ორშაბათი, ივლისი 21, 2025
21 ივლისი, ორშაბათი, 2025

ტესტური დავალების ტიპები და პედაგოგიური ტესტის შექმნის მნიშვნელოვანი პროცედურები

0

მანანა ბოჭორიშვილი

ტესტი შეფასების ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი ინსტრუმენტია. მისი მეშვეობით შეგვიძლია გავიგოთ, რა და როგორ ისწავლეს მოსწავლეებმა, რა უნარ-ჩვევები განუვითარდათ მათ.

ყოველი ცალკეული შემთხვევისა და მიზნისთვის წინასწარ კარგად უნდა განისაზღვროს ტესტის ფორმატი, დავალებების ტიპები და შინაარსი, ასევე ისიც, რისთვის სჭირდება მასწავლებელს/სკოლას ტესტირების შედეგები.
პედაგოგიური ტესტების შედგენისას დაცულ უნდა იქნეს ოთხი პრინციპი:

1. დავალებები უნდა მოიცავდეს მხოლოდ იმ საკითხებს, რომელთა შემოწმებაც ტესტირებით სურთ;
2. პედაგოგი წინასწარ ადგენდეს სწორ პასუხებს, რომელთა მიხედვითაც ერთმნიშვნელოვნად გაასწორებს დავალებებს;
3. სწორ პასუხს ანიჭებდეს ქულას, დახურული კითხვების შემთხვევაში – თითოეული სწორი პასუხისთვის ერთს;
4. ადგენდეს დროის ლიმიტს.

განურჩევლად იმისა, რა სახისაა და რა მიზანს ემსახურება ტესტი, ის რამდენიმე მოთხოვნას უნდა აკმაყოფილებდეს:

. უნდა იყოს ვალიდური და სანდო. ინსტრუქციები და საკითხები ისე მკაფიოდ უნდა იყოს ჩამოყალიბებული, რომ სწორედ იმ ცოდნას ზომავდეს, რომლის გაზომვასაც ეს კონკრეტული ტესტი ისახავს მიზნად, შეფასების შედეგები კი ნებისმიერ შემთხვევაში იდენტური იყოს;

. უნდა იყოს გაზომვადი. მისი შედეგები უნდა ფასდებოდეს წინასწარ შედგენილი პასუხებით ან შეფასების სქემით; წინასწარ უნდა იყოს დადგენილი ქულების რაოდენობაც სწორი პასუხისთვის; შეფასების მექანიზმი უნდა იყოს მკაფიო და ერთმნიშვნელოვანი, იგი ორმაგი ინტერპრეტაციის საშუალებას არ უნდა იძლეოდეს;

. განსაზღვრულ დროზე უნდა იყოს გათვლილი. დროის ფაქტორის გათვალისწინება და იმის ცოდნა, რომ მნიშვნელოვანია არა მხოლოდ ტესტის შესრულება, არამედ გამოყოფილ დროში ჩატევაც, მოსწავლეებსაც და მასწავლებლებსაც დროის უფრო ეფექტიანად გამოყენებას აჩვევს;

. უნდა იყოს გამჭვირვალე. მოსწავლეებმა წინასწარ უნდა იცოდნენ, რა ფორმატისაა ტესტი, რას ამოწმებს, რამდენი დროა მისთვის გამოყოფილი და როგორია შეფასების მექანიზმი.

დახურული და ღია კითხვებზე აგებული ტესტები
ტესტური კითხვები ღიაც შეიძლება იყოს და დახურულიც. დახურული კითხვების შემთხვევაში მოსწავლემ მოცემული შესაძლო პასუხებიდან მხოლოდ ერთი უნდა აირჩიოს, ღია კითხვების შემთხვევაში კი ასეთი არჩევანი არ არსებობს, მოსწავლემ პასუხი თვითონ უნდა მოიფიქროს.

დახურულ კითხვებზე აგებული დავალებების
ტიპებია:

· ოთხი შესაძლო პასუხიდან აირჩიე და შემოხაზე სწორი პასუხი.

ასეთი ტესტების შედგენისას გასათვალისწინებელია შემდეგი:
ü შეკითხვა ან პრობლემა მკაფიოდ უნდა იქნეს ჩამოყალიბებული;
ü შეკითხვა არ უნდა შეიცავდეს უარყოფით ფორმას;
ü სწორი პასუხი მუდამ ერთსა და იმავე პოზიციაში არ უნდა იყოს /მაგალითად, არ უნდა იყოს შესაძლო პასუხების ჩამონათვალში ყოველთვის პირველი ან ბოლო/.

· მიუსადაგე /დაუკავშირე ერთმანეთს სიტყვები/ციფრები/დებულებები

ამ ტიპის ტესტებში გასათვალისწინებელია შემდეგი:
ü მითითება უნდა იყოს გასაგები, მოსწავლემ მკაფიოდ უნდა გაიაზროს, რა მოეთხოვება;
ü დასაკავშირებელი სიტყვები მართლაც ლოგიკურად უნდა უკავშირდებოდეს ერთმანეთს;
ü ჩამონათვალი არ უნდა იყოს მოკლე, რათა თავი დავიზღვიოთ სწორი პასუხის შემთხვევითი აღნიშვნისგან.

· გამოიცანი, სწორია თუ მცდარი წინადადება.
ამ ტიპის ტესტებში გასათვალისწინებელია შემდეგი:
ü კითხვაში მოცემული მსჯელობა უნდა იყოს სწორი ან მცდარი;
ü კითხვები არ უნდა იყოს ორაზროვანი;
ü კითხვებს არ უნდა ჰქონდეს ირელევანტური და ტრივიალური ხასიათი;
ü მსჯელობა არ უნდა იყოს ჩამოყალიბებული უარყოფითი ფორმით;
ü მაქსიმალურად უნდა გამოირიცხოს სახელმძღვანელოს ენა;
ü მტკიცებულების მოდელები ნაკლებად უნდა შეიცავდეს სიტყვებს: “ყოველთვის”, “არასდროს”.

ღია კითხვებზე აგებული დავალებების ტიპებია:
·უპასუხე შეკითხვებს.
ყველა თემა არ იძლევა ობიექტური ტესტის შედგენის საშუალებას, ამიტომ, თუ პედაგოგს სურს ტესტის ეფექტის მიღება (შეფასების თვალსაზრისით), რეკომენდებულია ე. წ. ტესტ-კითხვარის გამოყენება. ტესტი ალტერნატიულ პასუხებს არ შეიცავს, მაგრამ დასმულ კითხვებზე ლაკონიური პასუხების გაცემას მოითხოვს. ამ ტიპის ტესტები უფრო მეტად ამჟღავნებს მოსწავლის პოტენციალს, ვიდრე ობიექტური ტესტები, რადგან არ გვაძლევს მზა პასუხებიდან არჩევის საშუალებას. მოსწავლემ კითხვაზე საპასუხოდ ადეკვატური ინფორმაცია უნდა გადმოსცეს, ამასთან, ლაკონურად და სპეციფიკური ტერმინოლოგიის გამოყენებით.

·შესავსები ტესტი
მოცემული საკითხები გარკვეული ინფორმაციის ჩაწერას, პასუხს ან ტესტში შეცვლას მოითხოვს. ამ ტიპის ტესტების შედგენისას გასათვალისწინებელია შემდეგი:
ü უნდა გამოირიცხოს სახელმძღვანელოს ენა;
ü შეკითხვები უნდა გულისხმობდეს ზუსტ პასუხებს.

·ტესტი-დავალება
შეფასების ეს მეთოდი ტესტის სახეცვლილი ფორმაა, რომელიც, ტესტ-კითხვარისგან განსხვავებით, არა კითხვებისგან, არამედ დავალებებისგან შედგება. მაგალითად, “გაიხსენეთ”, “აღწერეთ” და სხვა.

·ესე
ესე სწავლის შედეგების შეფასების (ანალიზი, სინთეზი, ცოდნის შემოქმედებითად გამოყენების უნარი) საკმაოდ ეფექტური მეთოდია. ესე (Essai) ფრანგულად ნიშნავს “მცდელობას”, “მონახაზს”. ეს თავისუფალი კომპოზიციის მცირე ზომის თხზულებაა, რომელიც გადმოსცემს ავტორის თვალსაზრისს კონკრეტული საკითხების შესახებ.
სასკოლო ესე მოწაფეს განსახილველი თემის შესახებ საკუთარი აზრის, სუბიექტური შეფასების გამოხატვის, მასალის არასტანდარტული (შემოქმედებითი), ორიგინალური გზით გაშუქების საშუალებას აძლევს. შეფასების სხვა მეთოდებისგან განსხვავებით, ესეს მიზანია მოსწავლის შემეცნებითი საქმიანობის ნაყოფიერი და შემოქმედებითი ნაწილის დიაგნოსტირება, რაც გულისხმობს ინფორმაციის ანალიზის, მისი ინტერპრეტაციის, არგუმენტების აგების, ფაქტების, მიდგომებისა და ალტერნატივების შედარების, დასკვნების ფორმულირების უნარების შეფასებას.
სწავლებისას ესეს გამოყენება მოსწავლეებს აჩვევს აზრის მკაფიოდ და გამართულად, ლოგიკური თანამიმდევრობით ჩამოყალიბებას, ტერმინოლოგიით მეტყველებას, მაგალითების, ციტატების გამოყენებას. არსებობს მისი რამდენიმე ფორმა:

1) დამოუკიდებელი შემოქმედებითი მუშაობა მასწავლებლის მიერ შეთავაზებულ თემაზე (კეთდება როგორც საშინაო დავალება);
2) 30-წუთიანი წერითი დავალება შესწავლილი საგანმანათლებლო მასალის
ირგვლივ;
3) 10-წუთიანი თავისუფალი წერა ახალი მასალის უკეთ გასაგებად და დასამუშავებლად;
4) 5-წუთიანი თავისუფალი თემა ლექციის შესაჯამებლად და თემის შესახებ ჩამოყალიბებული აზრებისა და დასკვნების დასაფიქსირებლად (ყველაზე ხშირად მოსწავლეებს ავალებენ დაწერონ, რა გაიგეს ახალი მოცემულ თემაზე და დასვან ერთი კითხვა, რომელზეც პასუხი არ მიუღიათ).

·პრობლემის მოგვარება
მათემატიკური ამოცანა ალბათ პრობლემის ყველაზე ტიპობრივი მაგალითია, მაგრამ სხვა საგნებშიც არის პრობლემური სიტუაციები, რომლებიც გადაჭრას მოითხოვს. ამისთვის საჭიროა არგუმენტირებული მსჯელობა, მასალით მანიპულირება /კვლევის დაგეგმვა, ჩატარება, შედეგების ანალიზი/ და ა.შ.
იმისდა მიხედვით, რის გაზომვა და შეფასება სურს პედაგოგს, ტესტი შეიძლება შედგებოდეს როგორც მხოლოდ ღია ან მხოლოდ დახურული, ისე ორივე ტიპის კითხვებისგან. დახურული კითხვები კარგად ამოწმებს ფაქტობრივ ცოდნას, ხოლო ღია კითხვებით შეიძლება შემოწმდეს როგორც ფაქტობრივი ცოდნა, ისე ანალიზის, მსჯელობისა და დასკვნების გამოტანის უნარი.
განვიხილოთ ტესტური დავალების ტიპები, მაგალითები, მათი უპირატესობა და ნაკლი.

ტესტური დავალების ტიპი

მაგალითი

ა.ჭეშმარიტია – მცდარია

ბომბეი ინდოეთის დედაქალაქია

. ჭეშმარიტია

. მცდარია

ბ.შესაბამისობის

უპოვეთ სიტყვებს ანტონიმები:

ნასვამი: მძინარე: ნაღველი

მხიარული . . . . . . . .

ფხიზელი . . . . . . .. .

გ.კლასიფიკაციის

შეავსეთ ცარიელი ადგილები:

საფრანგეთი პარიზი ევროპა

………………… კენია აფრიკა

შრი ლანკა ……….. …………

დ. მრავლობითი არჩევანის შემცველი ტესტი

რომელწინადადებაშიაშეცდომა?

) ბიჭიმარტოდარჩადამწარედატირდა.

) ვახშამიუხალისოდგრძელდებოდა.

) უნებლიედ მათისაუბარიგავიგონე.

) ცხოვრებადუნედმიედინებოდა.


ტესტური დავალებები, რომლებიც პასუხის შერჩევას მოითხოვს:

ტესტური დავალების ტიპი

უპირატესობა

სისუსტე

ა. ჭეშმარიტია -მცდარია


·

ადვილი შესადგენია


·

ადვილი შესაფასებელია


·

ადვილია სასწავლო კურსის მრავალფეროვნების ასახვა


·

შემოიფარგლება ერთმნიშვნელოვანი არჩევანით


·

პასუხი ინტუიციურად არცთუ ადვილი ამოსაცნობია (50%)

ბ. შესაბამისობის


·

სასარგებლოა კავშირთა და მიმართებათა ტესტირებისთვის


·

ადვილი შესაფასებელია


·

ადვილი შესადგენია


·

რთულია ინსტრუქციების სიტყვიერი ფორმულირება

გ. კლასიფიკაციის


·

ადვილი შესაფასებელია


·

ადვილი შესადგენია


·

სასარგებლოა ფაქტობრივი ხასიათის მასალისთვის


·

სასარგებლოა მარტივი მიმართების ტექსტებისათვის


·

შემოიფარგლება ფაქტების დახარისხებით


·

შემოიფარგლება ერთმნიშვნელოვანი ფაქტებით

დ. მრავლობითი არჩევანის შემცველი ტესტი


·

მრავალფეროვანია – გამოიყენება სხვადასხვა კოგნიტური პროცესის გასაზომავად


·

ამცირებს სუბიექტური შეფასების ალბათობას


·

შედეგების ანალიზი გვაწვდის დიდი ოდენობით დიაგნოსტიკური ხასიათის ინფორმაციას


·

ადვილია ქულების მინიჭება


·

არ ხდება კრეატიული აზროვნების სტიმულირება


·

მის შესამუშავებლად ბევრი დრო იხარჯება,


·

ძნელია მცდარი პასუხების ფორმულირება

ტესტური დავალებები, რომლებიც პასუხის კონსტრუირებას მოითხოვს

ტესტური დავალების ტიპი

მაგალითი

ა. მოკლე პასუხის მქონე ტესტური დავალება


·

მოიფიქრე წაკითხული მოთხრობისათვის საუკეთესო სათაური

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


·

რა მოიმოქმედა გიორგიმ?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .


·

რატომ გაბრაზდა მარი?

. .. . . . . .. . . .. . . . ……… ..

ბ. შეავსეთ ცარიელი ადგილები – წინადადების დასრულება


·

16+39 = . . . . . .


·

საქართველოს …………. მხრიდან ესაზღვრება რუსეთი

გ. დახურული, მოდიფიცირებული ტესტური დავალებები

მოცემულია /შესწავლილი/ ტექსტი, სადაც ყოველი მეხუთე სიტყვა გამოტოვებულია/ან სიტყვის გამოტოვება კონკრეტული რეგულარობით არ ხდება

დ. განვრცობილი პასუხები

დაწერეთ მოკლე თხზულება, რომელშიც შეჯამებულია ფეირბანკის შეხედულება ოპიუმის პირველ ომზე, რა სახითაც ის ამ ნაწყვეტშია მოცემული

ე. პრობლემის გადაჭრა


1.

მათემატიკის, ფიზიკის, ქიმიის… ამოცანები


2.

ვანომ გასაყიდად გამოიტანა 3 საზამთრო და 3 ნესვი და ერთ მწკრივად დააწყო. მაღაზიის მეპატრონემ შენიშვნა მისცა – უკეთესი იქნება, თუ მონაცვლეობით დააწყობო. ვანოს ძალიან ეჩქარება და ურჩიეთ, სულ ცოტა, რამდენ მათგანს შეუცვალოს ადგილი, რომ საზამთრო და ნესვი მონაცვლეობით განლაგდეს?

ტესტური დავალებები, რომლებიც პასუხის კონსტრუირებას მოითხოვს

ტესტური დავალების ტიპი

უპირატესობა

სისუსტე

ა. მოკლე პასუხის მქონე ტესტური დავალება


·

ამოწმებს ფაქტობრივ ცოდნას


·

მინიმუმამდე დაჰყავს პასუხის ინტუიციურად ამოცნობის ალბათობა


·

ადვილი შესადგენია


·

ადვილი შესაფასებელია


·

არ გამოდგება რთული ინფორმაციის გასაზომად


·

მოსწავლეს ადვილად მოსდის შეცდომა

ბ. შეავსეთ ცარიელი ადგილები- წინადადების დასრულება


·

ახდენს ფაქტობრივი ცოდნის ტესტირებას


·

მინიმუმამდე დაჰყავს პასუხის ინტუიციურად ამოცნობის ალბათობა


·

ადვილი შესადგენია


·

ადვილი შესაფასებელია


·

ძნელია მაღალი რიგის უნარ-ჩვევების გაზომვა


·

მოსწავლეს ადვილად მოსდის შეცდომა

გ. დახურული, მოდიფიცირებული ტესტური დავალებები


·

ადვილი შესადგენია,


·

კარგად ზომავს სიტყვების ცოდნას


·

ამოწმებს ნაწყვეტის გაგების უნარს


·

არჩევანის მრავალ შესაძლებლობას მცირე ღირებულება აქვს

დ. განვრცობილი პასუხები


·

იძლევა მაღალი რიგის უნარების შემოწმების საშუალებას


·

ადვილი შესადგენია


·

ხელს უწყობს კრეატულ და კრიტიკულ აზროვნებას


·

შეუძლია გაზომოს დასწავლის ეფექტი


·

შეფასება ბევრ დროს მოითხოვს


·

სხვადასხვა შემფასებლის შეფასებები ხშირად არ ემთხვევა ერთმანეთს

ე. პრობლემის გადაჭრა


·

იძლევა მაღალი რიგის უნარების შემოწმების საშუალებას


·

ადვილი შესადგენია


·

ხელს უწყობს კრეატიულ და კრიტიკულ აზროვნებას


·

შეუძლია დასწავლის ეფექტის გაზომვა


·

შეფასება ბევრ დროს მოითხოვს


·

ზოგჯერ ძნელია შეფასების სტაბილური კრიტერიუმების დადგენა

რეალობა ხშირად ორგვარია; არის შემთხვევა, როდესაც ტესტურ დავალებებს ქმნის პედაგოგი ტესტირების მიზნიდან გამომდინარე. ხშირად მასწავლებელი გრიფირებული სასკოლო სახელმძღვანელოებიდან ან ტესტების კრებულებიდან ტესტირების მიზნის შესაბამისად არჩევს ტესტურ დავალებებს და ადგენს ტესტს, რომელიც 45 წუთზეა გათვლილი, შეიცავს ცოდნის შესამოწმებელი დახურული კითხვების გარკვეულ რაოდენობას და ცოდნისა და უნარების შესამოწმებელი ღია ტესტური დავალებების გარკვეულ რაოდენობას. მნიშვნელოვანი რეკომენდაცია, რომელსაც ტესტის სპეციალისტები მასწავლებელს აძლევენ, ასეთია: ტესტური დავალებები დალაგდეს მარტივიდან რთულისკენ, ტესტურ დავალებებში არ ჩაიდოს ერთი და იგივე სტიმულები, რათა ტესტირებისას მსგავსმა სტიმულებმა არ გამოიწვიოს მოყირჭება. როგორც ცნობილია, ტესტის შედგენისას დიდი მნიშვნელობა აქვს სტიმულს. ხშირად გამოიყენება დირექტიული და ინსტრუქციული ხასიათის სტიმულები.

დირექტიული ხასიათის სტიმულია ტესტში შემავალი ნებისმიერი ინფორმაცია, რომელიც სჭირდება ტესტირების მონაწილეს, რათა გაიგოს ტესტური დავალება, რომელიც უნდა ამოხსნას/ტესტის დავალების ღერძი, ბირთვი, ან თემა დეტალური ესესთვის/.

ინსტრუქციული ხასიათის სტიმულია ნებისმიერი ინფორმაცია, რომელიც იბეჭდება ტესტში და რომელსაც ითვალისწინებენ ტესტირების მონაწილენი ტესტში მოცემულ კონკრეტულ კითხვაზე საპასუხოდ.

ყოველივე ზემოთქმულიდან გამომდინარე, ტესტის დაგეგმვის სქემა შემდეგ სახეს მიიღებს:

ტესტის დაგეგმვის სქემა

1.ტესტირების მიზნის განსაზღვრა

2.ტესტის სპეციფიკის განსაზღვრა

3. შესატყვისი პუნქტების შერჩევა

4. ცალკეული პუნქტების მომზადება

5. ტესტის შედგენა

6. ტესტის შემოწმება

7. ტესტის შეფასება

8. შედეგების გამოყენება


 

დავით გურამიშვილთან მიახლოება

0

შუა საუკუნეთა საქართველოს უკანასკნელი დიდი პოეტი და მოაზროვნე-ამგვარად წარმოგვესახება დღესდღეობით დავით გურამიშვილის პიროვნება. ნათქვამი სასხვათაშორისოდ, საქრესტომათიო თუ ვალმოსახდელ ფრაზად არ უნდა გავიგოთ. ის არის უკანასკნელი დიდი პოეტი, რამეთუ ეგრეთ წოდებული აღორძინების ხანის პოეტთაგან ის არის უკანასკნელი დიდი მოაზროვნე, რამეთუ იმავე ხანის მოაზროვნეთაგან, სულხან-საბა ორბელიანის გარდა, ეპითეტი “დიდი” სხვას არავის შეჰფერის. დავით გურამიშვილის შემოქმედებაში, პირველად რუსთაველის შემდეგ, როგორც ფოკუსში, ისე იყრის თავს შუა საუკუნეთა ქართული კულტურის ძირითადი პრობლემატიკა. ხოლო ეს კულტურა, თუ რომ დასცლოდა ბუნებრივი განვითარება და ხელოვნურად არ გადაეგდოთ უცხო სადინარში, თავისი არსებით გაცილებით უფრო ახლოს იყო ევროპული კულტურის მაგისტრალურ მდინარებასთან, ვიდრე ზოგიერთი სხვა ხალხის გარეგნულად ბრჭყვიალა ჭარმონაქმნი იმ ეპოქისა.

ამავე დროს, დავით გურამიშვილის მსოფლმხედველობაში ფაქტიურად წერტილი დაესვა აზროვნების იმ მიმართულებას, რომელიც ფსევდო-დიონისე არეოპაგელის (პეტრე იბერიელის) მოძღვრებაში იღებდა სათავეს. ამ მიმართულებასთან ცოტად თუ ბევრად მიახლოებული მერმინდელი მოაზროვნენი (ნოკოლოზ ბარათაშვილი, ვაჟა-ფშაველა) სხვა წყაროებით საზრდოობდნენ და აღნიშნულ ნაკადს უფრო ინტეიტურად ესწრაფვოდნენ, ვიდრე ცნობიერად.
შუა საუკუნეთა ქართული კულტურა ქრისტიანული ტიპის კულტურათა დიდ ოჯახს განეკუთვნებოდა და, ამდენად, მისი ძირითადი პრობლემატიკა, დავით გურამიშვილის შემოქმედებაში თავჩენილი, კარგა ხნის მანძილზე ვერ იქცა გამოწვლივლით შესწავლის საგნად.
გარდა ამისა, დავით გურამიშვილი, უწინარეს ყოვლისა, პოეტი იყო და შემდეგ-მოაზროვნე. კლასიკურად სადა სტილით ჩამონაკვთული მისი ნაწარმოებების გაცნობისას (გალაკტიონ ტაბიძის ლექსთა მსგავსად) იოლად აღიძვროდა ყოველივეს მსწრაფლ შეცნობისა თუ წვდომის ილუზია. ასე რომ “დავითიანის” ლამის ყოველ მკითხველს “თავისი” გურამიშვილი ჰყავდა და დღესაც ჰყავს თვალწინ (ესეც არის ერთი ნიშანი დიდთა შემოქმედთა თავისებურებისა). და ამგვარმა ვითარებამ, გაიოლებასთან ერთად, გააძნელა კიდეც დავით გურამიშვილის სამყაროსთან მიახლოება.
ამ სიძნელის პირველი სიგნალი, რაოდენ უცნაურიც უნდა იყოს, ლიტერატურის ისტორიის თუ ლიტერატურისმცოდნეობის სფეროში კი არა, სახვითი ხელოვნების სფეროში გახმიანდა. ჩვენი დროის დიდი მოქანდაკის მერაბ ბერძენიშვილის მიერ შექმნილი სკულპტურა დავით გურამიშვილისა, აწ აგრერიგად მოხიბლულნი რომ შევაშტერდებით ხოლმე, მოქადულნი რომ ვუჩვენებთ ჩვენებურს თუ გადამთიელს, 1980 წლის საიუბილეო დღეების ესოდენ ორგანულ ემბლემად რომ იქცა თითქოსდა თავისთავად,_სულ ამ ათიოდე წლის წინათ უკმაყოფილებას, მეტიც_გულისწყრომას, კიდევ მეტი_ნამდვილ რისხვას იწვევდა მრავალთა და მრავალთა შორის.
არადა ვერც გაამტყუნრბდით ამ მობობოქრე აუდიტორიას. ერთი რომ ჩვენს დედაქალაქშიც და სრულიად საქართველოშიც თაობები იზრდებოდნენ ისე, თითქმის არავითარი გაგება არ გააჩნდათ საერთოდ სახვითი ხელოვნების და, კერძოდ, ქანდაკების ჭეშმარიტი რაობის და სპეციფიკისა; მეორეცაა და იმავე თაობებს სულ სხვაგვარად ჰქონდათ აღქმული და წარმოდგენილი დავით გურამიშვილის შემოქმედებაც, მისი პიროვნებაც და, თუ გნებავთ, მისი ფიზიკური ხატიც. ვახტანგ მეექვსის დროინდელი გულოვანი მოლაშქრე, ფათერაკებით აღსავსე ბიოგრაფიის მქონე ვაჟკაცი, ბედის განგებით ჯერ რუსეთსა და შემდეგ უკრაინაში გადატყორცნილი პატრიოტი პოეტი, რომელმაც ხალხურ ძირებს დაფუძნებული ძარღვიანი, ჟღერადი ლექსებით მოგვითხრო “ქართლის ჭირი”, უმღერა მამულიშვილობას, ზნეობრივ სიწმინდეს, სიყვარულს და ხალხთა მეგობრობას, აგრეთვე საქართველოსა და უკრაინის ბუნებას…
ამდაგვარი მოარული წარმოდგენები თავის დროზე მარჯვედ იყო შემტკიცებული გულუბრყვილო სიკეთით გაჯერებულ ფილმ “დავით გურამიშვილით”, აგრეთვე_ზოგიერთი პორტრეტით თუ მხატვრული ნაწარმოებით. და, როგორც ითქვა უკვე, თაობები იზრდებოდნენ ისე, ამის იქით გახედვაც რომ არ სურდათ. არა, სწორს არ ვამბობ: ამის იქით გამხედვინებელი რომ თითქმის არავინ ჰყავდათ.
ერთი სიტყვით, დავით გურამიშვილის ბიოგრაფია აშკარად ჩრდილავდა მის სულიერ ბიოგრაფიას.
მართალია, ზოგიერთი მკვლევარის ნაშრომებში იყო მოკრძალებული საუბარი რაღაც “მისტიკურ_ალეგორიული” მოტივების შესახებ და ეს ცნობები სასკოლო თუ უმაღლეს სასწავლებელთა სახელმძღვანელოებშიც გაიჟონებოდა ასე თუ ისე. მაგრამ მკითხველთა და თვით სპეციალისტთა უმრავლესობისათვის ეს “მისტიკურ_ალეგორიული” მოტივები რჩებოდა გულის გამაწვრილებელ, საგამოცდო ბილეთთან ერთად დასავიწყებელ სპეციფიკურ სიბრძნედ, რომელიც თუ უშლიდა, თორემ ხელს არაფრით უწყობდა გადასარევად მარტივი და სწორხაზოვანი სქემების გამშვენებას, აგრეთვე _ მავანი და მავანი ლიტერატორის
გალაღებულ ვარჯიშს ენამზეობაში, რაიც უძვირფასეს მასალას წარმოადგენდა მასწავლებელთა თუ ლექტორთა მხრივ მსმენელთა დასამოძღვრად, ხოლო გამოსაშვები ან მისაღები გამოცდების დროს_უმაღლესი ნიშნისთვის გამიზნული თემებით გასაშანშალებლად… იქნებ ვაჭარბებდე კიდეც, იქნებ მთლად ზუსტი არც ვიყო, მაგრამ მაინც მეჩვენება, რომ სახვითი ხელოვნების სფეროში აღსრულებულმა ამ გარდამტეხმა მოვლენამაც მისცა სტიმული ლიტერატურისმცოდნეთა გააქტიურებას დავით გურამიშვილის პიროვნებისა და მისი შემოქმედების სიღრმისეული რაობის შესასწავლად და საწვდომად. ყოველ შემთხვევაში ფაქტია, რომ სწორედ უკანასკნელ ათასწლეულში გამოქვეყნდა ისეთი ნაშრომები, რომლებმაც სრულიად ახალი ჰორიზონტები დასახეს ჩვენთვის ამჟამად საინტერესო პრობლემათა გამოძიებისთვის, ახალი ეტაპი შექმნეს დავით გურამიშვილის მემკვიდრეობის შესწავლის საშვილიშვილო საქმეში.
რამდენიმე სხვა ნაშრომთან ერთად, უწინარეს ყოვლისა, მხედველობაში მაქვს სამი ფრიად საგულისხმო გამოკვლევა: ნოდარ ნათაძის “დავითიანის დიდი საიდუმლო” (მისსავე წიგნში “ლიტერატურული წერილები”, 1973), სარგის ცაიშვილის “დავით გურამიშვილი” (მისსავე წიგნში “შოთა რუსთაველი_დავით გურამიშვილი”, 1974) და რევაზ სირაძის “დავით გურამიშვილის მეორე პოეტური მე” (მისსავე წიგნში “წერილები”, 1980). მეტი სიზუსტისთვის აღვნიშნავ, რომ ცაიშვილის წერილი თავდაპირველად 1962 წელს დაიბეჭდა ჟურნალ “ცისკარში”, ხოლო ნ. ნათაძისა_წიგნის გამოსვლამდე ცოტა ხნით ადრე გაზეთ “ლიტერატურულ საქართველოში”.
სხვა ღირსებებთან ერთად ამ გამოკვლევებს ის სიკეთეც ახლავს, რომ მათ ჯერჯერობით თუნდაც მხოლოდ საქმეში ჩახედულ ხალხს, თუნდაც მხოლოდ სპეციალისტებს კიდევ ერთხელ თვალნათლივ დაანახეს, თუ რაოდენ უკმარისი ყოფილა მანამდე წარმოებული კვლევა-ძიება გურამიშვილოლოგიაში, რაოდენ მკვეთრი ყოფილა კონტრასტი, ერთი მხრივ, გურამიშვილის საყოველთაო დაფასებასა და სიყვარულს, მის საიუბილეო-საზეიმო აღქმასა და, მეორე მხრივ, მისი შემოქმედების სიღრმისეული გაგების დონეს შორის, რამდენი ურთულესი პრობლემა ყოფილა შესასწავლი და გადასაჭრელი, რამდენი მცდარი ან ურთიერთგამომრიცხველი დებულება _ გადასასინჯი, წინააღმდეგობა _ მოსახსნელი, შეუსაბამობა _ გასარკვევი, საერთოდ, რა ვრცელი და მძიმე სამუშაო ელოდებათ იმ კვლევარებს, რომლებიც მომავალში მოჰკიდებენ ხელს დავით გურამიშვილის პიროვნებისა და შემოქმედების შესწავლას.
საგულისხმოა, რომ, ჩემის აზრით, ხსენებული სამი გამოკვლევაც არ არის დაზღვეული ცალკეული უზუსტობებისაგან, წინააღმდეგობების, შეუსაბამობების, სულაც _ შეცდომებისგან. ამის უმთავრესი მიზეზი ის გახლავთ, რომ საერთოდ V_XVIII საუკუნეთაქართული კულტურა ერთობ ცუდად არის შესწავლილი. აურაცხელი უმნიშვნელოვანესი პრობლემა დღემდე გაურკვეველია, მრავლის უმრავლესი გზა _ გაუკვალავი, და ამ კულტურასთან მიახლების ყოველ მოსურნეს ჯერ უღრან ტევრში უწევს მარტვილობა.
ამ ტევრში შესვლა იმით დავიწყოთ, რითაც ყოველი წიგნიერი კაცი იწყებს ქაღალდთან ურთიერთობას _ სიტყვით. V_XVIII საუკუნეებში ქართულად შეიქმნა უზარმაზარი მხატვრული, სამეცნიერო, საისტორიო, რელიგიური თუ ფილოსოფიური ლიტერატურა.
ამ ლიტერატურის ნებისმიერი დარგის მკვლევარს, ვიდრე ამა თუ იმ საკითხის არსებას შეეჭიდებოდეს, ზუსტად მოხაზული ტერმინები და ცნებები უნდა ეგულებოდეს საკვლევ მასალაში. უამისოდ ავტორი და მკვლევარი ერთიმეორისთვის სამუდამოდ უცხონი დარჩებიან. ხსენებულ ეპოქაში ავტორთა დიდი უმრავლესობა შეჩვეული იყო სათქმელის ზუსტად, ლამის ფორმულის სიმკვეთრითა და სიცხადით გამოხატვას. მაგრამ საუკუნეთა მანძილზე მრავალმა სიტყვამ მნიშვნელობა მაინც შეიცვალა. გარდა ამისა, მრავალი მნიშვნელობაშეუცვლელი ტერმინიც დღემდე არ არის ბოლომდე გაშიფრული. დაბოლოს, იყო შემთხვევები, როდესაც სხვადასახვა მიმართულების მოაზროვნენი განსხვავებული მნიშვნელობით ხმარობდნენ ამა თუ იმ სიტყვას.
და, აი, ყოველივე ამის (და ზოდიერთი აქ ჩამოუთვლელი გარემოების) გათვალისწინება უხდება მკვლევარს, რომლის უმთავრესი მიზანია, ვთქვათ, რომელიმე რთული რელიგიურ_ფილოსოფიური პრობლემის გამოძიება (უამპრობლემებოდ ხსენებულ საუკუნეთა ვერც ერთ მნიშვნელოვან მხატვრულ ქმნილებას ვერაფერს გავუგებთ). ეს კი იმას ნიშნავს, რომ იგი იძულებულია ჯერ ლექსიკოლოგის გულის გამაწვრილებელი სამუშაო შეასრულოს, ჯერ ცნებათა და ტერმინთა დადგენას ანთხიოს ტვინი და მხოლოდ შემდეგ მიჰყოს ხელი თავის ნამდვილ საქმეს.
რამეთუ არ არსებობს ხსენებულ საუკუნეთა მწერლობის სრულად მომცველი ლექსიკონი (“ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი” მხოლოდ “ახალი ქართულის” ფაქტებს აღნუსხავს, ილია აბულაძის “ძველი ქართული ენის ლექსიკონი” მხოლოდ გარკვეულ პერიოდს და გარკვეულ სფეროს მოიცავს, სულხან-საბა ორბელიანის “სიტყვის კონა” სრული არ არის, ხოლო ცალკეულ გამოცემებს დართული ლექსიკონები საქმეს მხოლოდ ნაწილობრივ შველის).
არადა რაოდენ დამაფიქრებელ შედეგება იწვევს თუნდაც ერთი ცნების, ერთი ტერმინის დაუზუსტებლობა, ამის ნათელყოფა ადვილი საქმეა. “რომელმან შექმნა სამყარო”, _ ამ სიტყვებით იწყება ჩვენი სიამაყე _ “ვეფხისტყაოსანი”, ყვალასათვის თავისთავად გასაგები სიტყვებით. პოემის მთარგმნელებსაც ასევე თავისთავად გასაგებად მიაჩნიათ ეს სიტყვები. “Тот, кто создал мироздание” (ან _ “мир”). და, რამდენადაც მახსოვს, ამგვარი თარგმანის სისწორეში ჯერ არავინ დაეჭვებულა.
მაგრამ გადავშალოთ სულხან_საბა ორბელიანის ლექსიკონი: “სამყარო _ ესე ცაი არს უძრავი და მყარი გარეგან სხვათა ცათა”(ვარიანტებში: “სამყარო ცა არს უძრავი და განუზომელი, რომელსა ზედა არს სასუფეველი და მხედრობა ცათა”): ამგვარი დეფინიციის თანახმად, “სამყარო” გაცილებით ვიწრო მნიშვნელობის ტერმინია და სულაც არ უდრის მთელ მატერიალურ სინამდვილეს, როგორადაც დღეს არის გაგებული ეს სიტყვა.
საკითხის უფრო დასაზუსტებლად ამავე ლექსიკონში მოვძებნოთ ტერმინი “ცა”: “ცაი არს გარეშემცველი ყოველთა დაბადებულთა და შექმნილთა ნივთიერთა… ცისასა რომელნიმე ოთხთა კავშირთაგან იტყვიან შემზადებასა, ხოლო რომელნიმე _ გარეშე ოთხთა კავშირთასა ქმნილსა შემოქმედისა მიერ. ქვეყანა არს მრგვალი და გარეშეცული ჰაერისაგან, ხოლო ჰაერი _ გარეშეცული ეთერისა მიერ და ეთერი _ მთოვარის ცისა მიერ…და მერმე ერმის ცა…
და მერმე აფროდიტას ცა… მერმე მზის ცა… მერმე არიას ცა… მერმე დიას ცა… მერმე კრონოსის ცა… მერმე ვარსკვლავთა ცა, რომელი აღმოსავლით დასავლად მიიქცევის. მერმე მეორე მძვრელი ცა და მერმე პირველი მძვრელი ცა, რომელი ყოველთა ცათა აღმოსავლით დასავლად გარდაბრუნებს…
ხოლო გარეგანი ცაი არს სამყარო, რომელი შეცულ არს სასუფეველისაგან”.
ვინც ამ დეფინიციებს ბოლომდე ჩასდევს, ისიც უნდა გამოიძიოს, რომელი მნიშვნელობით ხმარობს რუსთაველი “სამყაროს” _ დღევანდელ გაგებას დაახლოებული მნიშვნელობით, თუ საბას ლექსიკონის მსგავსი მნიშვნელობით (უამისოდ ვერ გაირკვევა საკითხი _ მთელი მატერიალური და არა მატერიალური სინამდვილის შემქმნელად მიაჩნია ღმერთი რუსთაველს, თუ ოდენ არამატერიალურ ცათა ზედა გარდათხმული სამყაროისა, ამ საკითხის გაურკვევლად კიდევ ბოლომდე ნათელი ვერ შეიქნება უმთავრესი რამ _ რუსთაველის მსოფლმხედველობის რაობა, კერძოდ, ის პრობლემა _ ქრისტიანულ აღმსარებლობას მისდევდა თუ არა რუსთაველი). ხოლო ამის გამოძიება ერთობ, ერთობ ძნელი საქმეა.
მკითხველს უნდა მოვახსენოთ: ყოველივე ამის გამოუძიებლად შევეცადე მე “ვეფხისტყაოსნის” დასაწყისი სტროფების ანალიზის საფუძველზე დამემტკიცებინა, რომ რუსთაველი უეჭველად ქრისტიანული (კრეაციონისტული) თვალსაზრისის მიმდევარია. ამ ანალიზის შემცველი ჩემი წერილი “არეოპაგელი და რუსთაველი” დაიბეჭდა ჟურნალ “ცისკრის” 1971 წლის მერვე ნომერში.
ოღონდ ამ წერილში იყო სხვა უზუსტობაც, რომლის გახსენებითაც კვლავ დავით გურამიშვილის შემოქმედებას დავუბრუნდებით (ამ უზუსტობაზე ყურადღების გამახვილება იმიტომაც მმართებს, რომ ყოველ კაცს ის უჯობს _ ჯერ საკუთარ ნაკლს მიჰხედოს და მხოლოდ ამის შემდგომ გადასწვდეს სხვისას).
ჩემს წერილს ახლდა “მცირე დანართი”, რომელშიც იყო ცდა დავით გურამიშვილის მსოფლმხედველობის არეოპაგიტიკასთან დაკავშირებისა. საამისოდ მოხმობილი იყო ლექსი “ოდეს დავითს ტყვეობასა შინა სციოდა და მზე ღრუბლის გამო თვალით არა სჩანდა, იმაზე თქმული”.
როგორც გახსოვთ ალბათ, ამ ლექსში იკითხება: “მზეთა-მზის ვახში თავს მაძეს, მმართებს გარდახდა ვალისა, ჭირს საცნაურის მზისაცა სწორედ გამართვა თვალისა, არამ-თუ უცნაურისა ცნობა გზისა და კვალისა… მზე მიწყენს, თუ მზის სანაცვლოდ თინათინს ხელი ვახელო…
ძეს ღმერთს კაცებით მზედ ვსახავ, სახით მზეს _ თინათინადა, ღმერთთა ღმერთობით, მზეთა-მზედ მამას ვსახ თქმად სასმინადა… სახით იგავად სათქმელად მამა მზეთა-მზედ ითქოსა, ძე ღვთისა მხოლოდშობილი მზე სიმართლისა იქოსა, მისთვის საწუთროს მნათობმან მზემ თინათინი ირქოსა”.
ამ ლექსისა და მასში მოხმარებულ ცნებათა რაობას ჩემს წერილში ამგვარად განვმარტავდი:
“ჩვენს წინაშე წარმოდგა რაღაც სიმბოლური მნიშვნელობის მატარებელი რამდენიმე ცნება: მზეთა-მზე, მზე უცნაური (შეუცნობელი), მზე საცნაური (შეცნობადი), აგრეთვე თინათინი… მზეთა-მზე არის ქრისტიანული მამა-ღმერთი, მზე (უცნაური) _ სამების მეორე იპოსტასი, ძე ღმერთი ანუ ქრისტე. საცნაური, ხილული მზე მხოლოდ თინათინია ამ ჭეშმარიტი მზისა”.
ამ განმარტებაში ყოველივე არ იყო ბოლომდე დაზუსტებული. კერძოდ, გარკვეული არ იყო _ უეჭველად ქრისტეს აღნიშნავს თუ არა “უცნაური (ანუ შეუცნობელი) მზე” და უეჭველად ხილულ მზეს აღნიშნავს თუ არა “საცნაური მზე”. ეს საკითხები აღმეძრა, როდესაც გავეცანი ნ. ნათაძის ზემოხსენებულ გამოკვლევას “დავითიანის დიდი საიდუმლო”.
ამ გამოკვლევაში ავტორმა ყურადღება მიაპყრო იმ ამბავს, რომ “საცნაური მზე”, გარდა ციტირებული ლექსისა, სხვა ლექსშიც იხმარება (“ვედრება ღვთისმშობლისა დავითისაგან”):
“ტერმინი “საცნაური' დავითიანში ორჯერ გვხვდება, მაგრამ გვხვდება სხვადასხვა, ერთმანეთის თითქმის საწინააღმდეგო მნიშვნელობით.
ერთხელ იგი ნიშნავს ცნობილს, ხილულს, “უცნაურის” ანუ შეუცნობელის საწინააღმდეგოს. “ჭირს საცნაურის მზისაცა სწორედ გამართვა თვალისა, არამ-თუ უვნაურისა ცნობა გზისა და კვალისა” (თუ “საცნაურ” ანუ ხილულ მზეს თვალს ვერ გავუმართავთ, მით უმეტეს “უცნაურ”, ე.ი. შეუცნობელ მზეს, ღმერთს, ვერ შევიცნობთო)… მეორედ იგივე სიტყვა სწორედ საწინააღმდეგო აზრით არის ნახმარი: იგი ნიშნავს უხილავს, შეგრძნების ორგანოებისათვის მიუწვდომელს, ისეთს, რომლის შეცნობა მხოლოდ წმინდა გონებით ხდება: “შენ გევედრები, ცისკარო საიდუმლოსა დღისაო, ნათელო შარავანდედო სახნაურისა მზისაო…” “საცნაური მზე” აქ, კონტექსტის მიხედვით, ღმერთია. ღმერთი, ამგვარად, წარმოდგენილია არა მატერიალურ, ხილულ მზედ, არამედ გონით, ინტელიგიბელურ მზედ, რაც ქრისტიანული შეხედულებებისათვის სრულიად ჩვეულებრივი მოვლენაა. რატომაა, რომ გურამიშვილი ერთსა და იმავე სიტყვას ორი ურთიერთსაწინააღმდეგო მნიშვნელობით ხმარობს? იმიტომ, რომ ერთხელ იგი თავისი თანამედროვე ქართულის ნორმას მისდევს, მეორედ კი ძველქართული ფილოსოფიური ლიტერატურის ტერმინოლოგიას, სადაც სიტყვა “საცნაური” ნიშნავს “გონითს”, “ინტელიგიბელურს” და უპირისპირდება არა “საცნაურს”, როგორც გურამიშვილის ეპოქაში, არამედ გრძნობადს, მატერიალურს”. შემდეგ გამოკვლევის ავტორი განმარტავს, რომ ტერმინ “საცნაურს” ამ მეორე მნიშვნელობით ხმარობს ეფრემ მცირე, ფსევდოდიონისე არეოპაგელის ნაშრომთა ქართულად მთარგმნელი.
ეს კი მისთვის ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი საბუთია ამგვარი დასკვნის ჩამოსაყალიბებლად:
“ან დავით გურამიშვილი, ან მისი ლიტერატურული გარემო (ვახტანგის წრე) იცნობდნენ დიონისე არეოპაგელის ნაშრომებს ეფრემ მცირესეულ თარგმანში. გუღამიშვილის მისტიციზმის ერთ შესაძლო წყაროს ამ უდიდესი ქრისტიანი მისტიკოსის ნააზრევი წარმოადგენს”.
ამ საგულისხმო მსჯელობის გაცნობისთანავე, უწინარეს ყოვლისა, შემდეგი კითხვა აღიძვრის: რამდენად შესაწყნარებელია მოსაზრება, რომ დავით გურამიშვილს ორი სხვადასხვა მნიშვნელობით ეხმარა “საცნაური მზე” _ ერთხელ ხილული მზის, ხოლო მეორედ ინტელიგიბელური მზის მნიშვნელობით? ხომ არ არის საქმე პირუკუ, ესე იგი გურამიშვილი კი არ ცვლის ტერმინის მნიშვნელობას, არამედ პირველ შემთხვევაშიც (“ჭირს საცნაურის მზისაცა სწორედ გამართვა თვალისა”), როგორც ჩემი, ისე ნოდარ ნათაძის შეხედულების საწინააღმდეგოდ “საცნაური მზე” ხილულ მზეს კი არ ნიშნავს, არამედ ძე ღმერთს?
დავუკვირდეთ: სტროფი მზეთა-მზის ანუ მამა ღმერთის ხსენებით იწყება და ამას იქვე მოსდევს “ჭირს საცნაურის მზისაცა სწორედ გამართვა თვალისა, არამთუ უცნაურისა ცნობა გზისა და კვალისა”. ნ. ნათაძემაც და მეც აქ ხსენებული “საცნაური მზე” ხილულ მზედ მივიჩნიეთ. მაგრამ, ვიმეორებ, ქრისტე ხომ არ არის აქ ნაგულისხმევი? ამგვარი გაგება შესაძლოა არც იმდენად მიუღებელი გამოდგეს, როგორადაც პირველი შეხედვით მოგვეჩვენება.
ორი მზიდან _ “საცნაური” და “უვნაური” (შეუცნობელი) მზიდან _ ერთ-ერთი ქრისტეს გულისხმობს უეჭველად (გურამიშვილი ხომ განგვიმარტავს _ ძეს ღმერთს მზედ ვსახავო): როგორც აღინიშნა, “უცნაური მზე” მიჩნეულ იქნა ქრისტედ, ხოლო “საცნაური მზე” _ ხილულ მზედ. ჩემზე და ნ. ნათაძეზე ადრე ასევე გაიგო ეს სტრიქონები ს.
ცაიშვილმა: “…ქრისტე _ უცნაური მზე, ე.ი. რომლის შეცნობა ადამიანის გონებას არ ძალუძს და იგი მზე, თვით პოეტისავე სიტყვებით რომ ვთქვათ, უპირისპირდება მატერიალურს _ “საცნაურ მზეს”, თინათინს, რომელიც, ამავე დროს, “უცნაური მზის” გამოსხივებაა. ქრისტე _ “ნათელია”, “მზეა” (უცნაური მზე)”. ხომ არ არის აქ შეცდომა? ხომ არ უნდა ვიფიქროთ, რომ “უცნაური მზე”, შეუცნობელი მზე მეტად შეეფერება ღმერთის ზოგად ცნებას, სამებას, ვიდრე სამების ერთ-ერთ იპოსტასს _ ძეს? არეოპაგიტურ მოძღვრებაში ხომ საგულდაგულოდ არის განმარტებული: როდესაც სამებას ვახსენებთ, საღმრთო შეერთებას ვგულისხმობთ, ისეთ რასმე, რაიც აბსოლუტურად შეუცნობელია, ხოლო როდესაც ვახსენებთ ძეს, აქ უკვე იგულისხმება საღმრთო განყოფა, ჩვენდამი მომავალი საღმრთო ძალი და ნათელი, რომლის მეოხებითაც შესაძლოა ღმერთის შეცნობის ასეთსა თუ ისეთ ხარისხზე საუბარი. ახალი აღთქმის თანახმადაც ასეა: ღმერთი შეუცნობელია, ძე ღმერთი _ შეცნობადი. ძეც რომ შეუცნობელი იყოს, სამარადისოდ დახშული იქნებოდა პერსპექტივა ღმერთთან მიახლებისა.
ამას თითქოს გურამიშვილი თავიდანვე უნდა გვიდასტურებდეს. ქრისტეს მოვლინების გამო “დავითიანში” ნათქვამია: “მან უცნაურმან საცნობლად თავისა ჩენა ინება”.
სხვაგან ვკითხულობთ: “მოგვნიჭა ღმერთმან ძე თვისი და იშვა დღეს უშობელი, რქვა: ბინდის ფერად მცნობელნო, მიცანით მე უცნობელი”.
თუკი ეს მოსაზრება გამართლდა, მაშინ გურამიშვილის ზემოხსენებულ სტრიქონებში (“ჭირს საცნაურის მზისაცა სწორედ გამართვა თვალისა, არამ-თუ უცნაურისა…”) ძე ღმერთი “საცნაურ მზედ” იქნება ნაგულისხმევი. ამგვარ გაგებას მხარს ისიც უნდა უჭერდეს, რომ მოტანილ სტრიქონთა შემცველ ლექსში ხილული მზე “საწუთროს მზედ” არის ყველგან ნახსენები.
ოღონდ ამ მოსაზრებას სადაო მხარეებიც აქვს. ჯერ ერთი, არსებული ლიტერატურული ტრადიციის თანახმად, როდესაც მზისთვის თვალის გამართვის სიძნელეზე არის საუბარი, სწორედ ხილული მზე იგულისხმება ხოლმე (ასეა ეს პლატონის დიალოგებშიც, რომელთა ნაწილს მაინც, ყველა ნიშნის მიხედვით, გურამიშვილი უეჭველად იცნობდა, და ასეა ქართულ ძეგლში “ევსტათი მცხეთელის წამება”: “შევიდა მუცელსა წმიდისა ქალწულისასა და ხორცნი შეიხსნა… და ღმრთეებაი ხორცითა გადაიფარა. უკეთუმცა ღმრთეებაი ხორცითა არა დაეფარა, კაციმცა ვერ მიეახლა ღმერთსა, რამეთუ მზეი ქმნილი ღმრთისაი არს და თვალნი ვერვინ შეუდგნის და სიმრგვლეი მზისაი ვერვინ განიცადის”). გარდა ამისა, გურამიშვილის ერთ ლექსში ქრისტესა და მისი მოწაფეების შესახებ ნათქვამია: “მას უცნაურს მეცნიერნი ათორმეტნი უდგნენ მცველად” (მართალია, შემდეგ თითქოს დაზუსტებულია: “არ უნდოდათ უჟამურად საიდუმლო გასავრცელად”). როგორც ვხედავთ, ერთი ტერმინის გამოც კი ამოდენა მსჯელობა შეიქნა საჭირო და საკითხი გადაჭრილად მაინც ვერ მიიჩნევა, მომავალ კვლევა-ძიებას მოითხოვს.
რაღა უნდა ითქვას დავით გურამიშვილის მთელი შემოქმედების შესახებ? მხოლოდ ის, რომ ჯერჯერობით ისიც კი არ არის დადგენილი, თუ რა მნიშვნელობით იხმარება “დავითიანში” უმნიშვნელოვანესი რელიგიურ-ფილოსოფიური ცნებები და ტერმინები.
ნ. ნათაძის გამოკვლევის ზემოთ მოტანილ ციტატში ამჯერად ყურადღება უნდა გავამახვილოთ ერთ დებულებაზე:
“ან დავით გურამიშვილი, ან მისი ლიტერატურული გარემო (ვახტანგის წრე) იცნობდნენ დიონისე არეოპაგელის შრომებს ეფრემ მცირესეულ თარგმანში. გურამიშვილის მისტიციზმის ერთ შესაძლო წყაროს ამ უდიდესი ქრისტიანი მისტიკოსის ნააზრევი წარმოადგენს”.
აქ ზოგი რამ სადაოა.
ერთი რომ, ჩემის აზრით, ვისიმე მისტიციზმის წყაროზე საუბარი მართებული არ უნდა იყოს. მისტიკა იმდენად ინდივიდუალური, ღრმად პიროვნული რამ არის, სხვისი ნაუბარი, ნააზრევი თუ ნაწერი შესაძლოა სტიმულის აღმძვრელად, მზის გამკვლევად გამოადგეს ამა თუ იმ სუბიექტს და არა წყაროდ. სხვათა წყაროებზე დაფუძნებით ვერავითარი მისტიკური აქტი ვერ განხორციელდება.
აქედან გამომდინარე, ის საკითხიც აღიძვრის, მართებულია თუ არა საერთოდ გურამიშვილის მისტიკასა თუ მისტიციზმზე მსჯელობა?
ოღონდ ეს იმგვარი საკითხია, ცოტათი უფრო გამოწვლილივით გამოძიებას რომ საჭიროებს.
1923 წელს გამოცემულ “ქართული ლიტერატურის ისტორიის” მეორე ტომში კ. კეკელიძე წერდა: “არც ერთი ახალი აზრი, არც ერთი ახალი მოტივი, არც ერთი ახალი გრძნობა, რომელთაც სხვების ნაწერებში არ ჰქონდეთ ადგილი, დავითს არ მოეპოვება”.
შემდეგში სახელოვანმა მეცნიერმა, ცხადია, შეიცვალა ეს შეხედულება და გულდასმით გამოიკვლია დავით გურამიშვილის უვრცესი პოეტური სამყარო. ამ კვლევის შედეგები მოკლედ შეიძლება გადმოიცეს მისივე სიტყვებით:
“მისი ლირიკა საკმაოდ რელიგიურ-მისტიკური ხასიათისაა, ის წარმოადგენს გულის სიღრმიდან ამოხეთქილ ლოცვასა და აღგზნებულ ჰიმნს, რომელშიაც შექებულია სამება-ერთარსება და ღვთისმშობელი.
ამ ლოცვებსა და ჰიმნებში მოცემულია კონკრეტულად მთელი ტრიოდოლოგიური მოძღვრება… რელიგიურ-მისტიკური მოტივი საყურადღებო მოტივია დავით გურამიშვილის პოეზიისა”. “დავითის შემოქმედებაში ჭარბადაა მოცემული რელიგიური ალეგორია (“საღვთო მიჯნურობა”). ლამაზი, მომხიბვლელი ქალწულის სახით მას წარმოუდგენია მამა ღმერთი და მისი ძე ქრისტე”. აკაემიკოს კ. კეკელიძის ეს დებულებები ამოსავალად იქცა იმ მკვლევართათვის, რომელთათვისაც “გურამიშვილი აშკარად რელიგიურად განწყობილი პოეტია და მისი მსოფლშეგრძნებაც ქრისტიანულ იდეოლოგიაზეა დაფუძნებული” (ს. ცაიშვილი).
მაგრამ არსებობს სხვაგვარი შეხედულებაც, რომლის თანახმადაც “დავითიანში” გამჟღავნებული რელიგიური განწყობილებები, მასში გამოთქმული რელიგიურ-ფილოსოფიური შეხედულებები მხოლოდ საფარია, რომლის მიღმა დგას ზეცის უარმყოფელი და ამქვეყნიურობის მოტრფიალე პიროვნება. 1943 წელს გამოცემულ წიგნში “დავით გურამიშვილი” გიორგი ნატროშვილი იმ მოსაზრებას ავითარებდა, რომ “დავითიანში” ჩანს ქრისტიანობისა და წარმართობის ბრძოლა და საბოლოოდ წარმართი გურამიშვილი ქრისტიანზე იმარჯვებს. ელგუჯა მაღრაძის წიგნში “გოდება” (1974) ვკითხულობთ: “მკვლევარები ბევრს წერენ გურამიშვილის მსოფლმხედველობის ქრისტიანულ-რელიგიურ ნიადაგზე, რაზედაც არის აღმოცენებული მისი დიდაქტიკური პრინციპები, მაგრამ ეს მსჯელობა ძალზე მომაბეზრებელია… ხოლო “დავითიანში” მრავალგზის ნახსენები სიყვარულაღვლენილი ქრისტე მისი მაცხოვარივით ჯვარზე გაკრული და განაწამები ქვეყანაა. სწორედ ამიტომ, არსებითად, ქრისტეს მცნების მიღმა მის გონით ნაღვაწში სამშობლო უნდა ვიგულვოთ”.
გიორგი ლეონიძეც იმ აზრისა იყო, რომ “პოეტი ვერ თმობს საწუთროს მშვენიერებას, მისი გული სავსეა ბუნებისა და სიცოცხლის სიყვარულით. თვით რელიგიურ-ასტრალურ ჰიმნებში ის სიცოცხლის მზეს მოუწოდებს… გურამიშვილი ბოლომდის სიცოცხლის მომღერალი დარჩა.
ეკლესიური დიდაქტიკოსი იმავე დროს “წარმართულ” მგზნებარე გულს ატარებდა… თვით “ქაცვია მწყემსი”, რომელიც მიღებულია ასკეტიზმისაკენ მოწოდებად, იმავე დროს მიწიერი სიხარულიოს მატარებელია, იგი ხორცის და სიყვარულის ჰიმნია. სწორია პოეტის განცხადება, რომ იგი განშორდა “საღმრთოს ბაღნარსა”, რომ მან დათმო ამ ბაღნარის “ბულბულთა ოსანი”. აქ ბაღნარად ეკლესია იგულისხმება და მისი იდეოლოგია. გურამიშვილი უპირველესად საერო პოეტია”.
არსებობს აგრეთვე შუალედური თვალსაზრისი, რომლის მიმდევარნი არ უარყოფენ რელიგიურ-მისტიკურ თუ ალეგორიულ-მისტიკურ მოტივებს “დავითიანში”, ოღონდ გურამიშვილის მიწიერ განწყობილებას ანიჭებენ უპირატესობას.
“გურამიშვილი აღიარებს აბსოლიტური ასკეტიზმის იდეას, _ წერდა ალექსანდრე ბარამიძე 1940 წელს (“ნარკვევები ქართული ლიტერატურის ისტორიიდან”, II). _ რეალური მხატვრული სახეების ასპექტში პოეტი ემიჯნურება და მხურვალე გრძნობიერ ჰიმნებს უმღერის ღმერთს, იესო ქრისტეს, ღვთისმშობელს, წმინდანებს, გურამიშვილი ცდილობს აქაც გადაახალისოს, გარდაქმნას, გარდაანივთოს ქართული პოეზიის უძველესი და უპოპულარულესი ბუნებითი სამიჯნურო მოტივი.
გურამიშვილი ჩვეულებრივად აქაც იმარჯვებს თავის მკვეთრ პოეტურ ალღოს.
ნათელი გონების და მხატვრული სიტყვის მოქნილი საჭურველის წყალობით დავითი ახერხებს მკითხველის დაინტერესებას, გატაცებას, მიზიდვას, ერთი სიტყვით, მკითხველის მთელი ყურადღების შეპყრობას. ბოლოს კი მოულოდნელი თემატიკური გაშიშვლებით მისტიციზმის წვეთებს ასხურებს მკითხველის გულში. გურამიშვილი დიდი ოსტატი დადგა ამ ახალი პოეტური სატრატეგიისა”. 1969 წელს დაბეჭდილ “ძველი ქართული ლიტერატურის ისტორიაში” ა. ბარამიძემ თავისი თვალსაზრისი ამგვარად ჩამოაყალიბა: “დავით გურამიშვილს ცოტა როდი უწერია საკუთრივ სასულიერო თემებზე. ბევრი მისი ლექსი შთაგონებულია წრფელი და ძლიერი სარწმუნოებრივი გრძნობით… (ბიბლიურ) სიუჟეტებს გურამიშვილი აცლის სასწაულებრივ სიმშრალესა და ზღაპრულობას, უახლოებს მათ სინამდვილეს, ასე ვთქვათ, აბუნებრივებს და აადამიანურებს”.
ვიდრე მისტიკის საკითხს დავუბრუნდებოდეთ, ზოგიერთი რამ უნდა გავითვალისწინოთ კიდევ.
მკვლევართა ერთი ნაწილის თვალსაზრისით, დავით გურამიშვილი მისტიკურ-ალეგორიულ ხერხს სამშობლოს სიყვარულის გამოსახატავად მოიმარჯვებს, სატრფოდ სამშობლოს გულისხმობს.
ამ საკითხზე აკადემიკოს კ. კეკელიძეს ორი ურთიერთგამომრიცხველი აზრი ჰქონდა გამოთქმული.
1956 წელს: “არის თუ არა დავითის შემოქმედებაში პატრიოტული ალეგორია?.. მიუხედავად ღრმა პატრიოტული განცდებისა, პატრიოტული ალეგორია დავით გურამიშვილს არ მოეპოვება. დავითიანში ჩვენ ვერ ვპოულობთ ისეთ სიტყვებს, რომლებშიც პატრიოტული ალეგორია იგულისხმებოდეს” (“ლიტერატურული ძიებანი”, ტ. X).
1958 წელს: “არის თუ არა დავით გურამიშვილის ლირიკაში სატრფიალო-სამიჯნურო მოტივები? დავითს აქვს რამდენიმე ისეთი ლექსი, რომელიც თითქოს ამ საკითხს დადებითად ჭრის… ნამდვილად კი არც ერთ ამათში ქალისადმი ტრფობასა და მიჯნურობაზე ლაპარაკი არაა; სატრფოდ და მიჯნურად ყველა ამ ლექსში, ისე როგორც ვახტანგ მეფისა და მამუკა ბარათაშვილის ნაწერებში, იგულისხმება: ა) სამშობლო და ბ) ღმერთი, კერძოდ ძე ღვთისა.
მაშასადამე, ლექსები, მამუკა ბარათაშვილის “ჭაშნიკის” მოთხოვნის თანახმად, ალეგორიული ხასიათისაა. მართლაც, დასახელებული სამი ლექსიდან პირველში (იგულისხმება “სახით სიტყვა მშვენიერო…” _ რ.თ.) პოეტი მიმართავს სამშობლოს, რომლის ფასს ის ვერსად პოულობს და რომლის მახლობლად, თუ წიაღში არა, უნდა განისვენოს” (“ქართული ლიტერატურის ისატორია”, II). დაახლოებით ამავე თვალსაზრისს ადგას ალექსამდრე ბარამიძე: “პოეტი შორიდან ეალერსებოდა თავის საოცნებო სატრფო-სამშობლოს და მზე-ღვთაებას, ეფიცებოდა მათ ერთგულებაში, აღუთქვამდა ყოველგვარი ტანჯვის ატანას, მაგრამ ნატრობდა სამშობლოს წიაღში დამარხვას. პოეტი ღაღადებდა: “სახით სიტყვა შვენიერო, სხიო მზეთა, მზის სახეო! ვეძებე და შენი მსგავსი მე აქ ვერცადა ვნახეო; გეაჯები, ნუ გამწირავ, მოვკვდე, შენკერძ დამმარხეო!” გურამიშვილის ამ უკვდავ სტრიქონებს მხოლოდ აკაკი ოქროს სიტყვები თუ შეედრება: “დედაშვილობამ ბევრს არ გთხოვ, შენს მიწას მიმაბარეო…” (კ. კეკელიძე, ა. ბარამიძე, “ძველი ქართული ლიტერატურის ისტორია”, 1969). “ქართული ლიტერატურის ისტორიის” ექვსტომეულის მეორე ტომში (1966) შესული გამოკვლევა “დავით გურამიშვილი” გიორგი ლეონიძეს ეკუთვნის.
მკვლევარს ჩვენთვის ამჟამად საინტერესო საკითხთან დაკავშირებით რაიმე ჩამოყალიბებული დებულება არ წამოუყენებია. მაგრამ ციტაციას თვალს თუ გავადევნრბთ, ცხადი შეიქმნება, რომ “დავითიანში” მრავალგზის ნახსენები “საყვარელი” მას “სამშობლოდ” ესმის: “გარდახვეწილ პოეტს… ყველგან თვალწინ ედგა კვამლადენილი სამშობლო, მისი ტრაგიკული სახე: “მით დღე მაქვს არ სახარელი, მომიკლეს მე საყვარელი!”… პოეტი გულმოკლულია, რომ ვერ დაეხმარა სამშობლოს, თუმცა “გულით სურს მისი სამსახური”, მაგრამ დამხობილის, ჯვარცმულის და ნაწამების იმედი მაინც აქვს, რომ არ გასწირავს მშობლიური მიწა: “სიკვდილის დროს მე მის მეტი არავინ მყავს მშველი! იმედი მაქვს, რასაცა ვთხოვ, მომცემს, არა შურსა! უკვდავების წყალს მიბოძებს, ცხოვრებისა პურსა!”
მკითხველებს შევახსენებ, რომ აქ ბოლოს მოხმობილი ციტატი “ზუბოვკიდან” არის ამოღებული.
სულ უკანასკნელ ხანს ამ თვალსაზრისს მკვეთრი განაჩენი გამოუტანა ს. ცაიშვილმა:
“ფაქტიურად “აღორძინების ხანის” მთელი ქართული ლირიკა, რომელიც ქრისტიანული მწერლობისათვის აგრერიგად დამახასიათებელი ე. წ. საღვთო მიჯნურობისადმი იყო მიძღვნილი, პატრიოტულ ლირიკად იქნა გამოცხადებული…
ამ მცდარი დასკვნის მიზეზი მსოფლშეგრძნების ე. წ. ქრისტიანული ნაკადის “უნებური” თუ შეგნებული იგნორაცია იყო… პატრიოტული ლირიკის ნიმუშებად იყო მიჩნეული აშკარად სპირიტუალისტური ძიებებით აღბეჭდილი ლექსები” (გაზეთი “ლიტერატურული საქართველო”, 3. X. 1980). “პატრიოტულ ალეგორიას” საღმრთო მიჯნურობის გამომხატველ ლექსებში პოულობენ მკვლევარნი.
“პატრიოტულ ალეგორიასაც” და “მისტიკურ-ალეგორიულ” მოტივსაც. ერთი სიტყვით, ზოგთათვის ეს არის მხოლოდ და მხოლოდ “მისტიკურ-ალეგორიული” მოტივი, ზოგთათვის კიდევ _ ერთიც და მერეც. პირველს თუ დავეხსნებით (ამჯერად მისტიკის საკითხი გვაინტერესებს), ვნახავთ, რომ საღმრთო მიჯნურობას სწორედ მისტიკას უკავშირებენ. ხოლო რადგან ამგვარი მიჯნურობა ყველაზე მკაფიოდ, ამასთან, მაღალმხატვრულად და შთამბეჭდავად “ზუბოვკაში” არის გამოვლენილი, უმთავრესი სათქმელი ამ ლექსთან დაკავშირებითითქმის ხოლმე. აქ ვერ განვიხილავთ იმ თვალსაზრისს, რომლის თანახმადაც “ზუბოვკასი” არც რელიგიურ-მისტიკური მოტივია გამხელილი, არც არავითარი საღმრთო მიჯნურობა, რომ ლექსში მხოლოდ და მხოლოდ რეალურ ასულზე არის საუბარი და რომ ქრისტე არაფერ შუაშია. ეს თვალსაზრისი ცალკე მსჯელობის საგნად უნდა იქცეს. ამჯერად იმ მკვლევართა შეხედულებები გადმოვცეთ, ვისთვისაც “ზუბოვკა” უეჭველად შეიცავს საღმრთო ტრფიალების ელემეტს.
ამ საკითხზე აკადემიკოს კ. კეკელიძის თვალსაზრისს ზემოთ უკვე გავეცანით. სწორედ მან დანერგა გურამიშვილოლოგიაში ტერმინი “ალეგორიულ-მისტიკური”. აქ იმასღა დავსძენ, რომ საღმრთო მიჯნურობის მოტივების გაჩენას “აღორძინების” ხანის ქართულ პოეზიაში მკვლევარი სუფიზმის გავლენით ხსნიდა და ეს დებულებაც ცალკე მსჯელობის საგანია. ამავე პოზიციიდან ორიგინალურად აქვს განხილული “ზუბოვკა” ალექსანდრე ბარამიძეს:
“ლექსის დასაწყისი რეალისტური, ავტობიოგრაფიული სათავგადასავლო შემთხვევის შთაბეჭდილებას სტოვებს. პოეტი, როგორც ვიცით, ცხოვრობდა მირგოროდში, ზუბოვკაში მას ჰქონდა მამული.
ხშირად უხდებოდა მიმოსვლა მირგოროდსა და ზუბოვკას შორის.
ერთხელ მას, ზუბოვკიდან მირგოროდში მიმავალს, გზად შეხვედრია ტურფა ქალი. პოეტი გამიჯნურებულა. ეს სიყვარული ტრაგედიით დამთავრებულა. პოეტის გულისათვის მისი სატრფო მკაცრად დაუსჯიათ, სისხლით გაბასრული და წამებით მკვდარი ის, თურმე, იმყოფებოდა ზეცაში. სასოწარკვეთილი პოეტი მუდარით მიმართავს: “ქვესკნელსა ვარ, ვერა გხედავ, მეგულები ცადა, გეაჯები, ნუ გამწირავ, წამიყვანე მანდა!” “ზუბოვკას” შინაარსი უთუოდ გახვეულია მისტიკურ საბურველში. ამ ლექსის ამბის პერიპეტიები განვითარებულია ბუნებრივად, ხოლო არაბუნებრივია ფინალი. ფინალი რელიგიურ-მისტიკური თვალთახედვით არის გააზრებული.
ეს თვალსაზრისი საზოგადოდ დამახასიათებელია დავით გურამიშვილის სატრფიალო მოტივებისათვის. გურამიშვილი ამ მხრივ მიმდევარია ვახტანგ მეექვსისა და მამუკა ბარათაშვილის ე. წ. საღვთო მიჯნურობის თეორიისა. რეალისტური ასპექტით გურამიშვილიც ალეგორიულად (სიმბოლურად) გამოხატავს ღვთაებისადმი ტრფიალებას. ასეა “ზუბოვკაშიც”. მაინც “ზუბოვკას” სარჩული (ისე სხვა მსგავსი ლექსების სარჩულიც) რეალისტური და ბუნებრივია.
ამ ლექსით დავით გურამიშვილმა გაგვიმხილა თავისი გრძნობიერი გულის ინტიმური მღელვარება და ამაღლებული, რომანტიკული გატაცება. “ზუბოვკათი” გურამიშვილმა დიდი პათოსით უმღერა უკრაინელი ქალის გარეგნულ სიკეკლუცესა და სულის სიფაქიზეს. დავით გურამიშვილმა პირველად ლიტერატურის ისტორიაში შექმნა უკრაინელი ქალის მიმზიდველი, სიმპათიური სახე” (“ძველი ქართული ლიტერატურის ისტორია”, 1969). ზემოთ უკვე მოხსენიებულ გამოკვლევაში ნოდარ ნათაძე წერს: “…გურამიშვილს, მართალია, სატრფიალო ლირიკა აქვს, სადაც იგი თითქოს ქალს უმღერის, მაგრამ ნამდვილად ყველა ეს ლექსი ალეგორიულია… ამდენად, გურამიშვილისადმი მიძღვნილ ლიტერატურაში შემდეგში გამოთქმული მიამიტი მსჯელობა _ თითქოს თავის განთქმულ სატრფიალო ლექსში “ზუბოვკა” პოეტმა, მსოფლიო ლიტერატურაში პირველმა, უმღერა “უკრაინელი ქალის გარეგნულ სიკეკლუცეს, ხასიათის სიმტკიცესა და ზნეობრივ სიფაქიზეს”, აქ შეიძლება აღარ განვიხილოთ… აქ შეზავებულია პოეტის რეალური თავგადასავალი და მისტიკური მედიტაცია… პოეტი რეალურ შემთხვევას აღწერს და მას შემდეგ ალეგორიულ-მისტიკურ გააზრებას აძლევს…
“ზუბოვკის” თემა არის მისტიკური გამოცხადება და არა ქალის შეხვედრა, ქალის შეხვედრა კი… არის ამ მისტიკური გამოცხადების თვალსაჩინო ილუსტრაცია”. ამავე ლექსთან დაკავშირებით ს. ცაიშვილი აგრეთვე უკვე ხსენებულ გამოკვლევაში ამბობს: “არ სეიძლება ეჭვი შევიტანოთ იმაში, რომ ამ ლექსის მამოძრავებელია ცოცხალი შთაბეჭდილება, რეალური ქალის ტრფიალით გამოწვეული განცდა… და უცებ, ერთი შეხედვით, მოულოდნელი გრადაცია… რეალური ქალი ღვთიურ ძალად იქცევა, რეალური სიყვარული მისტიკურ-ალეგორიულ ტრფიალებაში გადადის”.
იგივე ავტორი ცოტათი ზემოთ წერს: “გურამიშვილის მისტიკური ხილვა და ზეცისაკენ მიმართული ღაღადისი არა მხოლოდ ეგზალტირებული ჭვრეტაა მისტიური ქვეყნისა ან ცდა მასთან სიახლოვით საკუთარი თავის გაქრობისა…”
გამოკვლევაში “დავით გურამიშვილის მეორე პოეტური მე” რევაზ სირაძე თავდაპირველად ამგვარ მოსაზრებას გამოთქვამს:
“დავით გურამიშვილის მიმართება თავის მეორე პოეტურ “მესთან”… ესაა პოეტური თეოზისი, განმღრთოება პოეზიის მეშვეობით…
ამგვარი “თეოზისი” ხორციელდება თავისი თავის დამკვიდრების ნიშნით, თავის თავში ღვთაებრივის შეგრძნებით და არა პირუკუ _ თავისი სულის ღვთაებაში შეღწევით, მასში შემსჭვალვით, მასში აბსოლუტური გათქვეფით… პირველი განსახოვნების გზაა: ესაა ღვთაებასთან მიახლების გაშუალებული გზა. მეორე გზა კი მისტიკურია: ესაა სულის უშუალო პირისპირდგომა ღვთაების წინაშე… ბუნებრივია, რომ დავით გურამიშვილისათვის, ვითარცა პოეტისათვის, ახლობელია პირველი”. ოღონდ ცოტათი ქვემოთ, როგორც მე მეჩვენება, ავტორი ცვლის ამ პოზიციას. “ზუბოვკასთან” დაკავშირებით ნათქვამია:
“გამონაგონიც რომ იყოს ამ ქალთან შეხვედრა, ეს სრულიადაც ვერ უარყოფს მხატვრულად მის რეალისტურობას. მხატვრულად ესაა სრულიად პლასტიკურ-საგნობრივად ასაღქმელი სახე.
მისი განცდაც კონკრეტულ-რეალისტურია. საქმეც სწორედ ისაა, რომ თვით ამგვარმა რეალურმა განცდამ შეიძლება მოიტანოს მისტიკური ხედვა. რეალური განცდა ხდება იმპულსი ირაციონალური ხილვისა”.
ამრიგად, უკლებლივ ყველა მკვლევარის (ვინც კი დავით გურამიშვილს “წარმართად” არ მიიჩნევს) ნაშრომებში საუბარია მისტიკის, მისტიკური ხილვის თუ ხედვის თაობაზე. ერთადერთი ნ. ნათაძე დასძენს, რომ “დავითიანში”, “თუ არ ჩავთვლით რამდენიმე ბუნდოვან გადაკვრას… არ გვხვდება მოძღვრება ეასტაზის შესახებ, რომელიც ყოველი მისტიკის გვირგვინი და მწვერვალია”. ოღონდ ეს გარემოება ავტორს ხელს არ უშლის ცოტათი ზემოთ განაცხადოს: “გურამიშვილი, რამდენადაც საქმე მის რელიგიურ მსოფლმხედველობას ეხება, მისტიკოსია ამ სიტყვის სრული, მეცნიერულ ტერმინოლოგიაში დამკვიდრებული აზრით და ამ მხრივ ერთადერთია თავის ეპოქაში.
რელიგიის უმაღლესი გამოვლინება მისთვის არის ადამიანის პიროვნული კონტაქტი ღმერთთან, ინდივიდუალური რელიგია და არა ეკლესიურად ორგანიზებული რელიგია, ღმერთთან კონტაქტი ეკლესიის გზით”.
ზემოთ მოგახსენეთ, რომ ჯერჯერობით ისიც კი არ არის დადგენილი, თუ რა აზრით იხმარება “დავითიანში” უმნიშვნელოვანესი რელიგიურ-ფილოსოფიური ცნებები და ტერმინები. ვფიქრობ, ამჯერად დავით გურამიშვილის მემკვიდრეობის კვლევის სფეროში დამატებითი სიძნელეც იჩენს თავს. სხვების არ ვიცი და მე პირადად ამგვარი შეკითხვები აღმეძვრის “დავითიანის” მკვლევართა მისამართით: ზუსტად არის თუ არა მოხაზული იმ ტერმინთა და ცნებათა მნიშვნელობა, რომლებითაც გურამიშვილის შემოქმედების კვლევა ხდება? სახელდობრ, მართებულად იხმარება თუ არა გამოკვლევებში ტერმინები “ალეგორიულ-მისტიკური მოტივები”, “რელიგიურ-მისტიკური მოტივები”, განსაკუთრებით _ “მისტიკა”? მართლაც არის თუ არა “დავითიანის” ავტორი მისტიკოსი ამ სიტყვის სრული, მეცნიერულ ტერმინოლოგიაში დამკვიდრებული აზრით? ამ კითხვათა გადაჭრა ალბათ ხელს შეუწყობდა დავით გურამიშვილთან მიახლოებას..

დეკემბრის წერილი

0
რაღაცნაირი დღეები იყო, უცნაური, მღელვარებითა და კითხვებით სავსე. ასეა ყოველთვის, როცა წლის ბოლო ახლოვდება – თითქოს დრო ყველაფერს, მოსასწრებსა და საჩქაროს, თავზე გაყრის.
ჯერ იყო და, ამერიკაში თავისი პატარა მოსწავლეები ბავშვების მკვლელი მანიაკის ხელით სიკვდილს გადაარჩინა ცისფერ და ნათელთვალება ულამაზესმა გოგომ, 27 წლის ვიქტორია სოტომ. ათას რამეს წერდა ხალხი… ყველაზე იდეალისტები მშვენიერს უწოდებდნენ ასეთ სიკვდილს. მე კი ვფიქრობდი ვიქტორიას შეყვარებულზე, მის გეგმებზე, გაუჩენელ შვილზე, დაუწერელ წერილებზე და რა ვიცი, რაზე აღარ…

მერე იმ სკოლის ახალგაზრდა მასწავლებელს შევხვდი, რომელშიც მე ვასწავლიდი. მითხრა, რომ ვახსოვარ ჩემს მოსწავლეებს (ამის გაგონებისას გავწითლდი, ჩემი მაშინდელი თავი გავიხსენე, ემოციური თინეიჯერივით როცა ვიქცეოდი), მითხრა, რომ სკოლაში ბევრი რამ შეიცვალა, რომ სკოლა გაიზარდა და უფრო საინტერესოც გახდა.

ვუყურებდი ამ გოგოს, რომელიც ძალიან მგავდა მე – მაშინდელს. თავის მოსწავლეებზე მიყვებოდა დიდი სიყვარულით; მიყვებოდა, როგორ ცდილობდა შეეცვალა მათთვის უფროსების მიერ ჩანერგილი სტერეოტიპები, შეეყვარებინა ადამიანი, განურჩევლად რელიგიური თუ ეთნიკური კუთვნილებისა; მიყვებოდა, რომ ზოგჯერ გამოსდიოდა ეს, ზოგჯერ – არა. კარგი შეხვედრა იყო, ბევრი რამით ჭკუის მასწავლებელი ჩემთვის. რაც მთავარია, უკანასკნელი წლების განმავლობაში პირველად ვკითხე თავს: ხომ არ მინდა სკოლაში დაბრუნება?
საღამოს ნინოს ფეისბუქზე შევედი, ნინოს გვერდიდან თამუნასთან გადავედი. სულ მაინტერესებს მათი ამბები, ორივე ჩემი მეგობარია და ჯავახეთის არაქართული სკოლის მოსწავლეებს ქართულს ასწავლის. ვგიჟდები მათი ფოტოების თვალიერებაზე. ლამაზ-ლამაზი ჯავახეთელი გოგო-ბიჭები, მხიარულები, ჯავახური ყინვით ცხვირაწითლებულები, “მასწავლებელი-ჯან”, – ეძახიან ნინოს, ყველაზე სათნო და კეთილ გოგოს დედამიწის ზურგზე, და თამუნას – ყველაზე შემოქმედებითსა და მხიარულს.
“თამუნაჯან, მიგეშთას, თოღმენა, ლავ ახჩიკ, ვარაც ბაცლა ახჩიკ!” – “დარჩი ჩვენს სოფელში, ნუ წახვალ, კარგი გოგო ხარ, მართალია, ქართველი, მაგრამ მაინც კარგიო”, – მეუბნება ჩემი სკოლის დირექტორი. გაკვირვებულმა შევხედე და მივხვდი, რომ მეხუმრა – ეღიმებოდა…” – ამას თამუნა ამბობს.
“მასწავლებელი-ჯან, მუსიკა ჩართვა? (მასწავლებელო, მუსიკას ჩაგვირთავთ?)
– ზღაპარი წავიკითხოთ და მერე ჩაგირთავთ.
– უხ! ჯან!
და სულ ოხვრა-ხვნეშით “გადავაბულბულეთ” “კომბლე”, – ამას ნინოსთან ვკითხულობ.
“მე ვსიარულებ, შენ სიარულებ, ის სიარულებს”, – ასე იწყება ქართული ზმნის სირთულეებითან ჭიდილი მის კლასში.
ვუყურებ მათი მოსწავლეების ფოტოებს და მახსენდება, როგორ მიყვებოდა ზაზა, ჩემი ქმარი, თანაკლასელზე, რომელიც არც გარეგნობით და არც ჭკუით არავისზე ნაკლები არ იყო, მაგრამ, რაკი მისი გვარი არც ერთი ცნობილი ქართული დაბოლოებით არ მთავრდებოდა, კლასმა ისე აითვალწუნა და მოიძულა, ისე დააკომპლექსა და დააშინა, რომ არც სწავლა გაუგრძელებია, არც პროფესია შეუძენია, – დაეკარგა თავის ქვეყანას, სადაც თითქოს ყველა თანასწორია მანამდე, სანამ სტერეოტიპებს არაფერი ემუქრება და სომეხი მხოლოდ მეწაღეა, ქურთი – მხოლოდ მეეზოვე და აზერბაიჯანელი – მხოლოდ მემწვანილე.
ძალიან გაუჭირდებათ ნინოს და თამუნას მოსწავლეებს, ისევე როგორც სხვა არაქართული თუ ქართული სკოლების არაქართველ ბავშვებს, ამ სტერეოტიპებთან ბრძოლა.
ძალიან უჭირთ ჩემს მეგობრებსაც – არა მხოლოდ მკაცრი ჯავახეთური კლიმატის გაძლება, არამედ იმ ყინულის ლღობაც, რომელიც უფრო სქელია, ვიდრე ფარავანს აკრავს შუა დეკემბერში.
თუმცა მე სიყვარულის ძალით მინის გალღობისაც კი მჯერა, არათუ მასზე აკრული ყინულისა და ჭირხლის.

მწერლის ენა და ლიტერატურული სამართალი

0

ლიტერატურულ ემოციებსაც სოციალური პროცესები განაპირობებს და ლიტერატურის ტექსტურ ქსოვილთა გაცნობიერების პროცესიც იმთავითვე მოიაზრებს სტრუქტურის უნივერსალური დომინანტების (ადამიანის, დროის, სივრცის) გაცნობიერების პროცესს. უკანონობისა თუ კანონიერების გამოძიების ფაქტების ასახვით კი ამ სამსჯავროზე შიშვლდება ცალკეული მოვლენები და მათ შემოქმედთა თუ მონაწილეთა ხასიათები. მათთან შეხვედრით კვლავ და კვლავ ვრწმუნდებით, რომ სამართლის, კანონისა და სასამართლო სჯა-პაექრობის სფერო სულაც არ არის დაშორებული ლიტერატურის საუფლოს, როგორც “საღმრთო წრეს” (ίερός κύκλος-ს), რომელშიც მოსამართლეა გამოსახული აქილევსის ფარზე და ორი ტალანტი ოქროც აქვეა მათთვის, ვინც ყველაზე სამართლიან მსჯავრს გამოიტანს .

ქართული ლიტერატურის პრესუპოზიციული კონტექსტის გადააზრება მოითხოვს, ერთმანეთისაგან გაიმიჯნოს კანონის როგორც პიროვნების უკან მდგომი ერთობის ვიტალური ინტერესების და ზნეობრივი კანონის როგორც “ღმრთაებრივი სერიოზულობის” ცნებები, რომელთა არსებობა სამართალაღსრულების სივრცეში უმთავრეს ფუნქციას ითავსებს, შედეგად კი, უმეტესად, ვიღებთ კანონით დასჯილ, თუმცა ზნეობრივად გამართლებულ პერსონაჟებს, რომელთა ნაწილი ლიტერატურული გმირის სიმაღლეს აღწევს. იკვეთება კანონისა და ზნეობრივი კანონის, პროცესისა და შედეგის, “დასჯილისა” და “გამართლებულის”, სოციალური სივრცის სამართლებრივად აღქმისა თუ არასწორად შეფასების დიქოტომიები. ქართულ ლიტერატურულ დისკურსში ასახული გამოძიება და პროცესი გმირისა თუ დამნაშავის გამოვლენის კუთხით პირობითად ასეთ შედეგს იძლევა:

კანონით დასჯილი (ზნეობრივად დასჯილი)

კანონით დასჯილი (ზნეობრივად
გამართლებული)

კანონით გამართლებული (ზნეობრივად გამართლებული)

 

კანონით გამართლებული (ზნეობრივად
დასჯილი)

წიწოლა (ვაჟა-ფშაველა, “ბახტრიონი”);

ალუდა ქეთელაური (ვაჟა-ფშაველა, “ალუდა ქეთელაური”)

ზაზა ნაკაშიძე (ნ. დუმბაძე, “თეთრი ბაირაღები”)

აფშინა
(ვაჟა-ფშაველა, “გოგოთურ და აფშინა”)

ონისე (ალ. ყაზბეგი, “ხევისბერი გოჩა”)

ჯოყოლა ალხასტაისძე (“სტუმარმასპინძელი”)

 

ლაზარე (ბაჩილა) ჩიჩილაშვილი (მ.
ჯავახიშვილი, “ორი განაჩენი”)

ექვთიმია (ნიკო ლორთქიფანიძე, “სანახავათ”)

გუგუა (ალ. ყაზბეგი, “ხევისბერი გოჩა”)

 

ვიკა
ბასილაია (ირაკლი ლომოური, “
მკვლელობა ჩოგბურთის კლუბში“)

მურტალო (ნ. დუმბაძე, “კუკარაჩა”)

პეპია (ილია ჭავჭავაძე, “გლახის ნაამბობი”)

 

 

ტიგრან გულოიანი, ლიმონა… (ნ.
დუმბაძე, “თეთრი ბაირაღები”)

გაბრიელი (ილია ჭავჭავაძე, “გლახის ნაამბობი”)

 

 

ლევან გაფრინდაშვილი

(გრ. აბაშიძე, “ყორნალი”)

მაგდანა (ეკ. გაბაშვილი, “მაგდანას ლურჯა”)

 

 

 

ლამბალო (მიხ. ჯავახიშვილი,”ლამბალო და ყაშა”)

 

 

 

ქეთი
ბარათელი
 (ნანა
ჯანელიძე, “მონანიების” კინოსცენარი

 

 

 

ვახტანგ
კოტეტიშვილი
(ვახუშტი კოტეტიშვილი, “წითელი ინკვიზიცია”)

 

 

და
სხვა.

თანამედროვე ადამიანისთვის სასამართლო პროცესი, უპირველეს ყოვლისა, სამართლიანისა და უსამართლოს გარჩევაა; მოგებასა და წაგებას აქ მეორეხარისხოვანი მნიშვნელობა აქვს. არქაული სამართლის გააზრება კი ეთიკურ ღირებულებებზე ამგვარი მიჯაჭვულობისგან გათავისუფლებას ითხოვს. სამართლის წარმოების მაღალგანვითარებული ფორმებიდან კულტურის უფრო დაბალ საფეხურებზე ყურადღების გადატანისას ერთი შეხედვით ჩანს, რომ აქ მოგებისა და წაგების იდეა, ე. ი. წმინდა აგონიური მომენტი, რამდენადმე გადაწონის სამართლიანისა და უსამართლოს იდეას, ანუ ეთიკურ-იურიდიულ მხარეს. ლიტერატურა ის სამსჯავროა, სადაც ერთნაირი სიცხადით თამაშდება ღვთაებრივი და ადამიანური (საზოგადოებრივ-თემობრივი, სამოქალაქო) სამართლის სცენები. ღმრთაებრივი სასწორი, რომელზეც ზევსი “ილიადაში” სასიკვდილო ხვედრს წონის (“ოქროს სასწორზე მამამ დადო ორი წილხვედრი, სიკვდილის წილი, გაუღვიძარ ძილში შთანთქმული _ მხედარ ტროელთა, კურტაკიან აქაველ სპათა”), იგივეა, რაც ზევსის მსჯავრი (δικάζειν). წარმოდგენები ღვთის ნებაზე, ბედისწერასა და შემთხვევითობაზე აქ ერთმანეთშია ათქვეფილი.

“მართლმსაჯულების სასწორი” – ეს მეტაფორა უთუოდ ჰომეროსისეული სახისგან მომდინარეობს და მოგების მერყევ შანსს გამოხატავს. ზნეობრივი სამართლის გამარჯვებაზე, იმაზე, რომ სამართლიანობა უფრო მეტს იწონის, ვიდრე უსამართლობა, აქ ჯერ ლაპარაკიც კი არ არის, ისევე როგორც პირველყოფილთა გამოქვაბულში, სადაც, ტომისა და ბელადის განაჩენით, სხვებისგან განსხვავებული მაღალი ქარაფიდან “დიდი დაძინების ხახაში ჩაეშვება”. აქვე იკითხება მეტაფორაში ჩამალული სიდიადე ლიტერატურული გმირისა, რომელიც, ჰერმან ჰესეს “ტყის კაცისგან” განსხვავებით, მხოლოდ საკუთარი თავგანწირვის ხარჯზე ტოვებს ტომს წელგამართულს (ქარაფის პირას უკანასკნელად მდგომი “იგის სხეულში დიდი სისწრაფით შემოიჭრა რიცხვმრავალი ტომი. ყველა გამართული იყო, ყველა _ მხრებში გაშლილი…”).

მიხაილ ბატინი ამბობს: რადგანაც ენა სოციალური ფენომენია, ჩვენ მიერ ხმარებული სიტყვები და გამოთქმები გაჯერებულია სხვა მოუბართა ინტენციებითა და აქცენტებით. ლიტერატურულ ტექსტებში შემხვედრ ყველა გამონათქვამში ისმის ერთგვარი ექო სხვა გამონათქვამებისა. ჯ. ქარჩხაძის “იგი” შიდალიტერატურული ინტერტექსტია ვაჟა-ფშაველას პოემებისა: “ალუდა ქეთელაური” და “სტუმარ-მასპინძელი”, – ინტერტექსტი, სადაც, ავტორის ბიოგრაფიული შტრიხების გათვალისწინებით, ტრანსსემიოტიკურ ტექსტუალობასთან გვაქვს საქმე. ექსპლიციტურ განსხვავებულობას ქმნის არა მხოლოდ პოეტური დისკურსი, არამედ თვისებრივად ახალი პოეტური ენა, მდიდარი როგორც ცალკეული ზმნური თუ სახელური მორფემებით, ისე მეტაფორული სინტაგმებით, უნივერსალური გამომსახველობითი საშუალებების სიმრავლით (“წაიტყვის უგვანს სიტყვასა…”, “ვეება ჭანდარს აიღებს, წიწკრად გაიდებს მხარზედა…”(“გოგოთურ და აფშინა”); “მკერდზე ნაკრავმა ტყვიამა გაუნაძოძა გულია…”; “ჯიხვნი მაებნენ მყინვარსა, მადლი რქათ ადგა ღვთისაო…”; “შატილს ჯერ არ ჩასწდომია შუქი შუადღის მზისაო, არ ჩაუშვებენ ჩამსვლელსა, ცა ახურია კლდისაო…”; “ვერვინ მაჰრივა იღბალი, ვერავინ უყვა ავია, გველმა ვერ გასჭრა ლიბოი, დღესაც ცოცხალი არია…”(“ალუდა ქეთელაური”).

პოსტსტრუქტურალიზმის ფუნდამენტური დებულების თანახმად, გამონათქვამის მნიშვნელობა უცხო სიტყვებისა და ღირებულებების, სხვადასხვა კულტურის, სოციალური და პროფესიული ენის ურთიერთქმედების შედეგად წარმოიშობა. ტექსტი როგორც დასრულებული დებულება არ არსებობს და თითოეული ტექსტი წარმოადგენს “გლობალური ტექსტის”, ე. წ. “ტექსტების კოსმოსის”, ნაწილს. ამდენად, ვაჟას ალუდასა და შექსპირის შაილოკის (“ვენეციელი ვაჭარი”), თუნდაც იმავე ალუდასა და იბსენის ექიმ სტოკმანის (“ხალხის მტერი”) ფიქრები ინტერტექსტობრივი ელემენტია, რომელიც მოცემული დისკურსების უნივერსალურ კულტურულ ღირებულებებად გააზრების საშუალებას იძლევა.

ერთი შეხედვით, ამავე საშუალებას იძლევა ლაზარე ჩიჩილაშვილის (მ. ჯავახიშვილის “ორი განაჩენი”), ორესტეს (ესქილეს “ევმენიდები”), რიჩარდ III-ის, (შექსპირის ამავე სახელწოდების პიესა), რასკოლნიკოვის (დოსტოევსკის “დანაშაული და სასჯელი”) დანაშაულთა და სასჯელთა გახსენება. თუკი დოსტოევსკი დიდებულად აყენებს მოთხოვნებს, მისეული გადაწყვეტა, მოაგვაროს პრობლემა “ახალი ქრისტიანობით”, საქმეს ვერ შველის. “ლამის ისეთი შთაბეჭდილება იქმნება, რომ იგი ქრისტეს იყენებს როგორც გამოგონილ საშუალებას. “დანაშაული და სასჯელის” გადაწყვეტა მეტაფიზიკურ და უნივერსალურ პრობლემათა პიროვნული გადაწყვეტაა. რასკოლნიკოვი მხოლოდ ამ საზოგადოებრივი უთანხმოების შედეგია. მის მსგავსთათვის ის ფაქტი, რომ ინანიებენ, მზად არიან სასჯელის მისაღებად და ცნობენ პიროვნულ ღმერთს, სრულიადაც არ არის უფლის მიერ მათი შეწყნარების გარანტია. ეს იმას ჰგავს, რომ გეომეტრიული ამოცანის ამოხსნა პირველი კლასის არითმეტიკის ცოდნით დააპირო”.

ზუსტად მიგნებული იმპლიციტური სიგნალებისა და განსხვავებული ენობრივი კოდების, აღწერის ტიპების მისეული გამოყენებით მსოფლიო ლიტერატურაში ღირსეულ ადგილს იჭერს მიხეილ ჯავახიშვილის თხრობა. ლამბალოს სასჯელი ეპოქის განაჩენია. “ძალადობა მთელს სამყაროში არსებობს…სიტყვა “ჰუმანიზმი” სასაცილო გახდა… სიტყვა “გულს” მარტო სამედიცინო მნიშვნელობა შერჩა…” სწორედ ამიტომ წუხს ეჟენ იონესკო ადამიანებზე ნადირობის გამო. ხოცვა-ჟლეტის მიზეზები მხოლოდ ეკონომიკური და კლასობრივი ხასიათისა როდია; ეს სულელური სტერეოტიპი მარტო გონებრივად ჩამორჩენილი ადამიანებისთვისაა დამაჯერებელი”, – აცხადებს იგი. მაშადი ჰასანისა და მისი პროტოტიპის “წითელი ყაშას” სახეებს, გარდა ისტორიული დამოკიდებულებისა, სხვაგვარი, ცხოვრებისეული გამოცდილებაც უნდა კვებავდეს, ყაშასეული ტიპი, რომელიც ამ პერსონაჟში მხატვრულად განსხეულდა, ასევე – სამართალაღსრულების პროცესები მწერლისთვის კიდევ უფრო თვალშისაცემი გახდა საბჭოთა საქართველოში, სადაც ბოლშევიკური რეჟიმის ბატონობა მრავალი პატარა თუ დიდი ყაშას აღზევებას ნიშნავდა. მოგვიანებით მათ ხომ თავად მწერალსაც გაუსწორეს ანგარიში იმ პროცესთათვის, რომელთაც მისი შემოქმედება სარკესავით ირეკლავდა.

იმპრესიონიზმისთვის დამახასიათებელი სისხარტითა და მოქნილობით გვიხატავს ნიკო ლორთქიფანიძე სასამართლო პროცესის შედეგს ნოველაში “სანახავათ”. აქ ექვთიმია უსუსური დამნაშავეა, რომელმაც ცოლის თაყვანისმცემელი სიკვდილით დასაჯა, მერე საკუთარი ცოლიც ძლივს გამოგლიჯეს ხელიდან. ამიტომაც მზადაა, სასჯელი დამსახურებულად მოიხადოს. ნოველაში იმერელი ბავშვის ენით, თვალთაღქმითა და განცდით იჭრება ამბები, რომლებსაც ავტორი ერთიან ქარგაში ამთლიანებს. საბოლოოდ კი იკვეთება აზრი, რომ დამნაშავის მიმართ საზოგადოება (ოჯახი, ცოლი, რომელიც იმის გამო სცემა, რომ ძველი შეყვარებული აედევნა) მიმტევებელი და მეტად დამნდობია, ვიდრე კანონი.

გულუბრყვილო, უნიადაგო და გამაღიზიანებელია დასკვნები, რომლებიც გრიგოლ აბაშიძის “ყორნალში” გამომძიებელ ოთარ გამრეკელს გამოაქვს. აქ ვითარება იმდენად გამჭვირვალეა, რომ გამოსაძიებელი არაფერი რჩება. მიუხედავად ამისა, გამრეკელი ღია კარის შესამტვრევად იმტვრევს თავს და სიბრალულს უფრო იმსახურებს უკიდურესად დაბალი პროფესიონალიზმის გამო, ვიდრე მოწიწებასა და პატივისცემას, როგორც თავისი საქმის კარგად მცოდნე მიუკერძოებელი მსაჯული. რომანისტის ღრმააზროვანი ჩანაფიქრი “ყორნალში” დროდადრო იაფფასიანი დეტექტივის ჩარჩოებში ექცევა და მძაფრი სიუჟეტური მდინარება ხშირად შეუზღუდავი აღმოჩნდება, – ამის მაგალითი “ყორნალში” მრავლად მოიპოვება; მიუხედავად ყოველივე ზემოთქმულისა, ათეიზმის მძვინვარების ეპოქაში გრიგოლ აბაშიძემ შეძლო შეექმნა ანტიკური ტრაგედიის ბადალი ვრცელი ეპიკური ტილო, წარმოეჩინა უღმერთობის საუკუნის მსხვერპლის (ლევან გაფრინდაშვილის) მძაფრი სულიერი დრამა, რომელიც სწორედ რწმენისგან განზე განდგომამ გამოიწვია. მერე რა, რომ საკუთარი გაბედულებით მოგვრილი სიხარულისა თუ გაუცნობიერებელი შიშის გამო ავტორს ოსტატობა იქ ღალატობს, სადაც ყველაზე მეტად იყო მოსალოდნელი.

ამ და სხვა ტექსტების პრაგმატული ანალიზის მეთოდით სიღრმისეული კვლევა არაერთ საგულისხმო შედეგს მოგვცემს ქართულენობრივი ლიტერატურული დისკურსის ფსიქოლოგიური, სოციალურ-პოლიტიკური თუ სამართლებრივი საფუძვლების გამოსავლენად, უკეთ დაგვანახვებს, რამდენად მსგავსია ან განსხვავებული, მკაცრია ან მყიფე საზოგადოებათა, რეჟიმთა, ეპოქათა განაჩენი.

მოხსენება წაკითხულ იქნა შედარებითი ლიტერატურის მე-3 საერთაშორისო კონფერენციაზე “გამოძიება და პროცესი ლიტერატურასა და ხელოვნებაში”. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი (თბილისი, საქართველო); ლორანსიენის უნივერსიტეტი (სედბერი, ონტარიო, კანადა). თბილისი, 27 – 29 ივნისი, 2012 წელი.


 

Club 27: ჯენის ჯოპლინი – ორსახოვანი ქალღმერთი

0

ხელოვანთა “სხვანაირობის” შესახებ ალბათ მრავალ ჩვენგანს გაუგონია. თავს ვერ დავდებ, რომ ყველაფერი, რასაც “ამბობენ”, მართალია, მაგრამ ვერც იმას ვიტყვი, თავიდან ბოლომდე გამონაგონია-მეთქი. ალბათ, ამ “სხვანაირობის” მიზეზიც გასაგებია – თუკი ამქვეყნად არსებობს სივრცე, სადაც შეგიძლია უკიდურესი თავისუფლება იგრძნო, ეს სწორედ ხელოვნებაა. პიროვნული თავისუფლება შემოქმედის უმთავრესი თვისებაა და სწორედ ეს თვისება ხდის მას განსაკუთრებულს, “სხვანაირს”.

რა არის თავისუფლება და რატომ არის ის ყველაზე მნიშვნელოვანი? ვფიქრობ, ამ კითხვაზე იმდენი პასუხი არსებობს, რამდენიც ადამიანია. პირადად ჩემთვის თავისუფლება წარმოუდგენელია როკ-ენ-როლის გარეშე, როკ-ენ-როლი კი – ჯენის ჯოპლინის გარეშე.

კარგად მახსოვს, როდესაც პირველად მოვისმინე ჯენისის სიმღერა, ვინატრე, ნეტავ 50 წლით ადრე დავბადებულიყავი-მეთქი… ასეთი გრძნობა მხოლოდ იმ მუსიკოსების მოსმენისას მიჩნდება, რომლებიც ჩემი პიროვნების ნაწილად მიმაჩნია. ჯოპლინის პირველივე ჩახლეჩილი, ხრინწიანი, მაგრამ, იმავდროულად, მუსიკალურად საოცრად სუფთა ბგერა ალბათ სიცოცხლის ბოლომდე მემახსოვრება: “Sit There… Count Your Fingers…”

ჯენისი 1943 წელს დაიბადა ტეხასში – შტატში, სადაც მე-20 საუკუნის დასაწყისიდან ყვაოდა ბლუზი, ჯაზი, ქანთრი მუსიკა თუ გოსპელ კულტურა. ბავშვობაში აქტიურად უსმენდა ბილი ჰოლიდის, ბიგ მამა თორნტონს და Texas Blues-ისა და რიტმ ენდ ბლუზის სხვა გამოჩენილ შემსრულებლებს.

სკოლაში საქმეები მთლად კარგად ვერ მისდიოდა. თანაკლასელები ხშირად დასცინოდნენ, რადგან ცუდად გამოიყურებოდა – ზედმეტი წონისა და კანის პრობლემა აწუხებდა. ისინი, რა თქმა უნდა, ვერც კი წარმოიდგენდნენ, რომ როკის მომავალ ქალღმერთთან ერთად იღებდნენ განათლებას… უკვე პოპულარულმა ჯოპლინმა ერთ-ერთ ინტერვიუში განაცხადა, რომ სკოლის დამთავრებისადმი მიძღვნილ ყოველწლიურ შეკრებაზე მისვლა სურდა, რათა მის თანასკოლელებს დაენახათ, რამდენს მიაღწია ადამიანმა, რომელსაც ისინი ცუდად ეპყრობოდნენ.

საკუთარი გარეგნობის კომპლექსი სკოლის შემდეგაც აწუხებდა. როგორც ჩანს, ბავშვობაში გადატანილმა ტრავმამ მძიმე კვალი დაატყო მის ფსიქიკას.

17 წლისა იყო, როდესაც ამღერდა. ჯერ ფოლკლორს ასრულებდა, მერე კი რამდენიმე მეგობარი შეიძინა, რომლებმაც ე.წ. “შავი მუსიკა” ცოცხლად მოასმენინეს. ბლუზი, ჯაზი – ეს ის იყო, რაც ჯოპლინს ყველაზე დიდი სასიცოცხლო ენერგიით მუხტავდა. მანამდე, სანამ ალკოჰოლს მიეძალებოდა და ჰეროინს აღმოაჩენდა.

კოლეჯში ყველასგან გამოირჩეოდა – დადიოდა ფეხშიშველი; მუდამ თან დაჰქონდა მუსიკალური ინსტრუმენტი, ავტოარფა, რათა ემღერა, როდესაც მოუნდებოდა; რამდენიმე კონცერტზეც გამოვიდა, თუმცა იმხანად ცნობილი მომღერალი ნამდვილად არ ეთქმოდა. ნარკოტიკებს კი ახალგაზრდობიდანვე შეეჩვია, რამაც დროთა განმავლობაში ღრმა კვალი დაატყო მის ცხოვრებას.

1966 წელს ის ჰიპებს შორის მეტ-ნაკლებად პოპულარულ ბენდში, Big Brother and the Holding Company-ში, მოხვდა. მუსიკოსებმა საკმაოდ კარგად აუღეს ალღო ჯოპლინის ვოკალს და ერთად რამდენიმე საკმაოდ მნიშვნელოვან კონცერტში მიიღეს მონაწილეობა. ნელ-ნელა ჯოპლინი უბრალო ვოკალისტობიდან ნამდვილ ვარსკვლავად იქცა. თუ ბენდის აფიშებზე მისი სახელი თავდაპირველად გამოკვეთილი არ იყო, ცოტა ხანში წარწერა “Big Brother and the Holding Company” “Janis Joplin and Big Brother and the Holding Company-თ შეიცვალა.

1967-ში ჯგუფი მონტერეის პოპფესტივალზე გამოვიდა. ეს იყო ჯენის ჯოპლინის პირველი მტკიცე ნაბიჯი ვარსკვლავობისკენ. გამოსვლას ძალიან დიდი გამოხმაურება მოჰყვა.

მონტერეიდან მცირე ხნის შემდეგ მუსიკოსებმა სადებიუტო ალბომი გამოუშვეს. ამას მოჰყვა კონტრაქტები, ტურები შტატების სხვადასხვა ქალაქში, ბევრი კარგი გამოსვლა, მათ შორის – ისეთი მუსიკოსების გვერდითაც, როგორებიც იყვნენ ჯიმი ჰენდრიქსი, ბადი გაი და ჯონი მიტჩელი. ნელ-ნელა ჯოპლინმა პრესის ყურადღებაც მიიპყრო. მასზე თითქმის ყველგან წერდნენ, ჟურნალმა Vogue-მა კი ჯენისი ყველაზე ძლიერ ქალ როკვოკალისტადაც კი დაასახელა.

სამწუხაროდ, რაც უფრო მეტ წარმატებას აღწევდა, ნარკოტიკებსაც მით მეტად მოიხმარდა. მისი ბენდის წევრები ამბობდნენ, რომ ჯოპლინში ორ სხვადასხვა ადამიანს ხედავდნენ: ერთი მხიარული, ოდნავ შეშლილი და ძალიან თამამი გოგო იყო, სცენაზე ნამდვილ შოუს რომ დგამდა, მეორე კი – სრულიად სხვანაირი, ჩაკეტილი და მარტოსული არსება, რომელსაც საკუთარი გარეგნობის კომპლექსი ტანჯავდა და გამუდმებით პრობლემები ჰქონდა მეგობრებთან. როგორც ჩანს, ჯენისი სწორედ ამ პრობლემებისგან გასაქცევად ეძალებოდა ალკოჰოლსა და ნარკოტიკულ საშუალებებს.

1969 წელს პოპულარობის პიკზე მყოფმა ჯენისმა მიატოვა “Big Brother and the Holding Company” და სოლო კარიერას მიჰყო ხელი. შექმნა ახალი ბენდი და ლეგენდარულ ვუდსტოკის ფესტივალზე ერთ-ერთ ჰედლაინერად გამოვიდა. ნარკოტიკებით იყო გაბრუებული და სცენაზე ათას სისულელეს სჩადიოდა, სიმთვრალის გამო რამდენიმეჯერ ხმაც ჩაუწყდა, თუმცა ყველაფერი მაინც იმდენად კარგი გამოვიდა, რომ სცენიდან გასვლის შემდეგ ბისზე სიმღერაც კი მოუხდა. თავად ჯოპლინი არ იყო კმაყოფილი ვუდსტოკის გამოსვლით, ამიტომ მისი წარმოდგენის უდიდესი ნაწილი ფესტივალის ოფიციალურ ვიდეოში არ შესულა.

1970 წლისთვის ჯენისი უკვე შემდგარი ვარსკვლავია. მის ალბომს “Pearl” (“მარგალიტი”) სულ მალე მილიონობით ადმიანი მოუსმენს, მაგრამ, სამწუხაროდ, თავად ამას ვერ მოესწრება.

1970 წლის 3 ოქტომბერს მომღერალი სტუდიაში იმყოფებოდა და ძალიან კმაყოფილი იყო ალბომის ჩაწერის პროცესით. ბენდთან ერთად ის ერთ-ერთ კომპოზიციაზე მუშაობდა. ბედის ირონიით, კომპოზიციას “Buried Alive in Blues” (“ბლუზში ცოცხლად დამარხული”) ერქვა. მუსიკოსები შეთანხმდნენ, რომ ჯენისის ვოკალს მეორე დღეს, 4 ოქტომბერს ჩაწერდნენ, მაგრამ საბოლოოდ ალბომში კომპოზიციის ვოკალის გარეშე შეტანა მოუხვდათ, რადგან 4-ში, შუადღისას, ჯოპლინი საკუთარ ნომერში გარდაცვლილი იპოვეს. სიკვდილის მიზეზი ჰეროინის ზედმეტი დოზა იყო. ოქტომბრის პირველ კვირას ამავე მიზეზით ლოს ანჯელესში კიდევ რამდენიმე ახალგაზრდა დაიღუპა. როგორც ამბობენ, მათ და ჯენისს ერთი და იგივე ნარკოდილერი ამარაგებდა, რომელმაც ზედმეტად “ძლიერი” ჰეროინი გაყიდა…

ალბათ ღირს იმის აღნიშვნაც, რომ ჯენის ჯოპლინი ლეგენდარული გიტარისტის, ჯიმი ჰენდრიქსის სიკვდილიდან ზუსტად 16 დღის შემდეგ გარდაიცვალა. ორივე ნარკოტიკებისგან დაიღუპა და ორივენი სულ რაღაც 27 წლის იყო.

ჯოპლინის სხეულს კრემაცია გაუკეთეს, ფერფლი კი კალიფორნიის ერთ-ერთ სანაპიროსთან, წყნარ ოკეანეში, მიმოაბნიეს თვითმფრინავიდან. ამ რიტუალით ის თითქოს სამყაროს შეერწყა…

ჯენისი უნიკალური იყო – ხმის ტემბრით, სასცენო მოძრაობებით, ბრწყინვალე ვოკალური ფრაზებით, მაგრამ მის შემოქმედებაში მთავარი სიმღერის ტექნიკა კი არა, ის ენერგიაა, რომლითაც ჯოპლინი მილიონობით ადამიანს აკვირვებდა და აყვარებდა თავს. სიმღერის დროს ის ნამდვილი იყო: მეამბოხე, მხიარული, გიჟური… მაგრამ ნამდვილი იყო სცენის გარეთაც, როცა მოიღუშებოდა, თავს მარტოსულად იგრძნობდა და ალკოჰოლს მიეძალებოდა.

აი, ასეთი იყო როკის ორსახოვანი ქალღმერთი ჯენის ჯოპლინი – პირველი როკვარსკვლავი ქალი.

ვარსკვლავი, რომელიც 27 წლისა ჩაქრა.

P.S. პოსტის დასასრულს ჯენისის უკანასკნელ ჩანაწერს გიტოვებთ:

 

 

 

 

განათლების ფილოსოფია და პედაგოგიური პროცესის მართვის პრობლემა თანამედროვე სკოლაში

0
მარინა ზაბორსკაია

ცხოვრების ყველა სფეროში ამჟამად მიმდინარე სიღრმისეული ცვლილებები სასკოლო განათლების საფუძვლებსაც ეხება. საკამათო არ არის, რომ საგანმანათლებლო კონცეფციებში არსებული პლურალიზმი ჩვენი საზოგადოების ცხოვრების მონოლოგური ფორმიდან პლურალისტულისკენ გადასვლის პროცესს ასახავს, მაგრამ ამასთანავე რთულ თეორიულ და პრაქტიკულ პრობლემებსაც უდებს სათავეს. დიფერენციაცია და სპეციალიზაცია სასკოლო დაწესებულებებისა და მრავალფეროვნება საგანმანათლებლო პროგრამებისა შესაბამისობაშია პროფესიული საქმიანობის ახალი სახეობების წარმოშობასთან, საზოგადოების სოციალური სტრუქტურის გართულებასთან და მასში თავისი ინტერესების მქონე სოციალური ჯგუფების გამოყოფასთან, რომლებიც ხშირად ახდენენ იდეოლოგიურ, პოლიტიკურ, ფინანსურ თუ სხვაგვარ გავლენას ბავშვების აღზრდა-განათლებაზე, ასევე – მრავალი მასწავლებლის მისწრაფებაზე, რეალიზება გაუკეთონ თავიანთ ინდივიდუალურ მიდგომას საკუთარ პროფესიაში.

ამ პროცესის მეორე მხარეა შეუსაბამობა სწავლების მიზნებს, მეთოდებსა და ფორმებს შორის. საყოველთაოდ აღიარებული საგანმანათლებლო სტანდარტების არარსებობისას რთულდება ერთი საგანმანათლებლო დაწესებულებიდან მეორეში გადასვლა, სწავლის გაგრძელება უფრო მაღალ საფეხურებზე. ამასთან, აქტუალური ხდება ეფექტური სახელმწიფო სტრატეგიის შემუშავების პრობლემა სასკოლო განათლებასთან მიმართებით, რომელიც თანამედროვე საზოგადოების უმნიშვნელოვანესი სოციალური ინსტიტუტია და რომელიც სტაბილურად ვერ განვითარდება. საგანმანათლებლო სისტემის მოწესრიგების დროს სახელმწიფო ნაკლებად ბიუროკრატიული უნდა იყოს, არ უნდა ახდენდეს სასკოლო განათლების უნიფიკაციას და არ უბრუნდებოდეს მართვის ავტორიტარულ ფორმებს (სახელმძღვანელოთა მრავალფეროვნების შემცირება, ერთიანი გამოსაშვები გამოცდების დაწესება, ისეთი სახელმწიფო სტანდარტის შემუშავების მცდელობა, რომელიც განსაზღვრავს არა მხოლოდ სასწავლო დისციპლინები, არამედ სახელმძღვანელოების შინაარსიც და სხვ.).

განათლების სისტემის რეფორმა არ დაიყვანება მის სტრუქტურულ გარდაქმნამდე, მართვის ადმინისტრაციული მეთოდების გაძლიერებამდე. ის უფრო სიღრმისეულ ტრანსფორმაციას გულისხმობს, რომლის წარმატებაც შეუძლებელია მის საფუძვლებთან დაკავშირებული ფილოსოფიური რეფლექსიის გარეშე. ნებისმიერი პედაგოგიური თეორია თუ საგანმანათლებლო პროექტი ეფუძნება წინასწარ დაშვებათა მთელ წყებას, ამიტომ ფილოსოფიური კვლევა ხელს უწყობს სტრატეგიული ამოცანებისა და საგანმანათლებლო პრაქტიკის მართებულ შემუშავებას. განათლების სისტემის ელემენტების თანაფარდობა, მათი იერარქია, შინაარსი, მნიშვნელობა როგორც საზოგადოების, ისე კონკრეტული ინდივიდის ცხოვრებაში განისაზღვრება განათლების მიზნების, მნიშვნელობისა და არსის ისტორიულად განპირობებული გაგებით, საბოლოო ჯამში კი – ადამიანის ცხოვრების საზრისის გაგებით, საზოგადოებაში მისი დანიშნულებით.

სასკოლო განათლების საფუძვლების ფილოსოფიური ანალიზი იმავე წინა პირობებს ემყარება, რასაც განათლების სხვა საფეხურების ანალიზი. მიუხედავად ამისა, მას აქვს თავისი სპეციფიკა და სირთულე. თუკი უმაღლესი განათლების მიზანია პროფესიულად მოამზადოს ადამიანი, რომელმაც მეტ-ნაკლებად გაცნობიერებული არჩევანი გააკეთა, თანამედროვე სასკოლო განათლებას იმდენად ცოდნის გადაცემის პრობლემასა და მოსწავლის პროფესიულ მომზადებასთან არ აქვს საქმე, რამდენადაც იმ მეთოდების გამომუშავება-ათვისებასთან, რომელიც ხელს უწყობს მოსწავლის პიროვნების განვითარებას.

სასკოლო განათლების ფილოსოფიური ანალიზის სირთულე დაკავშირებულია არა იმდენად პედაგოგიური იდეების პლურალიზმთან, რაც თანამედროვე საზოგადოებას ახასიათებს (და ეს სავსებით ბუნებრივია ყოველი საზოგადოებისთვის, რომელიც დინამიკურად იზრდება), რამდენადაც მათი ეკლექტიკური შეერთების ფართოდ გავრცელებულ მცდელობებთან აქსიომურ განსხვავებათა გაუთვალისწინებლად. ეს ასევე გულისხმობს იმგვარი საგანმანათლებლო პროექტების შექმნას, რომლებიც სხვადასხვა ქვეყნის თანამედროვე კულტურის თავისებურებებთან არ არის დაკავშირებული.

თანამედროვე ფილოსოფიაში გამოყოფენ რაციონალობის ორ საერთო ისტორიულ ტიპს – კლასიკურს, რომელიც მე-19 საუკუნის შუა ხანებამდე დასავლურ კულტურაში იყო დომინანტური (საბჭოთა კავშირში კი მე-20 საუკუნის შუა პერიოდამდე) და არაკლასიკურს, რომელიც მე-19-20 საუკუნეთა მიჯნაზე წარმოიშვა და რომელმაც დომინანტური პოზიცია დაიკავა მე-20 საუკუნის 80-იანი წლების საბჭოთა კულტურაში. რაციონალობის სხვადასხვა ტიპის ფუნდამენტური პრინციპების გამოყენება საშუალებას გვაძლევს, განათლების პროცესი განვიხილოთ როგორც იმ პარადიგმების ცვლა და თანაარსებობა, რომლებიც შედარებითი სისრულით გამოირჩევა. ამ კუთხით განათლების ფილოსოფიის მთავარ ამოცანად გვევლინება რაციონალობის ასეთ ცვალებად სახეობებში გარკვეულ კანონზომიერებათა გამოვლენის აუცილებლობა, რათა გეგმაზომიერად მოხდეს ზემოქმედება განათლების ორგანიზაციის სტრუქტურაზე ინდივიდისა და საზოგადოების საჭიროებებთან შესაბამისობაში მოყვანის მიზნით.

კლასიკური რაციონალიზმის ობიექტივიზმმა და უნივერსალიზმმა მოახდინა განათლების ორიენტირება აღზრდა-განათლების საყოველთაო კანონზომიერების ძიებაზე, მათ ფორმებსა და მეთოდებზე, რაც, ერთი მხრივ, ხელს უწყობდა განათლების დემოკრატიზაციას, მაგრამ, მეორე მხრივ, მიჰყავდა იგი უნიფიკაციისკენ, პედაგოგიური საქმიანობის რეგლამენტაციისკენ.

განათლების ფილოსოფიაში, რომელიც არაკლასიკური რაციონალობის პრინციპებს ეფუძნება, განათლება გაგებულია მოსწავლის ინდივიდუალური, შემოქმედებითი საწყისის განვითარებისკენ მიმართულ პროცესად, რათა ხელი შეეწყოს მისი როგორც პიროვნების ჩამოყალიბებას. ინდივიდუალური თვისებების საწყისი უთანასწორობის შესახებ იდეას ეს პროცესი ყოველმხრივ განვითარებული ჰარმონიული პიროვნების შესახებ იდეალის უარყოფამდე მიჰყავდა. ადამიანური სუბიექტურობის განვითარებამ ხელი შეუწყო სამყაროს შესახებ მრავალი სურათის გაჩენასა და სინამდვილის შესახებ იდეებისა და შეხედულებების პლურალიზაციას, რომლებიც, ბუნებრივია, შეესაბამება როგორც მოსწავლეების, ისე მასწავლებლების ინტერესებს, მოთხოვნებსა და ფასეულობებს. აქედან მომდინარეობს უნივერსალური საგანმანათლებლო სისტემის შექმნისა და პედაგოგიური მეთოდიკის დამუშავების უარყოფა, რომელიც მოსწავლის პიროვნების თავისებურებას ითვალისწინებს. როგორც არ უნდა გაიგებოდეს პედაგოგიკა, მკაცრ მეცნიერებად თუ ხელოვნებად, მისი ყურადღების ცენტრშია მოსწავლე როგორც განუმეორებელი ინდივიდი.

პიროვნების მთლიანობაზე აქცენტის გადატანამ, როდესაც რაციონალურ აზროვნებაზე არანაკლებ როლს ასრულებს შემოქმედებითი აქტივობის წყაროდ მიჩნეული ირაციონალური და არაცნობიერი, სწავლებასა და აღზრდას შორის არსებული საზღვრების წაშლა განაპირობა. სწავლების მიზანი იყო მოსწავლის ინტელექტუალური შესაძლებლობის განვითარება სამეცნიერო დისციპლინათა მეთოდების და არა მათი შედეგების ათვისების გზით. რეალურად კი აღზრდის ყველა სახეობასთან ერთად ხელი უნდა შეეწყოს მოსწავლის ინდივიდუალური მონაცემებისა და შესაძლებლობების განვითარებას.

მრავალი სხვადასხვა პროფილის სასწავლო დაწესებულების არსებობის პირობებში, სადაც ფუნქციობს სპეციალიზებული სასწავლო პროგრამები, რომლებიც მოსწავლისადმი ინდივიდუალური მიდგომის რეალიზებისკენ ისწრაფის, განათლების მთელი სისტემა ღია ხასიათს იძენს და აქ მოქმედებს სხვადასხვა ტენდენცია, რომლებიც პასუხისმგებელია საზოგადოების მრავალგანზომილებიანობის ზრდაზე და, საზოგადოდ, სოციალური სტრუქტურის განვითარებაზე. მოსწავლეზე როგორც უნიკალურ პიროვნებაზე აქცენტის გაკეთება ეწინააღმდეგება განათლების უნივერსალური ფორმების, მეთოდებისა და შინაარსის უნიფიკაციას. მართვა, ამ სიტყვის ტრადიციული გაგებით, არაეფექტურია, რადგან ის ბოჭავს პედაგოგთა შემოქმედებით ინიციატივას. ამ პირობებში საუბარი უნდა იყოს არა იმდენად განათლების მართვაზე, რამდენადაც მისი ძირითადი კალაპოტის განსაზღვრაზე, რომელიც იძლევა პროცესის ინტეგრალურ მახასიათებლებზე გავლენის მოხდენის, სასურველი ტენდენციის უზრუნველყოფის ან, პირიქით, არასასურველი გადახვევების თავიდან აცილების საშუალებას. ეს თვალსაზრისი არ უარყოფს პროგნოსტიკული სქემების აუცილებლობას, რომელთა დანიშნულება თანამედროვე საზოგადოების შეუქცევადი განვითარებაა. დღეს უკვე მართვაში უნდა იგულისხმებოდეს საგანმანათლებლო დაწესებულებების საქმიანობის კოორდინაცია საზოგადოების ღირებულებითი ორიენტირების შესაბამისად.
თარგმნა დავით თინიკაშვილმა

ბუფერული ხსნარები

0

სრულად

კითხვა რიტუალია

0

კითხვა რიტუალია, ბევრისთვის – საკრალურიც. რატომაც არა – დროსა და სივრცეში დაშორებული ორი ადამიანი, მწერალი და მკითხველი, მედიუმის, ლიტერატურის საშუალებით საუბრობს. ერთმანეთს ამბებს უცვლის, საინტერესო ამბებს. უინტერესოსაც, ხდება ხოლმე…

საინტერესო პროცესია ლიტერატურული რიტუალი. სინერგია ადამიანსა და ადამიანს შორის. ლიტერატურული რიტუალის დროს წიგნი და ავტორი უმთავრესი სარიტუალო შესაწირავია. საკუთარი თავისთვის მიძღვნილი სწორად შერჩეული სარიტუალო ძღვენით კი შეგიძლია, თავი ცოტა ხნით ლიტერატურულ სამოთხეში წარმოიდგინო, დატოვო დრო და სივრცე და ლიტერატურის განზომილებაში გადაინაცვლო, სადაც შესაძლოა მგელი და ცხვარი ერთად არ ძოვდნენ ბალახს, ანდა, პირიქით, ზღაპრულ ჰარმონიას აღწერდეს მწერალი, – გააჩნია, როგორი შესაწირავი გხიბლავს. პირადად მე – პოსტმოდერნული.

ხშირად კითხვის დაწყებაც რიტუალია: ველოდებით სათანადო განწყობას, ადგილს, ფონს – სიმშვიდეს, თოვლს თუ ზღვის ხმაურს, რათა თაროდან ყველაზე სქელტანიანი, დიდი ხანია შეგულებული წიგნი ჩამოვიღოთ, რათა მისგან მოგვრილი ემოცია უკეთ დაგვამახსოვრდეს. ცხადია, თავისუფალი დროც საჭიროა… განწყობის ამბავია, თორემ კარგად დაწერილ 800-გვერდიან რომანს სამ დღეში თავისუფლად წაიკითხავს კაცი, თუ მისი ავტორი უმბერტო ეკოა და რომანს “ვარდის სახელი” ჰქვია.

თუ ჯერაც არ აგირჩევიათ საშობაო არდადეგებზე წასაკითხი ლიტერატურა და უმბერტო ეკოს ეს რომანიც დღემდე არ წაგიკითხავთ, ალბათ, მასზე უკეთესს ვერაფერს გირჩევდით – გარემო, ამინდი, აპოკალიფსური მოლოდინი იდეალური ფონია, განსხვავებული რაკურსით დავინახოთ მიმდინარე მოვლენები. ჩვენ ხომ თითქმის არაფერი გვაშორებს იმ ამბებისგან, რომანში რომ ხდება. მერე რა, რომ მწერალი შუა საუკუნეების მონასტერზე მოგვითხრობს – არც ჩვენთვისაა უცხო ათასწლეულის ფობია, მისტიკური დროის მოახლოების შიში, დროისა, რომელიც აღსასრულთან გვაახლოებს.

“ვარდის სახელი” იტალიელი მწერლის, სემიოლოგისა და შუა საუკუნეების მკვლევრის უმბერტო ეკოს პირველი რომანია. წიგნი 1980 წელს დაიბეჭდა და პოსტმოდერნისტული ლიტერატურის კლასიკად ითვლება. შუა საუკუნეები, დათოვლილი მონასტერი, მკაცრი ტიპიკონი და ბერების ცხოვრება – სათნოებებითა და შეცოდებებით, სინანულითა და მიტევებით. სიკვდილისა და სიცოცხლის ჭიდილი. საიდუმლოებით მოცული ბიბლიოთეკა და იდუმალებით მოცული მკვლელობების სერია. წიგნი ერთსა და იმავე დროს ისტორიული რომანივით მასშტაბური, გოთიკურივით პირქუში და დეტექტიურივით მძაფრია. ის იმდენად დრამატულია და ჩამთრევი, რომ მისი კითხვის დაწყებამდე, უმჯობესია, ყველა სხვა საქმე გადადოთ.


წიგნში მოქმედება 1327 წელს იტალიის ჩრდილო დასავლეთით მდებარე ბენედიქტელთა მონასტერში ხდება. ფრანცისკანელი ბერი უილიამ ბასკერვილელი და მისი ახალგაზრდა თანამგზავრი ადსო მონასტერში მომხდარ საზარელ მკვლელობათა გამოძიებას ცდილობენ. საიდუმლოებები და ბოლო ჟამის მინიშნებები თითოეული ახალი მკვლელობის შემდეგ მეტ სიცხადეს იძენს, თუმცა მოულოდნელად ჯაჭვი წყდება. ბერები, რომლებიც დარწმუნებულნი არიან, რომ ჟამი იწურება და ანტიქრისტეს მოსვლამდე სულ უფრო მცირე ხანი რჩება, ამბის განვითარებას ვერ ხსნიან. რა საიდუმლოს მალავს მონასტრის ბიბლიოთეკა, ვინ იცავს იდუმალ წიგნს? წიგნი ერთი ამოსუნთქვით იკითხება და ფიქრისთვისაც დიდ სივრცეს ტოვებს. ფიქრი კი ყველაზე მნიშვნელოვანი რამაა წიგნთან ურთიერთობისას.


წიგნი ქართულად 2011 წელს ითარგმნა. მის ბოლოთქმაში უმბერტო ეკო დაწვრილებით მოგვითხრობს “ვარდის სახელის” ისტორიას, რომელიც თავად რომანზე არანაკლებ საინტერესოა. მწერალი დეტალურად აღწერს პროცესს, რომელიც უმეტესად რიგითი მკითხველის თვალთახედვის მიღმა რჩება. მისი გაშიფვრა კი რომანის ერთგვარი დესაკრალიზაციაა…


გონებრივი რუკა

0

ნინო ჭიაბრიშვილი

სრულად

მე ხომ ევროპის შვილი ვარ – როჟე მარტენ დიუ გარი

0
ასეთ ბრწყინვალე საზოგადოებაში ყოფნა – საზოგადოებაში, რომელიც დღეს აქ შეიკრიბა მისი უმაღლესობის, მემკვიდრე პრინცის პატრონაჟით – კიდევ უფრო აძლიერებს ჩემს მღელვარებას, განსაკუთრებით ახლა, როდესაც ამ საპატიო ადგილას ვდგავარ და ეს-ესაა მოვისმინე ჩემი მისამართით ნათქვამი საქებარი სიტყვები. საკუთარი თავი იმ ბუს მაგონებს, რომელსაც დღისით-მზისით ბუდიდან წამოაგდებენ და, სიბნელეს შეჩვეულსა და დამფრთხალს, დღის კაშკაშა სინათლით თვალს მოსჭრიან.

მაგრამ, როგორც არ უნდა ვამაყობდე იმ განსაკუთრებული პატივით, რომელიც შვედეთის აკადემიამ მომაგო, არა და არ ძალმიძს გაოცებისა და დაბნეულობის დაფარვა. სწორედ იმის გამო, რომ კარგად მესმის, თუ რაოდენ წონადია – მეტისმეტად წონადი – ეს ჯილდო, საკუთარ თავს ვეკითხები, თუ რითი შეიძლება აიხსნას აკადემიის არჩევანი.

თავდაპირველად ყველაფერი ჩემს სამშობლოს დავუკავშირე. ბედნიერი ვარ, რომ პატივცემულმა შვედმა აკადემიკოსებმა წელს არჩევანი ფრანგ მწერალზე შეაჩერეს, რითაც, შესაძლოა, სურდათ გამორჩეული პატივი მიეგოთ ფრანგული ლიტერატურისათვის. მაგრამ უნდა ითქვას, რომ ჩემს თანამემამულეთა შორის მრავლად არიან ბრწყინვალე მწერლები, კეთილშობილებით გამორჩეული დიდი მოაზროვნენი, რომელნიც წაქეზებასა და დაფასებას ჩემზე მეტად იმსახურებენ. მაშ, რატომ აღმოვჩნდი ამ საპატიო ადგილას დღეს სწორედ მე?

პატივმოყვარეობის დემონმა, რომ­­ლის ძლევა არცთუ ისე ადვილია, მაშინვე მომაწოდა ჩემი თავმოყვარეობისთვის საამო რამდენიმე ვარაუდი. საქმე იქამდეც კი მივიდა, რომ გავიფიქრე, იქნებ ამ ნაბიჯით აკადემიას, რომელმაც ჩემი სახით ჯილდო მიაკუთვნა “დოგმებისგან თავისუფალ ადამიანს”, – ნება მომეცით განვაცხადო, რომ მე ასეთად მიმაჩნია საკუთარი თავი, – იმის აღნიშვნა-ხაზგასმა სურდა, რომ ჩვენს დროში, როდესაც ყოველ ადამიანს რაღაცისა “სწამს” და რაღაცას “ამტკიცებს”, ალბათ საჭიროა, რომ იყვნენ “მერყევნიც”, “ეჭვით შეპყრობილნიც” და “კითხვათა დამსმელნიც”-მეთქი, ანუ ის დამოუკიდებლად მოაზროვნენი, რომელ­ნიც არ ნებდებიან წინასწარშექმნილ იდეოლოგიათა ჰიპნოზს, რამეთუ მათი ერთადერთი საზრუნავი ისაა, საკუთარი ცნობიერება განავითარონ და “მკვლევარის სული” შეინარჩუნონ იმდენად თავისუფალი, არაწინასწარშეგონებული და პატიოსანი, რამდენადაც ეს საერთოდ ხელეწიფება ადამიანს.

ჩემთვის სასიამოვნო იქნებოდა იმის გაფიქრებაც, რომ ეს მოულოდნელი ჯილდო შესაძლოა გარკვეულ – ჩემთვის ძვირფას – პრინციპთა დაფასებაზე მეტყველებდეს. შესაძლოა, “პრინციპები” მეტისმეტად მტკიცედ იყოს ნათქვამი იმ ადამიანის მხრიდან, რომელიც მუდამ მზადაა, ხშირ-ხშირად გადასინჯოს ისინი; და მაინც, უნდა გამოგიტყდეთ, რომ ჩემს შემოქმედებაში მე გარკვეული ორიენტირები დავისახე და მუდამ ვცდილობდი მათი მიმართულებით მევლო.

ჯერ კიდევ ძალიან ახალგაზრდა ვიყავი, როდესაც ინგლისელი მწერლის, ტომას ჰარდის რომანში წავაწყდი ასეთ აზრს, რომელსაც ავტორი გამოთქვამს თავის ერთ-ერთ გმირთან მიმართებით: “ცხოვ­რების ჭეშმარიტ ღირებულებად მას წარმოუდგებოდა არა იმდენად მისი მშვენიერება, რამდენადაც ტრაგედია”. ეს აზრი ძალზე ზუსტად გამოხატავდა იმას, რასაც ვფიქრობდი, ზუსტად ემთხვეოდა ჩემს სიღრმისეულ ინტუიციას, რომელიც მჭიდრო კავშირში იყო ჩემს მწერლურ მოწოდებასთან. ამის შემდეგ მე იმ დასკვნამდე მივედი (და ეს ახლაც მიმაჩნია სწორ მოსაზრებად), რომ რომანისტის უმთავრესი ამოცანა ცხოვრების ტრაგედიის გადმოცემაა. დღეს მე დავამატებდი: ინდივიდუალური ცხოვრების ტრაგედიისა, “განხორციელების პროცესში მყოფი ადამიანური ბედის” ტრაგედიისა.

და აქ, მე არ შემიძლია არ გავიხსენო უკვდავი მაგალითი ტოლსტოისა, რომლის წიგნებმაც ჩემზე გადამწყვეტი გავლენა მოახდინა. რომანისტს, რომელიც მართლა რომანისტადაა დაბადებული, როგორც წესი, ცნობენ ხოლმე მისი მგზნებარე მისწრაფებით შეაღწიოს ადამიანის ცნობიერების ყველაზე დაფარულ სიღრმეებში და თითოეულ გმირში ის ინდივიდუალური მხარე, ის თავისებურება გვიჩვენოს, რომელიც მას განუმეორებლობას სძენს. დარწმუნებული ვარ, ხანგრძლივი სიცოცხლე მხოლოდ იმ რომანს უწერია, რომელშიაც ავტორი შეძლებს ინდივიდუალურ ცხოვრებათა რაოდენობრივი და თვისებრივი მრავალფეროვნების შერწყმას. მაგრამ ეს – ყველაფერი როდია. რომანისტს ზოგადად ცხოვრების აზრი უნდა ესმოდეს აუცილებლად; მის ნაწარმოებებში სამყაროს ავტორისეული აღქმა უნდა ჩანდეს. ამაში კი ტოლსტოი უდიდესი მასწავლებელია. მეტ-ნაკლებად ყველა მისი პერსონაჟი იტანჯება ფილოსოფიურ საკითხთა გადაწყვეტით; ნე­ბისმიერი ადამიანური ბედის თხრობა, ტოლსტოის ნაწარმოებებში, მჭიდრო კავშირშია არა მარტო ადამიანის გამოკვლევა-შესწავლასთან, არამედ აღძრავს მარადიულ კითხვასაც ცხოვრების საზრისზე. სიმართლე რომ გითხრათ, მე მინდა მჯეროდეს, რომ სინამდვილეში, ჩემი მწერლური შრომის დაგვირგვინებით, შვედეთის აკადემიის წევრებმა სწორედ ამ მიუღწეველი მოდელის მოწიწებული სიყვარული დამიფასეს, დააფასეს ის ძალისხმევა, რომელიც დამჭირდა იმისათვის, რათა ტოლსტოის გენიის გაკვეთილებით მეც მესარგებლა.

დასაშვებია სხვა, უფრო სერიოზული ვარაუდიც, რომელზედაც შევჩერდები, მიუხედავად იმისა, რომ სულაც არ მსურს დღევანდელი ზეიმის ბრწყინვალება მწუხარებით დავჩრდილო და კვლავ აღგიძრათ ის მტანჯველი ფიქრები, ყოველ ჩვენგანში რომ ჩასახლებულა: შესაძლოა, შვედეთის აკადემიას განსაკუთრებული განზრახვა ამოძრავებდა, როდესაც იგი არ შეუშინდა საგანგებო მინიშნებას და ინტელექტუალური სამყაროს ყურადღება “1914 წლის ზაფხულის” ავტორისკენ მიმართა.

ასე ჰქვია ჩემს ბოლო ნაწარმოებს. გამოირჩევა თუ არა აღნიშნული წიგნი განსაკუთრებული ლიტერატურული ღირებულებით? ამაზე მსჯელობა სხვათათვის მიმინდვია. ყოველ შემთხვევაში, ის კი დანამდვილებით ვიცი, თუ რისი მიღწევა მინდოდა: ამ სამ ტომში, მე მსურდა აღმედგინა 1914 წლის მობილიზაციამდელი ევროპის მშფოთვარე ატმოსფერო; მე მინდოდა მეჩვენებინა მაშინდელ მთავრობათა სიმხდალე, გაუბედაობა, დაუდევრობა, მათი ფარული მიზნები; და, რაც ყველაზე მთავარია, მე მინდოდა თვალსაჩინოდ მეჩვენებინა მშვიდობიანად განწყობილი მასების საოცარი პასიურობა იმ კატასტროფის მოახლოებისას, რომლის მსხვერპლადაც მალე თავად იქცნენ, კატასტროფისა, რომელმაც ცხრა მილიონი ადამიანი შეიწირა, ათი მილიონი კი სამუდამოდ სახიჩრად დატოვა.

როდესაც გავიგე, რომ მსოფლიოს ერთ-ერთმა ყველაზე კომპეტენტურმა და ღირსეულმა ლიტერატურულმა ჟიურიმ ჩემს წიგნებს თავისი უდავო ავტორიტეტით დაუჭირა მხა­რი, საკუთარ თავს ვუთხარი, იქნებ ასე იმიტომ მოხდა, რომ ეს წიგნები იცავენ გარკვეულ ღირებულებებს, რომელსაც კვლავ საფრთხე ემუქრება, და შეუძლიათ ომს, ამ დამღუპველ, დემონურ სენს ებრძოლონ-მეთქი.

მე ხომ ევროპის შვილი ვარ, სადაც სულ უფრო და უფრო ხმამაღლა გაისმის იარაღის ჩხარუნი! რამდენადაც ჩვენ აქ 10 დეკემბერს, ალფრედ ნობელის, ამ მებრძოლი ადამიანის (და არა “კულისებში მყოფი კაცის”), გარდაცვალების დღეს შევიკრიბეთ, – ადამიანისა, რომელიც არამც და არამც არ იყო ილუზიებისადმი მიდრეკილი და რომელმაც, ცხოვრების დასასრულს, თავისი უკანასკნელი იმედი ხალხთა ძმობაზე დაამყარა, – ნება მომეცით ვაღიარო, თუ რაოდენ სასიამოვნო იქნებოდა ჩემთვის იმის გაფიქრება, რომ ჩემი შემოქმედებით, რომელიც მისი სახელობის ჯილდოს ღირსი გახდა, შემიძლია არა მხოლოდ ვემსახურო ლიტე­რატურას, არამედ მშვიდობისთვისაც ვიბრძოლო! ამ შფოთვით აღსავსე დროს, რომელშიც ვცხოვრობთ, როდესაც დედამიწის ორ უკიდურეს წერტილში სისხლი უკვე იღვრება, როდესაც ჰაერი თითქმის ყველგან სიღარიბით დასენიანებული და ფანატიზმით წაბილწულია, ხოლო სამიზნეებისკენ უკვე მიმართულ ზარბაზანთა გარშემო ვნებები სულ უფრო და უფრო მძაფრდება, მაშინ, როცა ყოველივე მოწმობს ფარულ კაპიტულანტურ განწყობასა და მორჩილების იმ საყოველთაო სულისკვეთებაზე, რომელიც სწორედ ომის გაღვივებას უწყობს ხელს, ახლა, მთელი კაცობრიობისათვის ამ უაღრესად სერიოზულ მომენტში, მე ვისურვებდი, – ყოველგვარი პატივმოყვარეობის გარეშე, თუმცა კი წუხილითა და მღელვარებით აღსავსე გულით, – რომ ჩემი “1914 წლის ზაფხული” მუდამ იკითხებოდეს, განიხილებოდეს და შეახსენებდეს ყველას – მოხუცებსაც, რომელთაც გულმავიწყობა დასჩემდათ, და ახალგაზრდებსაც, რომელთაც არაფერი იციან და არც უნდათ, რომ იცოდნენ – წარსულის ტრაგიკულ გაკვეთილებს.

ვიდეობლოგი

მასწავლებლის ბიბლიოთეკას ახალი წიგნი შეემატა- სტატიები განათლების საკითხებზე

ჟურნალ „მასწავლებლის“ თითოეული ნომრის მომზადებისას, ცხადია, ვფიქრობთ მასწავლებელზე და იმ საჭიროებებზე,რომელთა წინაშეც ის ახლა დგას. ვფიქრობთ მასწავლებელზე, რომელიც ჩვენგან დამოუკიდებლადაც ფიქრობს, როგორ მოემზადოს გაკვეთილისთვის, რა...