ომზე. წიგნს რეფრენად გასდევს ფრაზა „მსოფლიო დუმდა, როდესაც ჩვენ ვიხოცებოდით“. რიჩარდის აზრით, ეს უნდა იყოს სასტიკი წიგნი, წიგნი-მანიფესტი, რომელსაც ულმობელ და მოძალადე მსოფლიოს ააფარებს თვალებზე; მაგრამ ომი ამ უნარს რიჩარდსაც გამოაცლის და მასაც უნაყოფოდ ტოვებს… სამაგიეროდ, მის მწერლურ საქმეს მსახური უგვუ აგრძელებს, ერთ დროს წერა-კითხვის უცოდინარი უგვუ, რომელიც 13 წლისა დაუდგა მსახურად ოლანას და ოდენიგბოს და უკიდურესი ძალისხმევით შეიძინა ყველა სასიცოცხლო ცოდნა და უნარი, მათ შორის ენა.

ენა, რომელიც ამ ტექსტში ასევე უმნიშვნელოვანეს როლს თამაშობს – როგორც ძალადობის იარაღი და როგორც დიდი მადლი.

მსახური უგვუ ორივეს ფლობს – ძალასაც და მადლსაც. ის ახალი აფრიკის სახეა, ახალი სიცოცხლის ნაყოფია. ამდენად, ის იმსახურებს, იყოს ახალი ტექსტის, ახალი წიგნის ავტორიც.

ჩიმამანდა ნგოზი ადიჩის რომანი „ყვითელი ნახევარმზე“ ქართულად ანი კოპალიანმა თარგმნა. ბრწყინვალე თარგმანის წყალობით, ამ წიგნის წაკითხვა უკვე შესაძლებელია. ვფიქრობ, მნიშვნელოვანიც. რადგან მასში, ერთი ქვეყნის/კონტინენტის დრამატული მოვლენების ფონზე ზოგადკაცობრიული ამბავია მოთხრობილი, თანამედროვე და არქეტიპული ტენდენციებით, ადამიანური ვნებებით და პატერნებით.

როგორც ამ წერილის დასაწყისში, გურამ დოჩანაშვილის მოთხრობაში ნახსენები ნიგერიელი მწერალი, ჩინუა აჩებე იტყოდა:“როგორც წესი, სიჭაბუკეს სიბრძნესთან არავინ აიგივებს, მაგრამ ამ ახალგაზრდა მწერალს უძველეს მთხრობელთა ნიჭი გადმოსცემია… თუ არა მისი უშიშრობა, ვერაფრით მოჰკიდებდა ხელს ნიგერიის სამოქალაქო ომის სულისშემძვრელი საშინელების აღწერას…“

რომანის „ყვითელი ნახევარმზე“ მკითხველი ამ უშიშრობის მისტერიას თავადაც იგრძნობს.

 

 

 

 

 

 

 

 

ვიდეობლოგი

მასწავლებლის ბიბლიოთეკას ახალი წიგნი შეემატა- სტატიები განათლების საკითხებზე

ჟურნალ „მასწავლებლის“ თითოეული ნომრის მომზადებისას, ცხადია, ვფიქრობთ მასწავლებელზე და იმ საჭიროებებზე,რომელთა წინაშეც ის ახლა დგას. ვფიქრობთ მასწავლებელზე, რომელიც ჩვენგან დამოუკიდებლადაც ფიქრობს, როგორ მოემზადოს გაკვეთილისთვის, რა...